Paroles et traduction mae - Oslo
Noen
sier
at
du
er
stygg
Некоторые
говорят,
что
ты
уродина.
Men
jeg
veit
at
det
ikke
er
sant
Но
я
знаю,
что
это
неправда.
De
må
få
på
seg
brilla
Они
должны
носить
очки.
Så
ser
de
deg
ikke
fra
riktig
kant
Тогда
они
не
видят
тебя
с
правого
края.
Bare
spør
meg,
fordi
jeg
veit
det
Просто
спроси
меня,
потому
что
я
знаю.
Trenger
ikke
leite
Не
нужно
искать.
Kjenner
hver
eneste
krik
og
krok
Я
знаю
каждый
уголок
и
каждую
щель.
Skifter
ikke
beite
Не
меняет
пастбища.
Åsen,
dalen,
fjorden
og
hele
pakka
Холм,
долина,
фьорд
и
все
остальное.
Marka
som
et
belte
Марка
как
пояс
Trygt
og
godt,
ferdig
snakka
В
целости
и
сохранности,
закончил
разговор.
Snakker
litt
med
alle
dem
som
blei
og
dem
som
stakk
av
Поговори
со
всеми,
кто
сбежал.
Flytte
ut
av
byen,
det
er
jo
helt
borti
natta
Уезжаю
из
города,
и
это
происходит
всю
ночь
напролет.
Her
er
jeg
født,
og
her
dævver
jeg
Здесь
я
родился,
и
здесь
я
Med
unger
og
kjerringa
С
детьми
и
этой
сукой.
Her
får
du
egentlig
alt
du
trenger
Здесь
ты
действительно
получишь
все
что
тебе
нужно
Så
det
er
veldig
bra
Так
что
это
очень
хорошо.
Flipper
litt
med
no
innflyttere
for
å
løsne
litt
på
stemninga
Немного
переворачивается
без
иммигрантов,
чтобы
расслабиться.
Tråkka
opp
løypa
for
dem,
gjort
vei
i
vellinga
Затем
он
повернулся
к
ним,
и
он
повернулся
к
ним.
Alle
er
velkomne,
de
flytter
hit
alle
samma
Всем
добро
пожаловать,
они
все
равно
переезжают
сюда,
Og
rundt
juletider
så
tar
dem
toget
hjem
til
mamma
а
где-то
на
Рождество
садятся
на
поезд
домой
к
маме
Så
kommer
dem
tilbake
hit
fordi
det
er
her
det
skjer
Затем
они
возвращаются
сюда,
потому
что
это
происходит
здесь.
Skal
dem
bidra
med
noe
kunnskap,
og
skal
dem
lære
noe
mer
Они
дадут
им
некоторые
знания,
и
они
узнают
что-то
еще.
Verdens
tryggeste
hovedstad
Самая
Безопасная
столица
в
мире.
Verdens
minste
storby
Самый
маленький
в
мире
мегаполис
Det
smeller
av
og
til
Иногда
это
причиняет
боль.
Men
stort
sett
så
er
det
rolig
Но
в
основном
все
спокойно.
Distriktsnorge
tror
byen
er
farlig
og
fæl
Люди
думают,
что
город
опасен
и
уродлив.
Men
å
få
ordentlige
problemer
så
må
du
oppsøke
dem
sjæl
Но
чтобы
получить
реальные
проблемы,
вы
должны
искать
их.
Du
kan
oppleve
noe
her
Ты
можешь
испытать
что-то
здесь.
Du
kan
oppleve
å
tape
Ты
можешь
испытать
потерю.
Du
kan
få
deg
en
skrape
Ты
можешь
получить
царапину.
Du
kan
stå
der
og
gape
Ты
можешь
стоять
и
глазеть.
Bygdehomser
kommer
hit
og
kommer
ut
av
skapet
Люди
приходят
сюда
и
выходят
из
шкафа.
For
her
er
vi
liberale
og
smarte
Мы
свободны
и
умны.
Her
har
du
bygårder
med
sjel
Здесь
у
вас
дома
с
душой.
Fra
Grüner
til
Frogner
От
Грю
до
Фрогнера
Her
har
du
alle
typer
mennesker
Здесь
у
вас
самые
разные
люди.
Fra
lasaroner
til
snobber
От
лазаронов
до
снобов
Når
resten
av
Norge
sover
er
det
liv
i
no
gater
her
Когда
остальная
часть
Норвегии
спит,
здесь
нет
жизни
на
улицах.
Her
kan
du
være
litt
annerledes
Здесь
ты
можешь
быть
немного
другим.
Her
kan
du
være
deg
sjæl
Здесь
ты
можешь
быть
своей
душой.
Ingenting
er
så
vakkert
som
Oslo
når
sola
skinner
Нет
ничего
прекраснее
Осло,
когда
светит
солнце.
T-bane
og
trikk,
yeah,
her
går
alt
på
skinner
Метро
и
трамвай,
да,
здесь
все
идет
по
рельсам
Så
hvis
du
er
hypp
på
å
flytte
er
Oslo
en
sikker
vinner
Так
что
если
вы
стремитесь
двигаться
дальше,
Осло-это
верный
победитель.
Paradis
helt
oppi
nord
på
kula
som
spinner
Рай
на
севере,
на
вращающейся
сфере.
Tvinner
tommeltotter
Вращающиеся
большие
пальцы
Reker
gatelangs
i
sentrum
Креветочные
улицы
в
центре
города
Noen
gikk
på
samme
skole
Некоторые
ходили
в
одну
и
ту
же
школу.
Hadde
litt
forskjellig
pensum
У
него
была
немного
другая
учебная
программа
Det
er
så
bra
å
bo
her
at
alle
er
glade
Так
хорошо
жить
здесь,
что
все
счастливы.
Jeg
er
så
Oslo
at
du
kan
kalle
meg
for
Mae
Я
настолько
Осло,
что
ты
можешь
звать
меня
Мэй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mae, Tommy Tee
Album
Oslo
date de sortie
17-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.