Paroles et traduction Maeckes - Wie es die Maschinen tun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie es die Maschinen tun
Как это делают машины
Macht
mir
jede
Woche
neue
Mixtapes
Делает
мне
новые
микстейпы
каждую
неделю
Und
was
machst
du?
Und
was
machst
du?
А
что
делаешь
ты?
А
что
делаешь
ты?
Wann
hast
du
das
das
letzte
Mal
gemacht?
Когда
ты
делала
это
в
последний
раз?
Die
Werbebanner,
die
mich
zwar
übertrieben
stör'n
Рекламные
баннеры,
которые
меня,
конечно,
дико
бесят
Schlagen
mir
zumindest
manchmal
Urlaubsziele
vor
По
крайней
мере,
иногда
предлагают
мне
места
для
отпуска
Und
was
machst
du?
Und
was
machst
du?
А
что
делаешь
ты?
А
что
делаешь
ты?
Und
was
machst
du?,
(und
was
machst
du?)
А
что
делаешь
ты?
(А
что
делаешь
ты?)
Und
was
machst
du?
А
что
делаешь
ты?
Der
Browserverlauf
История
браузера
Kennt
meine
Wünsche
und
Geheimnisse
Знает
мои
желания
и
секреты
Doch
plaudert
sie
nicht
aus
Но
не
болтает
о
них
Und
was
machst
du?
Du
plauderst
sie
aus
А
что
делаешь
ты?
Ты
болтаешь
о
них
Twitter
reagiert
auf
meine
dummen
Gags
Твиттер
реагирует
на
мои
глупые
шутки
Facеbook
hat
mein'n
Geburtstag
noch
nie
vеrgessen
Фейсбук
никогда
не
забывает
мой
день
рождения
Instagram
glaubt
mir
mein
Lächeln
Инстаграм
верит
моей
улыбке
Doch
was
machst
du?,
(doch
was
machst
du?)
А
что
делаешь
ты?
(А
что
делаешь
ты?)
Keine
Mühe,
keinerlei
Liebe
Никаких
усилий,
никакой
любви
Null
Gefühle,
eiserne
Miene
Ноль
чувств,
железное
лицо
Das
Internet
strengt
sich
mehr
um
mich
an
als
du
Интернет
старается
ради
меня
больше,
чем
ты
Und
es
ist
eine
Maschine
И
это
всего
лишь
машина
Also
wenn
selbst
eine
Maschine
Так
что,
если
даже
машина
Mehr
Liebe
für
mich
übrig
hat
Может
уделить
мне
больше
любви
Warum
fühl'
ich
das
für
dich,
warum
fühl'
ich
was?
Почему
я
чувствую
это
к
тебе,
почему
я
что-то
чувствую?
Also
wenn
selbst
eine
Maschine
Так
что,
если
даже
машина
Mehr
Liebe
für
mich
übrig
hat
Может
уделить
мне
больше
любви
Warum
fühl'
ich
das
für
dich?
Почему
я
чувствую
это
к
тебе?
Du,
du,
du,
du
hast
mich
nie
geliebt,
liebt,
liebt
Ты,
ты,
ты,
ты
никогда
меня
не
любила,
любила,
любила
Nicht
mal
so,
so,
so
wie
es
die
Maschinen
tun
Даже
так,
так,
так,
как
это
делают
машины
Du,
du,
du,
du
hast
mich
nie
geliebt,
liebt,
liebt
Ты,
ты,
ты,
ты
никогда
меня
не
любила,
любила,
любила
Nicht
mal
so,
so,
so
wie
es
die
Maschinen
tun
Даже
так,
так,
так,
как
это
делают
машины
(Wie
es
die
Maschinen
tun)
(Как
это
делают
машины)
Die
Maschine
gibt
mir
alles
on
Demand,
Demand
Машина
дает
мне
все
по
запросу,
по
запросу
Ob
Verständnis,
Befriedigung,
Fun
Будь
то
понимание,
удовлетворение,
веселье
Oder
auch
mal
nur
'n
Kompliment
Или
просто
комплимент
Und
was
machst
du?
А
что
делаешь
ты?
Du
hast
Launen,
bist
mal
beleidigt
У
тебя
капризы,
ты
бываешь
обижена
Wir
sind
uns
hier
und
da
nicht
einig
Мы
не
всегда
согласны
друг
с
другом
Du
streitest,
reizt
mich
Ты
споришь,
раздражаешь
меня
Weit
und
breit
keine
Smilies
Никаких
смайликов
Keine
Mühe,
keinerlei
Liebe
Никаких
усилий,
никакой
любви
Null
Gefühle,
eiserne
Miene
Ноль
чувств,
железное
лицо
Das
Internet
strengt
sich
mehr
um
mich
an
als
du
Интернет
старается
ради
меня
больше,
чем
ты
Und
es
ist
eine
Maschine
И
это
всего
лишь
машина
Also
wenn
selbst
eine
Maschine
Так
что,
если
даже
машина
Mehr
Liebe
für
mich
übrig
hat
Может
уделить
мне
больше
любви
Warum
fühl'
ich
das
für
dich,
warum
fühl'
ich
was?
Почему
я
чувствую
это
к
тебе,
почему
я
что-то
чувствую?
Also
wenn
selbst
eine
Maschine
Так
что,
если
даже
машина
Mehr
Liebe
für
mich
übrig
hat
Может
уделить
мне
больше
любви
Warum
fühl'
ich
das
für
dich,
für
dich?
Почему
я
чувствую
это
к
тебе,
к
тебе?
Du,
du,
du,
du
hast
mich
nie
geliebt,
liebt,
liebt
Ты,
ты,
ты,
ты
никогда
меня
не
любила,
любила,
любила
Nicht
mal
so,
so,
so
wie
es
die
Maschinen
tun
Даже
так,
так,
так,
как
это
делают
машины
Du,
du,
du,
du
hast
mich
nie
geliebt,
liebt,
liebt
Ты,
ты,
ты,
ты
никогда
меня
не
любила,
любила,
любила
Nicht
mal
so,
so,
so
wie
es
die
Maschinen
tun
Даже
так,
так,
так,
как
это
делают
машины
(Wie
es
die
Maschinen
tun)
(Как
это
делают
машины)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Strohhäcker, Lukas Michalczyk, Markus Winter, Philipp Thimm
Album
POOL
date de sortie
10-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.