Mae Muller - wish u well - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mae Muller - wish u well




I wrote some petty songs, know that I said some bad things because I was angry
Я написал несколько мелочных песен, знайте, что я сказал несколько плохих вещей, потому что был зол
At how we handled things, and all the misunderstandings, yeah-yeah-yeah
На то, как мы справлялись со всем этим, и на все недоразумения, да-да-да
I know I come across like some kind of savage, I think it's the damage
Я знаю, что веду себя как какой-то дикарь, я думаю, это из-за ущерба
It's just how I handle it, it's just how I handle it
Это просто то, как я с этим справляюсь, это просто то, как я с этим справляюсь
But then I go home, the curtains draw close
Но потом я возвращаюсь домой, шторы задергиваются
And I'm on my own
И я сам по себе
I start to think
Я начинаю думать
Why lose all composure when you know it's over?
Зачем терять самообладание, когда ты знаешь, что все кончено?
We just needed closure
Нам просто нужно было покончить с этим
I wish you well, I wish you well
Я желаю тебе всего наилучшего, я желаю тебе всего наилучшего
Now we're gettin' older, I can't lean on your shoulders
Теперь, когда мы становимся старше, я не могу опереться на твои плечи.
We just needed closure
Нам просто нужно было покончить с этим
I wish you well, I wish you well
Я желаю тебе всего наилучшего, я желаю тебе всего наилучшего
We were locked outside your house so you hopped the railing because it was raining
Нас заперли возле твоего дома, и ты перелезла через перила, потому что шел дождь
Yeah, we had to break in, that memory never faded, yeah-yeah-yeah
Да, нам пришлось вломиться, это воспоминание никогда не исчезало, да-да-да
And I like to just sit back and think about the basics and all of the ways that you drive me crazy
И мне нравится просто сидеть сложа руки и думать об основах и обо всех способах, которыми ты сводишь меня с ума
Yeah, you drive me crazy
Да, ты сводишь меня с ума
I had to go home
Мне нужно было идти домой
And be on my own
И быть самой по себе
It was pretty sad though
Хотя это было довольно грустно
I had to think
Мне нужно было подумать
Why lose all composure when you know it's over?
Зачем терять самообладание, когда ты знаешь, что все кончено?
We just needed closure
Нам просто нужно было покончить с этим
I wish you well, I wish you well
Я желаю тебе всего наилучшего, я желаю тебе всего наилучшего
Now we're gettin' older, I can't lean on your shoulders
Теперь, когда мы становимся старше, я не могу опереться на твои плечи.
We just needed closure
Нам просто нужно было покончить с этим
I wish you well, I wish you well
Я желаю тебе всего наилучшего, я желаю тебе всего наилучшего
I wish you well, bro, I wish you well, bro
Я желаю тебе всего наилучшего, брат, я желаю тебе всего наилучшего, брат
Now that I had to go
Теперь, когда я должен был уйти
I wish you well, I wish you well
Я желаю тебе всего наилучшего, я желаю тебе всего наилучшего
I wish you well, bro, I wish you well, bro
Я желаю тебе всего наилучшего, брат, я желаю тебе всего наилучшего, брат
Now that I had to go
Теперь, когда я должен был уйти
I wish you well, I wish you well
Я желаю тебе всего наилучшего, я желаю тебе всего наилучшего
I wish you well
Я желаю тебе всего наилучшего
We were so high off the ground (The ground)
Мы были так высоко над землей (от земли)
But what comes up must come down (Come down)
Но то, что поднимается, должно опуститься (опуститься).
I think I'm ready now (Now)
Я думаю, что теперь я готов (сейчас)
Why lose all composure (Composure) when you know it's over? (Know it's over)
Зачем терять всякое самообладание, когда ты знаешь, что все кончено? (Знай, что все кончено)
We just needed closure
Нам просто нужно было покончить с этим
I wish you well, I wish you well
Я желаю тебе всего наилучшего, я желаю тебе всего наилучшего
Now we're gettin' older (Older), I can't lean on your shoulders (Your shoulders)
Теперь мы становимся старше (старше), я не могу опереться на твои плечи (Твои плечи).
We just needed closure
Нам просто нужно было покончить с этим
I wish you well, I wish you well
Я желаю тебе всего наилучшего, я желаю тебе всего наилучшего
I wish you well, bro, I wish you well, bro
Я желаю тебе всего наилучшего, брат, я желаю тебе всего наилучшего, брат
Now that I had to go
Теперь, когда я должен был уйти
I wish you well, I wish you well
Я желаю тебе всего наилучшего, я желаю тебе всего наилучшего
I wish you well, bro, I wish you well, bro
Я желаю тебе всего наилучшего, брат, я желаю тебе всего наилучшего, брат
Now that I had to go (Had to go)
Теперь, когда я должен был уйти (должен был уйти)
I wish you well, I wish you well
Я желаю тебе всего наилучшего, я желаю тебе всего наилучшего
I wish you well
Я желаю тебе всего наилучшего






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.