Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Race for Our Autonomy (Acoustic)
Ein Wettlauf um unsere Autonomie (Akustik)
I
remember
pacing
back
in
forth
in
our
cluttered
room
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
in
unserem
überfüllten
Zimmer
auf
und
ab
ging
In
wait
of
your
reply
In
Erwartung
deiner
Antwort
That
was
the
day
I
found
the
strength
to
say
those
things
Das
war
der
Tag,
an
dem
ich
die
Kraft
fand,
diese
Dinge
zu
sagen
And
look
you
in
the
eye
Und
dir
in
die
Augen
zu
sehen
The
symbiotic
nature
of
this
bond
is
hardly
paying
in
Die
symbiotische
Natur
dieser
Bindung
zahlt
sich
kaum
aus
Those
dividends
are
shrinking
again
Diese
Dividenden
schrumpfen
wieder
With
choices
left
to
make
and
chains
to
break
Mit
Entscheidungen,
die
zu
treffen
sind,
und
Ketten,
die
zu
sprengen
sind
To
forfeit
is
to
win
Aufzugeben
bedeutet
zu
gewinnen
It
seems
you're
catching
on
to
me
Es
scheint,
du
kommst
mir
auf
die
Schliche
You're
onto
me,
I
know
Du
bist
mir
auf
der
Spur,
ich
weiß
es
You've
always
been
that
part
of
me
Du
warst
schon
immer
der
Teil
von
mir
That
part
that
won't
let
go
Der
Teil,
der
nicht
loslässt
A
self-fulfilling
prophecy
Eine
sich
selbst
erfüllende
Prophezeiung
A
heart
that's
frozen
cold
Ein
Herz,
das
eiskalt
ist
When
frightened
by
autonomy
Wenn
wir
uns
vor
Autonomie
fürchten
We
both
refuse
to
grow
Weigern
wir
beide
uns
zu
wachsen
So
I
must
ask
Also
muss
ich
fragen
Where
do
we
go
from
here?
Wo
gehen
wir
von
hier
aus
hin?
Where
do
we
go
from
here?
Wo
gehen
wir
von
hier
aus
hin?
There
is
no
love
in
fear
Es
gibt
keine
Liebe
in
der
Angst
So
where
do
we
go
from
here?
Also,
wo
gehen
wir
von
hier
aus
hin?
I
know
we've
heard
our
share
of
broken
promises
Ich
weiß,
wir
haben
unseren
Teil
an
gebrochenen
Versprechen
gehört
Yet
hang
on
every
word
Hängen
aber
an
jedem
Wort
But
when
the
past
becomes
the
present
Aber
wenn
die
Vergangenheit
zur
Gegenwart
wird
Such
resentment
and
hard
lines
getting
blurred
Werden
solcher
Groll
und
harte
Linien
verschwommen
Whoever
got
anywhere
without
the
pulse
Wer
ist
jemals
irgendwohin
gekommen
ohne
den
Puls
Of
another
beating
heart?
Eines
anderen
schlagenden
Herzens?
Those
memories
are
falling
apart
now
Diese
Erinnerungen
zerfallen
jetzt
The
choices
left
to
make
and
chains
to
break
Die
Entscheidungen,
die
zu
treffen,
und
Ketten,
die
zu
sprengen
sind
To
forfeit
is
to
start
Aufgeben
ist
der
Anfang
It
seems
you're
catching
on
to
me
Es
scheint,
du
kommst
mir
auf
die
Schliche
You're
onto
me,
I
know
Du
bist
mir
auf
der
Spur,
ich
weiß
es
You've
always
been
that
part
of
me
Du
warst
schon
immer
der
Teil
von
mir
That
part
that
won't
let
go
Der
Teil,
der
nicht
loslässt
A
self-fulfilling
prophecy
Eine
sich
selbst
erfüllende
Prophezeiung
A
heart
that's
frozen
cold
Ein
Herz,
das
eiskalt
ist
When
frightened
by
autonomy
Wenn
wir
uns
vor
Autonomie
fürchten
We
both
refuse
to
grow
Weigern
wir
beide
uns
zu
wachsen
So
I
must
ask
Also
muss
ich
fragen
Where
do
we
go
from
here?
Wo
gehen
wir
von
hier
aus
hin?
Where
do
we
go
from
here?
Wo
gehen
wir
von
hier
aus
hin?
There
is
no
love
in
fear
Es
gibt
keine
Liebe
in
der
Angst
So
where
do
we
go
from
here?
Also,
wo
gehen
wir
von
hier
aus
hin?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
3.0
date de sortie
28-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.