Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If We Ever Broke Up - Sped Up
If
we
ever
broke
up,
I'd
never
be
sad
Если
бы
мы
когда-нибудь
расстались,
мне
бы
никогда
не
было
грустно
Thinking
'bout
everything
that
we
had
Думая
обо
всем,
что
у
нас
было
If
we
ever
broke
up
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся
If
you
keep
wondering
Если
вы
продолжаете
задаваться
вопросом
If
somebody
understands
Если
кто-то
понимает
Darling,
I
don't
understand
you
Дорогая,
я
тебя
не
понимаю
If
you
stay
awake
at
night
Если
вы
не
спите
ночью
Waiting
for
somebody
right
Ожидание
кого-то
прямо
Baby,
oh,
your
karma
is
due
Детка,
о,
твоя
карма
должна
Like,
I
would
never
hate
you,
but
only
if
you
want
to
Мол,
я
бы
никогда
не
стал
тебя
ненавидеть,
но
только
если
ты
захочешь
So
much
time,
like
who
knew?
(Like
who
knew?)
Так
много
времени,
как
кто
знал?
(Как
кто
знал?)
Music
we
got
into
Музыка,
в
которую
мы
попали
Songs
we
fell
in
love
to
Песни,
в
которые
мы
влюбились
Boy,
this
feels
so
wrong
too
(ah-ah-ah)
Мальчик,
это
тоже
так
неправильно
(а-а-а)
If
we
ever
broke
up,
I'd
never
be
sad
Если
бы
мы
когда-нибудь
расстались,
мне
бы
никогда
не
было
грустно
Thinking
'bout
everything
that
we
had
Думая
обо
всем,
что
у
нас
было
If
we
ever
broke
up
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся
If
we
ever
broke
up,
I'd
call
your
dad
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся,
я
позвоню
твоему
отцу.
And
tell
him
all
the
shittiest
of
things
you
said
И
расскажи
ему
все
самое
дерьмовое
из
того,
что
ты
сказал
If
we
ever
broke
up
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся
Boy,
don't
get
emotional
'cause
it's
not
personal
Мальчик,
не
поддавайтесь
эмоциям,
потому
что
это
не
личное
It's
just
the
way,
just
the
way
it
goes
Это
просто
так,
так
оно
и
есть
If
we
ever
broke
up,
I'd
never
be
sad
Если
бы
мы
когда-нибудь
расстались,
мне
бы
никогда
не
было
грустно
Thinking
'bout
everything
that
we
had
Думая
обо
всем,
что
у
нас
было
If
we
ever
broke
up
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся
You're
living
in
wonderland
Ты
живешь
в
стране
чудес
If
you
think
I'll
understand
Если
ты
думаешь,
что
я
пойму
All
the
shit
you
put
me
through
Все
дерьмо,
через
которое
ты
заставил
меня
пройти
If
girls
in
white
dresses
and
big
winter
weddings
Если
девушки
в
белых
платьях
и
большие
зимние
свадьбы
Is
something
you
want
to
be
true
Это
то,
что
вы
хотите
быть
правдой
Then
pack
up
your
drama
Тогда
упакуйте
свою
драму
This
selfish
dilemma
Эта
эгоистичная
дилемма
Is
something
this
shit
can't
undo
Что-то,
что
это
дерьмо
не
может
отменить
Like,
I
would
never
hate
you
Например,
я
бы
никогда
не
ненавидел
тебя
But
only
if
you
want
to
Но
только
если
вы
хотите
So
much
time
like,
who
knew?
Whoa-oh
Так
много
времени,
кто
знал?
Вау-о
If
we
ever
broke
up,
I'd
never
be
sad
Если
бы
мы
когда-нибудь
расстались,
мне
бы
никогда
не
было
грустно
Thinking
'bout
everything
I
thought
we
had
Думая
обо
всем,
что,
как
я
думал,
у
нас
было
If
we
ever
broke
up
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся
If
we
ever
broke
up,
I'd
call
your
dad
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся,
я
позвоню
твоему
отцу.
And
tell
him
all
the
shittiest
of
things
you've
said
И
расскажи
ему
все
самое
дерьмовое
из
того,
что
ты
сказал
If
we
ever
broke
up
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся
Boy,
don't
get
emotional,
'cause
it's
not
personal
Мальчик,
не
поддавайтесь
эмоциям,
потому
что
это
не
личное
It's
just
the
way,
just
the
way
it
goes
Это
просто
так,
так
оно
и
есть
If
we
ever
broke
up,
I'd
never
be
sad
Если
бы
мы
когда-нибудь
расстались,
мне
бы
никогда
не
было
грустно
Thinking
'bout
everything
that
we
had
Думая
обо
всем,
что
у
нас
было
If
we
ever
broke
up
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morien Van Der Tang, Natalia I Koronowska, Anna Mae Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.