Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our Love is a Painted Picture
Unsere Liebe ist ein gemaltes Bild
Our
love
is
a
painted
picture
I've
been
working
on
for
years
Unsere
Liebe
ist
ein
gemaltes
Bild,
an
dem
ich
seit
Jahren
arbeite
But
every
single
one,
when
I
think
it's
done
Aber
jedes
einzelne
Mal,
wenn
ich
denke,
es
ist
fertig
The
impression
disappears,
Oh
no!
Verschwindet
der
Eindruck,
Oh
nein!
Another
one
has
gotten
away
from
me
Wieder
ist
mir
eins
entwischt
"So
where'd
they
go?"
"Also,
wohin
sind
sie
verschwunden?"
I
would
like
to
know,
but
can't
explain
Ich
wüsste
es
gern,
aber
kann
es
nicht
erklären
In
stereo,
is
where
my
story
goes
In
Stereo,
dorthin
geht
meine
Geschichte
While
another
one
it
lives
inside
my
brain
Während
eine
andere
in
meinem
Kopf
lebt
And
it
can
get
the
best
of
me
Und
sie
kann
mich
überwältigen
Until
I
can
hardly
breathe
Bis
ich
kaum
noch
atmen
kann
It
can
seem
like
there's
no
answer
Es
kann
scheinen,
als
gäbe
es
keine
Antwort
And
it
can
feel
like
there's
just
pain
Und
es
kann
sich
anfühlen,
als
gäbe
es
nur
Schmerz
Yeah
all
at
once,
all
at
once
Ja,
auf
einmal,
auf
einmal
All
at
once
to
find
Auf
einmal
findet
man
No
sign
of
rain
Kein
Anzeichen
von
Regen
A
room
in
my
mind
is
where
I
find
those
portraits
of
before
Ein
Raum
in
meinem
Kopf
ist,
wo
ich
jene
Porträts
von
früher
finde
And
the
way
they're
tossed
they
make
me
think
I'm
lost
Und
wie
sie
herumliegen,
lässt
mich
denken,
ich
bin
verloren
When
I
see
them
scattered
on
the
floor
Wenn
ich
sie
auf
dem
Boden
verstreut
sehe
Oh,
what
a
messy
place
to
be
Oh,
welch
ein
unordentlicher
Ort
And
if
a
month
is
a
day
in
the
life
that's
waiting
for
an
open
gate
Und
wenn
ein
Monat
ein
Tag
im
Leben
ist,
das
auf
ein
offenes
Tor
wartet
It
occurred
to
me
insecurities
are
mounting
up
and
"making
fate"
Fiel
mir
ein,
dass
Unsicherheiten
sich
auftürmen
und
"Schicksal
machen"
But
then
again
I
see
(right
there)
Aber
dann
sehe
ich
wieder
(genau
da)
The
beginnings
of
the
map
for
me
Die
Anfänge
der
Karte
für
mich
Yeah
it
can
seem
like
there
are
too
many
answers
Ja,
es
kann
scheinen,
als
gäbe
es
zu
viele
Antworten
And
it
can
feel
like
there's
just
pain
Und
es
kann
sich
anfühlen,
als
gäbe
es
nur
Schmerz
All
at
once,
all
at
once
Auf
einmal,
auf
einmal
All
at
once
to
find
Auf
einmal
findet
man
There
was
never
any
rain
Dass
es
nie
Regen
gab
It
can
seem
like
there's
one
answer
Es
kann
scheinen,
als
gäbe
es
eine
Antwort
And
it
can
feel
like
there's
no
pain
Und
es
kann
sich
anfühlen,
als
gäbe
es
keinen
Schmerz
All
at
once,
all
at
once
Auf
einmal,
auf
einmal
All
at
once
you'll
find
yourself
dancing
in
the
rain
Auf
einmal
findest
du
dich
im
Regen
tanzend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dave elkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.