Paroles et traduction Mae Muller feat. Kenny Beats - plot twist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
no,
no
ooh
woah
О
нет,
нет,
о-о-о,
о-о-о!
Oh
no,
oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет,
о
нет
(Woah,
Kenny)
(Вау,
Кенни)
I'm
known
to
fuck
things
up,
I
fall
in
love
too
fast
Известно,
что
я
все
порчу,
я
слишком
быстро
влюбляюсь.
I
fall
out
twice
as
hard,
I
don't
want
to
Я
вываливаюсь
в
два
раза
сильнее,
я
не
хочу
этого
делать.
Think
of
all
things
that
could
go
wrong
with
so
much
Подумайте
обо
всех
вещах,
которые
могли
бы
пойти
не
так
с
таким
большим
количеством
Goin'
on
this
long,
but
I
want
you
Это
продолжается
так
долго,
но
я
хочу
тебя.
And
there's
so
many
things
I
wanna
say,
but
pride
gets
in
my
way
И
есть
так
много
вещей,
которые
я
хочу
сказать,
но
гордость
мешает
мне.
I
hate
that
about
me
Я
ненавижу
это
в
себе
But
you
seem
really
nice,
that's
why
I'm
gonna
try
to
not
ruin
your
life,
how's
that
sound
B?
Но
ты
кажешься
действительно
милой,
вот
почему
я
постараюсь
не
разрушать
твою
жизнь,
как
тебе
это,
Б?
I'm
about
to
lose
my
cool
(To
lose
my
cool)
Я
вот-вот
потеряю
самообладание
(потеряю
самообладание)
The
thing
I
said
I'd
never
do
(I'd
never
do,
no)
То,
что
я
сказал,
что
никогда
не
сделаю
(я
бы
никогда
не
сделал,
нет)
So
don't
you
play
me
for
a
fool
(Don't
you
play
me
for
a
fool)
Так
что
не
выставляй
меня
дураком
(Не
выставляй
меня
дураком)
I
don't
believe
it,
this
can't
be
real
Я
не
верю
в
это,
этого
не
может
быть
на
самом
деле
I
don't
like
it,
Jesus
take
the
wheel
Мне
это
не
нравится,
Иисус,
садись
за
руль
A
lot
of
other
guys,
wanna
tap
this
Многие
другие
парни
хотят
прикоснуться
к
этому
'Cause
they
already
know,
I'm
a
bad
bitch
Потому
что
они
уже
знают,
что
я
плохая
сучка.
Can't
believe
it,
I
caught
the
feels
(Oh
no)
Не
могу
в
это
поверить,
я
уловил
это
ощущение
(о
нет)
And
I
don't
like
it,
this
was
not
the
deal
И
мне
это
не
нравится,
мы
так
не
договаривались
A
lot
of
other
guys,
wanna
love
this
(They
wanna
love
this)
Многие
другие
парни
хотят
полюбить
это
(Они
хотят
полюбить
это)
But
here
I
am
with
you,
what
a
plot
twist
Но
вот
я
здесь,
с
тобой,
какой
поворот
сюжета
I
don't
usually
fall
for
what
I
see
(No,
oh)
Обычно
я
не
влюбляюсь
в
то,
что
вижу
(Нет,
о)
But
you
look
like
James
Dean,
think
I
like
it
Но
ты
похож
на
Джеймса
Дина,
думаешь,
мне
это
нравится
It
caught
me
by
surprise
(True),
ain't
usually
my
vibe
Это
застало
меня
врасплох
(правда),
обычно
это
не
в
моем
стиле.
You
pull
it
off
so
nice,
I
think
I
like
it
(I
think
I
like
it)
У
тебя
это
так
здорово
получается,
я
думаю,
мне
это
нравится
(я
думаю,
мне
это
нравится)
But
don't
get
it
twisted
or
misunderstood
Но
не
поймите
это
превратно
или
неправильно
If
a
bitch
would,
I'm
fightin'
Если
сука
согласится,
я
буду
драться.
I
hate
it
when
you
try
to
play
the
nice
guy,
hold
your
tongue
or
I'm
bitin'
Я
ненавижу,
когда
ты
пытаешься
разыгрывать
из
себя
хорошего
парня,
придержи
язык,
или
я
прикушу
I'm
about
to
lose
my
cool
(To
lose
my
cool)
Я
вот-вот
потеряю
самообладание
(потеряю
самообладание)
The
thing
I
said
I'd
never
do
(I'd
never
do,
no)
То,
что
я
сказал,
что
никогда
не
сделаю
(я
бы
никогда
не
сделал,
нет)
So
don't
you
play
me
for
a
fool
(Don't
you
play
me
for
a
fool)
Так
что
не
выставляй
меня
дураком
(Не
выставляй
меня
дураком)
I
don't
believe
it,
this
can't
be
real
Я
не
верю
в
это,
этого
не
может
быть
на
самом
деле
I
don't
like
it,
Jesus
take
the
wheel
Мне
это
не
нравится,
Иисус,
садись
за
руль
A
lot
of
other
guys,
wanna
tap
this
Многие
другие
парни
хотят
прикоснуться
к
этому
'Cause
they
already
know,
I'm
a
bad
bitch
Потому
что
они
уже
знают,
что
я
плохая
сучка.
Can't
believe
it,
I
caught
the
feels
(Oh
no)
Не
могу
в
это
поверить,
я
уловил
это
ощущение
(о
нет)
And
I
don't
like
it,
this
was
not
the
deal
И
мне
это
не
нравится,
мы
так
не
договаривались
A
lot
of
other
guys,
wanna
love
this
(They
wanna
love
this)
Многие
другие
парни
хотят
полюбить
это
(Они
хотят
полюбить
это)
But
here
I
am
with
you,
what
a
plot
twist
Но
вот
я
здесь,
с
тобой,
какой
поворот
сюжета
A
lot
of
other
guys,
wanna
love
this
Многие
другие
парни
хотят,
чтобы
им
это
понравилось
But
here
I
am
with
you,
what
a
plot
twist
Но
вот
я
здесь,
с
тобой,
какой
поворот
сюжета
(Not
the
deal)
(Не
в
этом
дело)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.