Maeckes feat. Bartek - Black Swan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maeckes feat. Bartek - Black Swan




Black Swan
Black Swan
Black Swan!
Black Swan!
Ihr habt keinen Plan
You have no clue,
In uns steckt kein weißer Schwan
There's no white swan within us,
Deshalb Black Swan!
That's why we're Black Swan!
Lass uns selber unsere Flügel schwingen
Let's spread our own wings,
Auch wenn wir damit nich fliegen können
Even if we can't fly with them,
Schreit Black Swan!
Scream Black Swan!
Sie wollen uns scheitern sehen? Okay!
They want to see us fail? Okay!
Also nehmen wir uns vor zu scheitern
So we'll set out to fail,
Und scheitern hoffnungslos daran kein Problem
And fail hopelessly at it, no problem,
Schreit Black Swan!
Scream Black Swan!
Grundlose Wut Go
Baseless rage, Go!
Zu große Fußstapfen dienen uns als Mutprobe
Giant footsteps serve as our test of courage,
Die wir aber nicht bestehen
But we won't pass it,
Wir gehen nicht auf vorgegeben Wegen
We don't walk on pre-determined paths,
Wir haben unsere eigenen Schuhe
We have our own shoes,
Aber wenn da nicht Nike draufsteht
But if they don't have Nike on them,
Haben wir garnicht erst Bock rauszugehen
We don't even feel like going out,
Wir haben aufgegeben, aufzugeben, Rauchsirenen
We've given up on giving up, smoke signals,
All das hilft der zerbrochenen Jugend bei ihrer Heilungssuche
All this helps the broken youth in their search for healing,
Kein Fänger im Roggen mehr, nur Kornkreise
No more catcher in the rye, just crop circles,
Wir sind alle ohne Sünden werfen sofort Steine:
We're all without sins, we immediately throw stones:
Allein die Hoffnung irgendwann in Frieden zu können
Just the hope of someday being able to be at peace,
Lässt uns schwer die Zukunft liebgewinnen
Makes it hard for us to fall in love with the future,
Wir wollen nichts, kommen nachts mit Anonymousmasken
We want nothing, come at night with Anonymous masks,
In die Stadt brechen ein bei Juwelieren
Into the city, break into jewelers,
Klauen aber nur die lilanen Kissen, auf den die Brillianten liegen
But only steal the purple cushions on which the diamonds lie,
Wir geben uns damit zufrieden, denn wir sind:
We're satisfied with that, because we are:
Black Swan!
Black Swan!
Ihr habt keinen Plan
You have no clue,
In uns steckt kein weißer Schwan
There's no white swan within us,
Deshalb Black Swan!
That's why we're Black Swan!
Lass uns selber unsere Flügel schwingen
Let's spread our own wings,
Auch wenn wir damit nich fliegen können
Even if we can't fly with them,
Blinde Wut in mir ich geh raus und kauf den billigsten Döner
Blind rage in me, I go out and buy the cheapest kebab,
Den ich finden kann und das billigste Bier noch in der Morgenröte
That I can find and the cheapest beer, still in the morning light,
Manchmal komm ich mir vor wie Arnie-Terminator, ich will nur Sarah Connor töten
Sometimes I feel like Arnie-Terminator, I just want to kill Sarah Connor,
Eigentlich alle Menschen
Actually, all people,
Mich zuerst ich merk nichts mehr
Myself first, I don't notice anything anymore,
Das Herz ist leer ich sterb
The heart is empty, I'm dying,
Die Football-Session ist vorbei
The football session is over,
Genre sind tot, Uhrwerk Orange in der Zeit
Genres are dead, Clockwork Orange in time,
Zeit ist Geld, laut Diamantenuhren
Time is money, according to diamond watches,
Vorstandsvorsitzende mit Punkfrisuren
CEOs with punk hairstyles,
Fisten ein paar Junkiehuren
Fisting a few junkie whores,
Romantik pur!
Pure romance!
Ganz normale Anomalien, Soldaten eingekleidet von Alexander McQueen
Just normal anomalies, soldiers dressed by Alexander McQueen,
Wir sind wutentbrannt
We're furious,
Exen unserere Zukunftsangst
Exes of our fear of the future,
Gepunscht mit bisschen Hustensaft
Punched with a little cough syrup,
Alle meine Träume suchen Pfand(?)
All my dreams are looking for pawn shops(?),
Wir kommen nich raus, scheiß drauf schrei:
We can't get out, screw it, scream:
Black Swan!
Black Swan!
Ihr habt keinen Plan
You have no clue,
In uns steckt kein weißer Schwan
There's no white swan within us,
Deshalb Black Swan!
That's why we're Black Swan!
Lass uns selber unsere Flügel schwingen
Let's spread our own wings,
Auch wenn wir damit nich fliegen können
Even if we can't fly with them,
Black Swan!
Black Swan!
Ihr habt keinen Plan
You have no clue,
In uns steckt kein weißer Schwan
There's no white swan within us,
Deshalb Black Swan!
That's why we're Black Swan!
Lass uns selber unsere Flügel schwingen
Let's spread our own wings,
Auch wenn wir damit nich fliegen können
Even if we can't fly with them,





Writer(s): Markus Winter, Bartek Nikodemski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.