Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biglietto omaggio
Freikarte
C'era
un
bambino
noto
per
non
piangere
Es
gab
einen
Jungen,
der
dafür
bekannt
war,
nicht
zu
weinen
Tra
tutti
se
ne
stava
buono
e
zitto
Unter
allen
war
er
brav
und
still
Sua
madre
gli
diceva
tu
non
piangere
Seine
Mutter
sagte
ihm,
du
sollst
nicht
weinen
Che
già
la
vita
pensa
a
far
casino
Denn
das
Leben
sorgt
schon
für
genug
Chaos
C'era
un
bambino
che
saliva
scale
Es
gab
einen
Jungen,
der
Treppen
stieg
Però
al
contrario
perché
è
più
difficile
Aber
rückwärts,
weil
es
schwieriger
ist
E
tutti
quanti
stavano
a
guardare
Und
alle
schauten
zu
Dietro
di
loro
solo
quello
scivolo
Hinter
ihnen
nur
diese
Rutsche
Ehi
ehi,
il
tempo
passa
e
gli
altri
crescono
Hey
hey,
die
Zeit
vergeht
und
die
anderen
werden
erwachsen
Ma
io
non
diventerò
grande
Aber
ich
werde
nicht
erwachsen
werden
I
sogni
dentro
ad
un
cassetto
aperto,
i
miei
regali
di
Natale
Die
Träume
in
einer
offenen
Schublade,
meine
Weihnachtsgeschenke
Oggi
non
cade
la
neve,
è
spuntato
il
sole
sopra
queste
palme
Heute
fällt
kein
Schnee,
die
Sonne
ist
über
diesen
Palmen
aufgegangen
Ed
è
tornata
lei,
si
perché
è
tornata
lei
insieme
a
me
Und
sie
ist
zurückgekehrt,
ja,
denn
sie
ist
mit
mir
zurückgekehrt
Tutti
che
credono
non
sia
abbastanza
Alle
glauben,
es
sei
nicht
genug
Quello
che
abbiamo
è
già
scontato
ma
non
ha
importanza
Was
wir
haben,
ist
schon
selbstverständlich,
aber
das
ist
nicht
wichtig
Resto
qui
fuori
dalla
pista
e
guardo
divertirvi
Ich
bleibe
hier
abseits
der
Tanzfläche
und
sehe
euch
beim
Amüsieren
zu
Perché
i
miei
passi
vanno
a
tempo
si,
ma
in
altri
ritmi
Denn
meine
Schritte
gehen
zwar
im
Takt,
aber
in
anderen
Rhythmen
Non
so
ballare,
né
scherzare,
a
volte
ho
il
gelo
dentro
Ich
kann
nicht
tanzen,
nicht
scherzen,
manchmal
habe
ich
Kälte
in
mir
E
tutti
qui
stanno
a
guardare
ma
con
l'occhio
spento
Und
alle
hier
schauen
zu,
aber
mit
leerem
Blick
Vedessi
quello
non
vedo
io
davanti
a
me
Sähest
du,
was
ich
vor
mir
nicht
sehe
Faresti
ciò
che
faccio
io,
che
gli
altri
fanno
in
tre
Du
würdest
tun,
was
ich
tue,
was
andere
zu
dritt
tun
Ho
scritto
versi,
ho
scritto
testi
come
risposte
Ich
habe
Verse
geschrieben,
ich
habe
Texte
als
Antworten
geschrieben
Vecchie
domande
che
pensavo
riposte
Alte
Fragen,
von
denen
ich
dachte,
sie
wären
weggelegt
E
invece
sorgono
spontanee
in
giorni
come
questo
Und
stattdessen
tauchen
sie
an
Tagen
wie
diesen
spontan
auf
Un
po'
più
bui
o
un
più
grigi
come
cemento
Ein
bisschen
dunkler
oder
ein
bisschen
grauer
wie
Zement
C'è
una
ragazza
che
ha
deciso
di
restarmi
accanto
Es
gibt
ein
Mädchen,
das
beschlossen
hat,
an
meiner
Seite
zu
bleiben
Ed
è
per
lei
e
per
i
miei
e
gli
amici
per
cui
canto
Und
für
sie
und
für
meine
Familie
und
Freunde
singe
ich
Insieme
a
loro
sogno
un
posto
in
cui
non
fa
più
freddo
Zusammen
mit
ihnen
träume
ich
von
einem
Ort,
an
dem
es
nicht
mehr
kalt
ist
Tipo
una
folla
avanti
un
palco
ed
un
biglietto
omaggio
So
wie
eine
Menge
vor
einer
Bühne
und
eine
Freikarte
Ed
un
biglietto
omaggio
Und
eine
Freikarte
Ed
un
biglietto
omaggio
Und
eine
Freikarte
Ed
un
biglietto
omaggio
Und
eine
Freikarte
Per
te,
per
me
Für
dich,
für
mich
Yao,
è
Mae!
Yao,
das
ist
Mae!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Maenza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.