Paroles et traduction Maeckes feat. Tristan Brusch - Irgendniemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niemand
will
ein
Rapper
sein,
yoyo
fetter
Style
Никто
не
хочет
быть
рэпером,
йоу,
крутой
стиль,
Fresh
und
nice,
haha
Свежий
и
классный,
ха-ха.
Niemand
will
Никто
не
хочет
Ein
Verlierer
sein,
ein
Versager,
ein
Loser,
ein
Nonhitproducer,
ein
Irgendniemand
sein
Быть
неудачником,
провалом,
лузером,
нонхит-продюсером,
никем.
Niemand
will
Никто
не
хочет
Der
Typ
sein,
der
McDonald's
erfand
Быть
тем
парнем,
который
изобрел
Макдональдс,
Und
dann
als
er's
verkauft,
sich
auch
noch
für
den
Spottpreis
bedankt
А
потом,
когда
продал
его,
еще
и
за
бесценок
поблагодарил.
Niemand
will
Никто
не
хочет
Ein
Wichser
sein,
am
Anfang
is'
es
schon
ein
bisschen
geil,
doch
irgendwann
bist
du
allein
mit
Sicherheit
Быть
мудаком,
поначалу
это
немного
круто,
но
в
конце
концов
ты
останешься
один,
это
точно.
Niemand
will
Никто
не
хочет
Ein
richtig
guter
Zuhörer
sein
und
dann
kommt
die
ganze
Welt
und
labert
übelst
den
Scheiss
Быть
по-настоящему
хорошим
слушателем,
а
потом
весь
мир
приходит
и
несет
всякую
чушь.
Ich
will
jemand
sein
Я
хочу
быть
кем-то,
Der
das
Leben
erträgt
mit
all
seinen
Fehlern
Кто
принимает
жизнь
со
всеми
ее
ошибками,
Der
lacht
bis
er
fast
weint
Кто
смеется,
пока
почти
не
заплачет,
Der
weint
bis
er
fast
lacht
Кто
плачет,
пока
почти
не
засмеется,
Und
nicht
mehr
weiß,
warum
er
weint
И
уже
не
знает,
почему
плачет.
Wir
sind
dieser
Irgendniemand
Мы
— эти
"никто".
Niemand
will
Никто
не
хочет
In
Museen
und
in
Bibliotheken
ausser
im
Sommer,
auf
direktem
Weg,
weil
die
klimatisiert
sind
Ходить
в
музеи
и
библиотеки,
кроме
как
летом,
напрямую,
потому
что
там
есть
кондиционер.
Niemand
will
Никто
не
хочет
Die
Orsons
sein
Быть
Orsons,
Ein
verlierender
Sportverein,
der
trotzdem
feiert
als
wären
sie
die
Nummer
1!
Проигрывающей
спортивной
командой,
которая,
тем
не
менее,
празднует,
как
будто
они
номер
один!
Niemand
will
Никто
не
хочет
In
Ordnung
sein
Быть
нормальным
In
einer
Welt,
in
der
jedes
Hinterteil
denkt,
es
wär'
ein
Vorderteil
В
мире,
где
каждая
задница
думает,
что
она
перед.
Niemand
will
Никто
не
хочет
Dieses
Kreuzlied
jemals
wieder
hören,
ausser
du
hast
auch
schon
jemanden,
den
du
liebst,
verloren
Слышать
эту
грустную
песню
снова,
если
только
ты
тоже
не
потерял
кого-то,
кого
любил.
Wärst
du
gern
schöner,
als
du
es
bist?
Хотел
бы
ты
быть
красивее,
чем
ты
есть?
Wärst
du
gern
klüger,
als
du
es
bist?
Хотел
бы
ты
быть
умнее,
чем
ты
есть?
Wärest
du
gern
viel
reicher,
als
du
es
bist?
Хотел
бы
ты
быть
намного
богаче,
чем
ты
есть?
Und
gerne
woanders,
als
du
jetzt
bist?
И
быть
где-нибудь
еще,
чем
ты
сейчас?
Wärst
du
gern
noch
jünger,
als
du
jetzt
bist?
Хотел
бы
ты
быть
моложе,
чем
ты
сейчас?
Und
gerne
berühmter,
als
du
es
bist?
И
быть
более
известным,
чем
ты
есть?
Würdest
du
gern
öfter
ficken,
als
du
es
tust?
Хотел
бы
ты
чаще
заниматься
сексом,
чем
сейчас?
Und
wärst
du
gerne
witziger?
И
хотел
бы
ты
быть
остроумнее?
Ich
will
jemand
sein
Я
хочу
быть
кем-то,
Der
das
Leben
erträgt
mit
all
seinen
Fehlern
Кто
принимает
жизнь
со
всеми
ее
ошибками,
Der
lacht
bis
er
fast
weint
Кто
смеется,
пока
почти
не
заплачет,
Der
weint
bis
er
fast
lacht
Кто
плачет,
пока
почти
не
засмеется,
Und
nicht
mehr
weiß,
warum
er
weint
И
уже
не
знает,
почему
плачет.
Wir
sind
dieser
Irgendniemand
Мы
— эти
"никто".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Strohhaecker, Tristan Brusch, Markus Winter
Album
TILT
date de sortie
21-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.