Maeckes feat. Saul Williams - Betrunkene Kinder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maeckes feat. Saul Williams - Betrunkene Kinder




Betrunkene Kinder
Пьяные дети
Hook:
Припев:
Man sagt Ein Betrunkener sagt die Wahrheit.
Говорят, пьяный человек скажет правду.
Und ein Kind - also kidnape ich ein Kind und mix ihm ein Drink, so stark, dass es grade noch stehen kann und mir die Wahrheit erzählen kann. Näher werden wir nicht kommen.
И ребенок... Так что я краду ребенка и смешиваю ему выпивку, настолько крепкую, чтобы он мог просто стоять и говорить мне правду. Ближе к правде нам не подобраться.
Strophe1:
Куплет 1:
Kurzer Blick nach hinten, wo das Kind sitz, auf dem rücksitz, durch den Lolly vorrübergehend glücklich.
Бросаю короткий взгляд назад, где ребенок сидит на заднем сиденье, временно счастливый из-за леденца.
Ich halte an der nächst besten Bar an.
Я останавливаюсь у ближайшего бара.
"Was willst du trinken?" frage ich das Kind und den Barmann.
"Что будешь пить?", - спрашиваю я ребенка и бармена.
Das Kind meint "Ich will milch."
Ребенок говорит: хочу молока".
Ich sag"Ich will die Wahrheit! - es gibt keine Milch." Zumindest nicht pur, doch heut' ist Weihnachten, kennst du denn BigLebowski? Wir trinken white russian, dude!
Я говорю: хочу правду! Молока нет". По крайней мере, в чистом виде. Но сегодня Рождество, знаешь "Большой Лебовски"? Мы будем пить "Белый Русский", чувак!
Bridge: Und das Kind trinkt x7
Переход: И ребенок пьет х7
Hook:
Припев:
Man sagt Ein Betrunkener sagt die Wahrheit.
Говорят, пьяный человек скажет правду.
Und ein Kind - also kidnape ich ein Kind und mix ihm ein Drink, so stark, dass es grade noch stehen kann und mir die Wahrheit erzählen kann. Näher werden wir der Wahrheit nie kommen.
И ребенок... Так что я краду ребенка и смешиваю ему выпивку, настолько крепкую, чтобы он мог просто стоять и говорить мне правду. Ближе к правде нам уже не подобраться.
Strophe2:
Куплет 2:
Möcht ein Kind die Minibar aufmachen, dann musst man das zulassen, also nicht die bar. Die muss man auf lassen
Если ребенок хочет открыть мини-бар, нужно позволить, как и бар. Бар нужно открыть.
- Manchmal muss man auch Kinder einfach in Ruhe lassen, nicht immer Aufpassen, wie sollen sie Fuß fassen in einer betrunkenen Gesellschaft, in der sie keinen Unterschied ausmachen, zudem soll das kind nun mit der Wahrheit auspacken.
- Иногда нужно просто оставить детей в покое, не всегда следить. Как они должны встать на ноги в пьяном обществе, где они ни на что не влияют? К тому же, ребенок должен раскрыть правду.
Bridge: Und das Kind trinkt x7
Переход: И ребенок пьет х7
Hook:
Припев:
Man sagt Ein Betrunkener sagt die Wahrheit.
Говорят, пьяный человек скажет правду.
Und ein Kind - also kidnape ich ein Kind und mix ihm ein Drink, so stark, dass es grade noch stehen kann und mir die Wahrheit erzählen kann. Näher werden wir der Wahrheit nie kommen.
И ребенок... Так что я краду ребенка и смешиваю ему выпивку, настолько крепкую, чтобы он мог просто стоять и говорить мне правду. Ближе к правде нам уже не подобраться.
Strophe3:
Куплет 3:
Und im alter hockst du mit alkopops, in der Ecke und erzählst von 'nem Salto, hopp!
А в старости ты сидишь с алкогольными коктейлями в углу и рассказываешь о том, как прыгал сальто, хоп!
Denn du grade noch konntest auf dem Trampolin, bis die Vergangenheit anfing an dir vorbei zu ziehn. Und du nimmst noch n Zug von deiner Jugend und denkst dir "Wieso wurde Mut nie zu 'ner Tugend"
Ведь ты еще мог это делать на батуте, пока прошлое не начало проноситься мимо. Ты делаешь еще один глоток своей юности и думаешь: "Почему мужество никогда не становилось добродетелью?"
1/3 war schlafen.
1/3 - это был сон.
1/3 war arbeit.
1/3 - это была работа.
Das letzte drittel, deines Glasses, schiebst du rüber zu den Kindern.
Последнюю треть своего стакана ты передаешь детям.
Hook: 2x
Припев: 2x
Man sagt Ein Betrunkener sagt die Wahrheit.
Говорят, пьяный человек скажет правду.
Und ein Kind - also kidnape ich ein Kind und mix ihm ein Drink, so stark, dass es grade noch stehen kann und mir die Wahrheit erzählen kann. Näher werden wir der Wahrheit nie kommen.
И ребенок... Так что я краду ребенка и смешиваю ему выпивку, настолько крепкую, чтобы он мог просто стоять и говорить мне правду. Ближе к правде нам уже не подобраться.
Wl.
Wl.
(Dank an Wolk für den Text)
(Спасибо пользователю Wolk за текст)





Writer(s): Winter Markus, Tubach Marlon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.