Maeckes - Wie es die Maschinen tun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maeckes - Wie es die Maschinen tun




Wie es die Maschinen tun
Как это делают машины
Der Algorithmus
Алгоритм
Macht mir jede Woche neue Mixtapes
Делает мне новые микстейпы каждую неделю
Und was machst du? Und was machst du?
А что делаешь ты? А что делаешь ты?
Wann hast du das das letzte Mal gemacht?
Когда ты делала это в последний раз?
Die Werbebanner, die mich zwar übertrieben stör'n
Рекламные баннеры, которые меня, конечно, дико бесят
Schlagen mir zumindest manchmal Urlaubsziele vor
По крайней мере, иногда предлагают мне места для отпуска
Und was machst du? Und was machst du?
А что делаешь ты? А что делаешь ты?
Und was machst du?, (und was machst du?)
А что делаешь ты? что делаешь ты?)
Und was machst du?
А что делаешь ты?
Der Browserverlauf
История браузера
Kennt meine Wünsche und Geheimnisse
Знает мои желания и секреты
Doch plaudert sie nicht aus
Но не болтает о них
Und was machst du? Du plauderst sie aus
А что делаешь ты? Ты болтаешь о них
Twitter reagiert auf meine dummen Gags
Твиттер реагирует на мои глупые шутки
Facеbook hat mein'n Geburtstag noch nie vеrgessen
Фейсбук никогда не забывает мой день рождения
Instagram glaubt mir mein Lächeln
Инстаграм верит моей улыбке
Doch was machst du?, (doch was machst du?)
А что делаешь ты? что делаешь ты?)
Keine Mühe, keinerlei Liebe
Никаких усилий, никакой любви
Null Gefühle, eiserne Miene
Ноль чувств, железное лицо
Das Internet strengt sich mehr um mich an als du
Интернет старается ради меня больше, чем ты
Und es ist eine Maschine
И это всего лишь машина
Also wenn selbst eine Maschine
Так что, если даже машина
Mehr Liebe für mich übrig hat
Может уделить мне больше любви
Warum fühl' ich das für dich, warum fühl' ich was?
Почему я чувствую это к тебе, почему я что-то чувствую?
Also wenn selbst eine Maschine
Так что, если даже машина
Mehr Liebe für mich übrig hat
Может уделить мне больше любви
Warum fühl' ich das für dich?
Почему я чувствую это к тебе?
Du, du, du, du hast mich nie geliebt, liebt, liebt
Ты, ты, ты, ты никогда меня не любила, любила, любила
Nicht mal so, so, so wie es die Maschinen tun
Даже так, так, так, как это делают машины
Du, du, du, du hast mich nie geliebt, liebt, liebt
Ты, ты, ты, ты никогда меня не любила, любила, любила
Nicht mal so, so, so wie es die Maschinen tun
Даже так, так, так, как это делают машины
(Wie es die Maschinen tun)
(Как это делают машины)
Die Maschine gibt mir alles on Demand, Demand
Машина дает мне все по запросу, по запросу
Ob Verständnis, Befriedigung, Fun
Будь то понимание, удовлетворение, веселье
Oder auch mal nur 'n Kompliment
Или просто комплимент
Und was machst du?
А что делаешь ты?
Du hast Launen, bist mal beleidigt
У тебя капризы, ты бываешь обижена
Wir sind uns hier und da nicht einig
Мы не всегда согласны друг с другом
Du streitest, reizt mich
Ты споришь, раздражаешь меня
Weit und breit keine Smilies
Никаких смайликов
Keine Mühe, keinerlei Liebe
Никаких усилий, никакой любви
Null Gefühle, eiserne Miene
Ноль чувств, железное лицо
Das Internet strengt sich mehr um mich an als du
Интернет старается ради меня больше, чем ты
Und es ist eine Maschine
И это всего лишь машина
Also wenn selbst eine Maschine
Так что, если даже машина
Mehr Liebe für mich übrig hat
Может уделить мне больше любви
Warum fühl' ich das für dich, warum fühl' ich was?
Почему я чувствую это к тебе, почему я что-то чувствую?
Also wenn selbst eine Maschine
Так что, если даже машина
Mehr Liebe für mich übrig hat
Может уделить мне больше любви
Warum fühl' ich das für dich, für dich?
Почему я чувствую это к тебе, к тебе?
Du, du, du, du hast mich nie geliebt, liebt, liebt
Ты, ты, ты, ты никогда меня не любила, любила, любила
Nicht mal so, so, so wie es die Maschinen tun
Даже так, так, так, как это делают машины
Du, du, du, du hast mich nie geliebt, liebt, liebt
Ты, ты, ты, ты никогда меня не любила, любила, любила
Nicht mal so, so, so wie es die Maschinen tun
Даже так, так, так, как это делают машины
(Wie es die Maschinen tun)
(Как это делают машины)





Writer(s): Daniel Strohhäcker, Lukas Michalczyk, Markus Winter, Philipp Thimm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.