Maeckes feat. Saul Williams - Betrunkene Kinder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maeckes feat. Saul Williams - Betrunkene Kinder




Hook:
Хук:
Man sagt Ein Betrunkener sagt die Wahrheit.
Говорят, что пьяный человек говорит правду.
Und ein Kind - also kidnape ich ein Kind und mix ihm ein Drink, so stark, dass es grade noch stehen kann und mir die Wahrheit erzählen kann. Näher werden wir nicht kommen.
И ребенок - так что я похищаю ребенка и смешиваю ему напиток, настолько крепкий, что он может просто стоять и говорить мне правду. Мы не собираемся подходить ближе.
Strophe1:
Строфа1:
Kurzer Blick nach hinten, wo das Kind sitz, auf dem rücksitz, durch den Lolly vorrübergehend glücklich.
Быстрый взгляд назад, где ребенок сидит, на заднее сиденье, благодаря чему Лолли временно счастлива.
Ich halte an der nächst besten Bar an.
Я останавливаюсь в следующем лучшем баре.
"Was willst du trinken?" frage ich das Kind und den Barmann.
"Что ты хочешь выпить?" - спрашиваю я ребенка и бармена.
Das Kind meint "Ich will milch."
Ребенок говорит: хочу молока".
Ich sag"Ich will die Wahrheit! - es gibt keine Milch." Zumindest nicht pur, doch heut' ist Weihnachten, kennst du denn BigLebowski? Wir trinken white russian, dude!
Я говорю:"Я хочу правды! - молока нет." По крайней мере, не в чистом виде, но сегодня Рождество, ты знаешь БигЛебовски? Мы пьем "Белый русский", чувак!
Bridge: Und das Kind trinkt x7
Бридж: А ребенок пьет х7
Hook:
Хук:
Man sagt Ein Betrunkener sagt die Wahrheit.
Говорят, что пьяный человек говорит правду.
Und ein Kind - also kidnape ich ein Kind und mix ihm ein Drink, so stark, dass es grade noch stehen kann und mir die Wahrheit erzählen kann. Näher werden wir der Wahrheit nie kommen.
И ребенок - так что я похищаю ребенка и смешиваю ему напиток, настолько крепкий, что он может просто стоять и говорить мне правду. Мы никогда не приблизимся к истине.
Strophe2:
Строфа 2:
Möcht ein Kind die Minibar aufmachen, dann musst man das zulassen, also nicht die bar. Die muss man auf lassen
Если ребенок хочет открыть мини-бар, то вы должны разрешить это, а не бар. Это то, что нужно оставить включенным
- Manchmal muss man auch Kinder einfach in Ruhe lassen, nicht immer Aufpassen, wie sollen sie Fuß fassen in einer betrunkenen Gesellschaft, in der sie keinen Unterschied ausmachen, zudem soll das kind nun mit der Wahrheit auspacken.
- Иногда нужно просто оставить детей в покое, не всегда обращая внимание на то, как они могут закрепиться в пьяной компании, в которой они не имеют никакого значения, к тому же ребенок должен теперь рассказать правду.
Bridge: Und das Kind trinkt x7
Бридж: А ребенок пьет х7
Hook:
Хук:
Man sagt Ein Betrunkener sagt die Wahrheit.
Говорят, что пьяный человек говорит правду.
Und ein Kind - also kidnape ich ein Kind und mix ihm ein Drink, so stark, dass es grade noch stehen kann und mir die Wahrheit erzählen kann. Näher werden wir der Wahrheit nie kommen.
И ребенок - так что я похищаю ребенка и смешиваю ему напиток, настолько крепкий, что он может просто стоять и говорить мне правду. Мы никогда не приблизимся к истине.
Strophe3:
Строфа3:
Und im alter hockst du mit alkopops, in der Ecke und erzählst von 'nem Salto, hopp!
И в старости ты сидишь на корточках в углу с алкопопами и рассказываешь о каком-то сальто, хопп!
Denn du grade noch konntest auf dem Trampolin, bis die Vergangenheit anfing an dir vorbei zu ziehn. Und du nimmst noch n Zug von deiner Jugend und denkst dir "Wieso wurde Mut nie zu 'ner Tugend"
Потому что ты все еще мог кататься на батуте, пока прошлое не начало ускользать от тебя. И ты продолжаешь вспоминать свою юность и думаешь про себя: "Почему мужество никогда не становилось добродетелью"
1/3 war schlafen.
1/3 была спящей.
1/3 war arbeit.
1/3 была работой.
Das letzte drittel, deines Glasses, schiebst du rüber zu den Kindern.
Последнюю треть, свой бокал, ты передашь детям.
Hook: 2x
Крючок: 2x
Man sagt Ein Betrunkener sagt die Wahrheit.
Говорят, что пьяный человек говорит правду.
Und ein Kind - also kidnape ich ein Kind und mix ihm ein Drink, so stark, dass es grade noch stehen kann und mir die Wahrheit erzählen kann. Näher werden wir der Wahrheit nie kommen.
И ребенок - так что я похищаю ребенка и смешиваю ему напиток, настолько крепкий, что он может просто стоять и говорить мне правду. Мы никогда не приблизимся к истине.
Wl.
Вл.
(Dank an Wolk für den Text)
(Спасибо Волку за текст)





Writer(s): Winter Markus, Tubach Marlon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.