Paroles et traduction Maeckes feat. Tristan Brusch - Irgendniemand
Niemand
will
ein
Rapper
sein,
yoyo
fetter
Style
Никто
не
хочет
быть
рэпером,
yoyo
жирный
стиль
Fresh
und
nice,
haha
Свежий
и
хороший,
ха-ха
Niemand
will
Никто
не
хочет
Ein
Verlierer
sein,
ein
Versager,
ein
Loser,
ein
Nonhitproducer,
ein
Irgendniemand
sein
Быть
неудачником,
неудачником,
неудачником,
Nonhitproducer,
быть
кем-то
Niemand
will
Никто
не
хочет
Der
Typ
sein,
der
McDonald's
erfand
Быть
парнем,
который
изобрел
Mcdonald's
Und
dann
als
er's
verkauft,
sich
auch
noch
für
den
Spottpreis
bedankt
А
потом,
когда
он
продал
его,
еще
и
поблагодарил
за
насмешку
Niemand
will
Никто
не
хочет
Ein
Wichser
sein,
am
Anfang
is'
es
schon
ein
bisschen
geil,
doch
irgendwann
bist
du
allein
mit
Sicherheit
Быть
ублюдком,
в
начале
это
уже
немного
роговой,
но
в
какой-то
момент
Вы
одиноки
с
уверенностью
Niemand
will
Никто
не
хочет
Ein
richtig
guter
Zuhörer
sein
und
dann
kommt
die
ganze
Welt
und
labert
übelst
den
Scheiss
Быть
очень
хорошим
слушателем,
а
затем
приходит
весь
мир
и
губит
дерьмо
Ich
will
jemand
sein
Я
хочу
быть
кем-то
Der
das
Leben
erträgt
mit
all
seinen
Fehlern
Который
терпит
жизнь
со
всеми
ее
недостатками
Der
lacht
bis
er
fast
weint
Он
смеется
до
тех
пор,
пока
чуть
не
плачет
Der
weint
bis
er
fast
lacht
Он
плачет
до
тех
пор,
пока
почти
не
смеется
Und
nicht
mehr
weiß,
warum
er
weint
И
уже
не
знает,
почему
он
плачет
Wir
sind
dieser
Irgendniemand
Мы
этот
кто-то
Niemand
will
Никто
не
хочет
In
Museen
und
in
Bibliotheken
ausser
im
Sommer,
auf
direktem
Weg,
weil
die
klimatisiert
sind
В
музеях
и
библиотеках,
за
исключением
лета,
прямым
путем,
потому
что
кондиционеры
Niemand
will
Никто
не
хочет
Die
Orsons
sein
Которые
быть
Orsons
Ein
verlierender
Sportverein,
der
trotzdem
feiert
als
wären
sie
die
Nummer
1!
Проигрышный
спортивный
клуб,
который
все
еще
празднует,
как
будто
вы
номер
1!
Niemand
will
Никто
не
хочет
In
Ordnung
sein
быть
в
порядке
In
einer
Welt,
in
der
jedes
Hinterteil
denkt,
es
wär'
ein
Vorderteil
В
мире,
где
каждая
задняя
часть
думает,
что
это
передняя
часть
Niemand
will
Никто
не
хочет
Dieses
Kreuzlied
jemals
wieder
hören,
ausser
du
hast
auch
schon
jemanden,
den
du
liebst,
verloren
Когда-нибудь
снова
услышите
эту
крестовую
песню,
за
исключением
того,
что
вы
уже
потеряли
кого-то,
кого
любите
Wärst
du
gern
schöner,
als
du
es
bist?
Вы
хотели
бы
быть
красивее,
чем
вы
есть?
Wärst
du
gern
klüger,
als
du
es
bist?
Вы
хотели
бы
быть
умнее,
чем
вы
есть?
Wärest
du
gern
viel
reicher,
als
du
es
bist?
Вы
хотели
бы
быть
намного
богаче,
чем
вы
есть?
Und
gerne
woanders,
als
du
jetzt
bist?
- И
тебе
нравится
быть
в
другом
месте,
чем
ты
сейчас?
Wärst
du
gern
noch
jünger,
als
du
jetzt
bist?
Ты
хотел
бы
быть
еще
моложе,
чем
сейчас?
Und
gerne
berühmter,
als
du
es
bist?
И
вам
нравится
быть
более
знаменитым,
чем
вы?
Würdest
du
gern
öfter
ficken,
als
du
es
tust?
Вы
хотели
бы
трахаться
чаще,
чем
вы
это
делаете?
Und
wärst
du
gerne
witziger?
И
вы
хотели
бы
быть
более
остроумным?
Ich
will
jemand
sein
Я
хочу
быть
кем-то
Der
das
Leben
erträgt
mit
all
seinen
Fehlern
Который
терпит
жизнь
со
всеми
ее
недостатками
Der
lacht
bis
er
fast
weint
Он
смеется
до
тех
пор,
пока
чуть
не
плачет
Der
weint
bis
er
fast
lacht
Он
плачет
до
тех
пор,
пока
почти
не
смеется
Und
nicht
mehr
weiß,
warum
er
weint
И
уже
не
знает,
почему
он
плачет
Wir
sind
dieser
Irgendniemand
Мы
этот
кто-то
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Strohhaecker, Tristan Brusch, Markus Winter
Album
TILT
date de sortie
21-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.