Mae Muller - dependent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mae Muller - dependent




I think it's happenin', I tried to run away
Я думаю, это происходит наяву, я пытался убежать.
But you're under my skin, like I'm under your covers, babe
Но ты у меня под кожей, как я у тебя под одеялом, детка
And it feels really good, just like I thought it would
И это действительно приятно, именно так, как я и предполагал
But do you feel the same? Don't wanna be misunderstood
Но чувствуете ли вы то же самое? Не хочу, чтобы меня неправильно поняли
Baby, I've been thinking 'bout us lately
Детка, в последнее время я много думал о нас
You're cute and always treat me like a lady
Ты милая и всегда обращаешься со мной как с леди
I'm fallin' for you and I think I hate it
Я влюбляюсь в тебя, и мне кажется, я ненавижу это.
'Cause I
Потому что я
Don't wanna be dependent (ooh)
Не хочу быть зависимой (оо)
But I know this ended (uh-huh)
Но я знаю, что это закончилось (ага)
Would really fuck me up, yeah
Это действительно испортило бы мне настроение, да
I know I will be affected (oh, no)
Я знаю, что это повлияет на меня (о, нет)
'Cause all my independence (uh-huh)
Потому что вся моя независимость (ага)
Is hangin' by a thread and (oh, no)
Висит на волоске и (о, нет)
I'm feelin' kinda scared because I never had it better, no (oh no)
Мне немного страшно, потому что у меня никогда не было ничего лучше, нет (о, нет)
Ooh-ooh, looks like I've fallen in love
О-о-о, похоже, я влюбился.
Ooh-ooh, but I don't wanna give up
О-о-о, но я не хочу сдаваться.
My independence (ooh)
Моя независимость (ооо)
Is hangin' by a thread and (uh-huh)
Висит на волоске и (ага)
I'm feelin' really scared because I never had it better, no (oh no)
Мне по-настоящему страшно, потому что мне никогда не было так хорошо, нет (о, нет)
I stay round every night
Я остаюсь здесь каждую ночь
We talk until it's light
Мы разговариваем, пока не рассветет
And that ain't like me but with you, oh it just feels so right
И это на меня не похоже, но с тобой, о, это просто кажется таким правильным
I know there's been boys before, but can I add?
Я знаю, что раньше были мальчики, но могу я добавить?
I never cared about somebody this bad
Я никогда ни о ком так сильно не заботился
Oh baby, I've been thinking 'bout us lately
О, детка, в последнее время я много думал о нас
I'm talking 'bout you, my friends think I'm crazy
Я говорю о тебе, мои друзья думают, что я сумасшедший
I'm fallin' for you and I think I hate it
Я влюбляюсь в тебя, и мне кажется, я ненавижу это.
'Cause I
Потому что я
Don't wanna be dependent (ooh)
Не хочу быть зависимой (оо)
But I know this ended (uh-huh)
Но я знаю, что это закончилось (ага)
Would really fuck me up, yeah
Это действительно испортило бы мне настроение, да
I know I will be affected (oh, no)
Я знаю, что это повлияет на меня (о, нет)
'Cause all my independence (uh-huh)
Потому что вся моя независимость (ага)
Is hangin' by a thread and (oh, no)
Висит на волоске и (о, нет)
I'm feelin' kinda scared because I never had it better, no (oh no)
Мне немного страшно, потому что у меня никогда не было ничего лучше, нет (о, нет)
Ooh-ooh, looks like I've fallen in love
О-о-о, похоже, я влюбился.
Ooh-ooh, but I don't wanna give up
О-о-о, но я не хочу сдаваться.
My independence (ooh)
Моя независимость (ооо)
Is hangin' by a thread and (uh-huh)
Висит на волоске и (ага)
I'm feelin' really scared because I never had it better, no (oh no)
Мне по-настоящему страшно, потому что мне никогда не было так хорошо, нет (о, нет)
Have I just lost my mind?
Неужели я только что сошел с ума?
Why do I overthink all of the time?
Почему я все время переусердствую?
'Cause everything is good, it's great, it's fine
Потому что все хорошо, это здорово, это прекрасно
But I just get so worried, baby I
Но я просто так волнуюсь, детка, я
Don't wanna be dependent (ooh)
Не хочу быть зависимой (оо)
But I know this ended (uh-huh)
Но я знаю, что это закончилось (ага)
Would really fuck me up, yeah
Это действительно испортило бы мне настроение, да
I know I will be affected (oh, no)
Я знаю, что это повлияет на меня (о, нет)
'Cause all my independence (uh-huh)
Потому что вся моя независимость (ага)
Is hangin' by a thread and (oh, no)
Висит на волоске и (о, нет)
I'm feelin' kinda scared because I never had it better, no (oh no)
Мне немного страшно, потому что у меня никогда не было ничего лучше, нет (о, нет)
Ooh-ooh, looks like I've fallen in love
О-о-о, похоже, я влюбился.
Ooh-ooh, but I don't wanna give up
О-о-о, но я не хочу сдаваться.
My independence (ooh)
Моя независимость (ооо)
Is hangin' by a thread and (uh-huh)
Висит на волоске и (ага)
I'm feelin' really scared because I never had it better, no (oh no)
Мне по-настоящему страшно, потому что мне никогда не было так хорошо, нет (о, нет)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.