Mae - XXI miglia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mae - XXI miglia




XXI miglia
XXI миля
Pensavo a me, è presto per fare sti sogni
Думал о себе, рано строить такие мечты
Pensavo a te, persa dietro mille conti
Думал о тебе, потерянной за тысячей забот
Pensavo a noi, il mare che separa i porti
Думал о нас, море, разделяющее порты
Pensavo che avessimo altre mille notti
Думал, что у нас впереди ещё тысяча ночей
Mi chiedo se ti illumina questa luna stupida
Интересно, освещает ли тебя эта глупая луна
Che cambia faccia come le persone
Которая меняет лицо, как люди
Vorrei tu fossi l'unica, ma ho scelto la musica
Хотел бы, чтобы ты была единственной, но я выбрал музыку
E lei si è presa già metà del cuore
И она уже забрала половину моего сердца
Stasera ho detto esco, ma da me stesso
Сегодня вечером я сказал, что выйду, но от самого себя
Quante volte non realizzo ciò che mi prometto
Сколько раз я не выполняю то, что обещаю себе
Mi vesto per sdraiarmi a letto
Одеваюсь, чтобы лечь в постель
Mezzo depresso e mezzo nudo tipo quando fai del sesso
Полудепрессивный и полуголый, как после секса
Vorrei provare un po' di sentimento, ma non riesco
Хотел бы испытать хоть немного чувств, но не могу
Ho il cuore spento, gioca al gioco del silenzio
Моё сердце выключено, играет в молчанку
Stanotte farà freddo, soffia forte, senti il vento
Сегодня ночью будет холодно, ветер дует сильно, слышишь?
Maggio sa d'inverno, forse manchi tu
Май пахнет зимой, возможно, мне не хватает тебя
Manchi qui dentro
Не хватает тебя здесь, внутри
Ventuno miglia per aprire gli occhi e guardare fuori
Двадцать одна миля, чтобы открыть глаза и посмотреть наружу
Ventuno miglia per scambiare petali per dei fiori
Двадцать одна миля, чтобы обменять лепестки на цветы
Ventuno miglia per aprire gli occhi e guardare fuori
Двадцать одна миля, чтобы открыть глаза и посмотреть наружу
Ventuno miglia per cercare verità dove non si sa
Двадцать одна миля, чтобы искать правду там, где её не найти
Camminerò ventuno miglia verso di te
Пройду двадцать одну милю к тебе
E sorriderò perché se non ci sarai tu ci sarò io qui con me
И улыбнусь, потому что если тебя не будет, то буду я здесь с собой
Camminerò ventuno miglia senza di te
Пройду двадцать одну милю без тебя
E sorriderò perché se non ci sarai tu, ci sarò io qui con me
И улыбнусь, потому что если тебя не будет, то буду я здесь с собой
Con me, con me, con me
С собой, с собой, с собой
Perché se non ci sarai tu ci sarò io qui con me
Потому что если тебя не будет, то буду я здесь с собой
Con me, con me, con me
С собой, с собой, с собой
Perché se non ci sarai tu ci sarò io qui
Потому что если тебя не будет, то буду я здесь
E scrivo barre tutti i giorni per non stare zitto
Пишу строки каждый день, чтобы не молчать
Sul diagramma del successo frate rigo dritto
На диаграмме успеха, брат, прямая линия
Non so quello che è successo e mi succede spesso
Не знаю, что случилось, и это случается часто
Oggi passerà il mio treno e non sentirò il fischio
Сегодня мой поезд пройдёт мимо, и я не услышу свистка
Faccio un tiro da tre punti, ma senza il canestro
Бросаю трёхочковый, но без корзины
Nella testa c'è un'orchestra, ma manca il maestro
В голове оркестр, но нет дирижёра
Su quel vetro vedo un volto che non ho mai visto
На том стекле вижу лицо, которого никогда не видел
Tra lo specchio e il mio riflesso c'è un profondo abisso
Между зеркалом и моим отражением глубокая пропасть
Ma sopravvivo perché vivo è quel che sono
Но я выживаю, потому что живу, это то, кто я есть
Come un disco nello spazio, senza pubblico, ma è un disco d'oro
Как пластинка в космосе, без публики, но это золотой диск
Io che non ho alcun pregiudizio verso l'uomo
Я, у которого нет никаких предубеждений к человеку
C'è il cattivo e il mezzo buono, ma in un Cristo io non ci credo proprio
Есть плохой и средне хороший, но в Христа я точно не верю
Su questa Terra solo merda e alcuni fiori
На этой Земле только дерьмо и несколько цветов
Una ressa sommessa a messa di sermoni
Приглушённая толпа на мессе проповедей
Ventuno miglia solo per guardarsi fuori
Двадцать одна миля только для того, чтобы посмотреть наружу
Fuori da quella finestra è solo guerra tra la vita vera e brutti sogni
За тем окном только война между реальной жизнью и кошмарными снами
Ventuno miglia per aprire gli occhi e guardare fuori
Двадцать одна миля, чтобы открыть глаза и посмотреть наружу
Ventuno miglia per scambiare petali per dei fiori
Двадцать одна миля, чтобы обменять лепестки на цветы
Ventuno miglia per aprire gli occhi e guardare fuori
Двадцать одна миля, чтобы открыть глаза и посмотреть наружу
Ventuno miglia per cercare verità dove non si sa
Двадцать одна миля, чтобы искать правду там, где её не найти
Camminerò ventuno miglia verso di te
Пройду двадцать одну милю к тебе
E sorriderò perché se non ci sarai tu ci sarò io qui con me
И улыбнусь, потому что если тебя не будет, то буду я здесь с собой
Camminerò ventuno miglia senza di te
Пройду двадцать одну милю без тебя
E sorriderò perché se non ci sarai tu, ci sarò io qui con me
И улыбнусь, потому что если тебя не будет, то буду я здесь с собой
Con me, con me, con me
С собой, с собой, с собой
Perché se non ci sarai tu ci sarò io qui con me
Потому что если тебя не будет, то буду я здесь с собой
Con me, con me, con me
С собой, с собой, с собой
Perché se non ci sarai tu ci sarò io qui
Потому что если тебя не будет, то буду я здесь





Writer(s): Roberto Maenza

Mae - XXI miglia - Single
Album
XXI miglia - Single
date de sortie
31-01-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.