Maeckes - Atomkraftwerke am Strand - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maeckes - Atomkraftwerke am Strand




Atomkraftwerke am Strand
Атомные электростанции на пляже
Die Erde ist ein Lamborghini Gallardo
Земля это Lamborghini Gallardo,
Mit sämtlichem Schnickschnack, selbst die Armaturen sind verspiegelt, auch der Tacho
Со всеми прибамбасами, даже арматура зеркальная, спидометр тоже.
Nur der Kofferraum ist nicht aufgeräumt und auch im Handschuhfach dasselbe
Только багажник не убран, и в бардачке то же самое.
So steuern wir weiter mit geschlossenen Augen auf eine Wand zu - was für Bremsen?
Так мы продолжаем ехать с закрытыми глазами на стену какие тормоза?
Wir sehen im Rückspiegel die Enkel und erfinden lieber Airbags, statt zu lenken
Мы видим в зеркале заднего вида внуков и изобретаем подушки безопасности, вместо того чтобы рулить.
Die sollen uns nach dem Aufprall rauskatapultieren von dieser Erde auf den nächsten
Они должны катапультировать нас после удара с этой Земли на следующую,
Planeten, bei dem wir beim ersten Schritt wieder in Scheiße treten und weiterbeten hilft nichts
Планету, где мы с первого шага снова вступим в дерьмо, и дальнейшие молитвы не помогут.
Um nicht in Scheiße zu treten hilft nur der Blick wohin man tritt
Чтобы не вступать в дерьмо, нужно смотреть, куда идешь.
Schwierig. Weil wir selbst leuchten. Hört ihr die Welt seufzen
Сложно. Потому что мы сами светимся. Слышишь, как мир вздыхает?
Sie der Loser, wir der Sieger
Он лузер, мы победители.
Halt nie wieder Urlaub in Fukushima
Никогда больше не езди в отпуск в Фукусиму.
Wir bauen Atomkraftwerke am Strand
Мы строим атомные электростанции на пляже.
Wir bauen Atomkraftwerke am Strand
Мы строим атомные электростанции на пляже.
Wir bauen Atomkraftwerke am Strand
Мы строим атомные электростанции на пляже.
Sag mir wovor haben wir Angst?
Скажи мне, чего мы боимся?
Wir bauen Atomkraftwerke am Strand
Мы строим атомные электростанции на пляже.
Wir bauen Atomkraftwerke am Strand
Мы строим атомные электростанции на пляже.
Sag mir wovor haben wir Angst?
Скажи мне, чего мы боимся?
Monster haben Angst!
Монстры боятся!
Wir wohnen bei Monstern im Schrank
Мы живем с монстрами в шкафу.
Wir wohnen bei Monstern im Schrank
Мы живем с монстрами в шкафу.
Wir bauen Atomkraftwerke am Strand
Мы строим атомные электростанции на пляже.
Sag mir wovor haben wir Angst?
Скажи мне, чего мы боимся?
Vor gar nichts mehr
Больше ничего.
Dass ich versage, dass ich gar nichts werd'
Что я потерплю неудачу, что я ничего не добьюсь.
Wichtig ist, dass man Straßen teert
Важно, чтобы дороги были асфальтированы.
Wichtig ist, was man dann auf diesen Straßen für 'nen Wagen fährt
Важно, какую машину ты водишь по этим дорогам.
Sonst gar nichts mehr, sonst gar nichts mehr
Больше ничего, больше ничего.
Den Magen leeren aus 3 Quadratmeter Arschlöchern
Опустошаем желудки из трех квадратных метров задниц.
Grad' gemerkt, als wir in Scheiße traten
Только что заметили, как вступили в дерьмо.
Wir waten durch Kloaken, yeah!
Мы бредем по клоакам, да!
Wir sind nur so gut wie unser Strahlenwert
Мы настолько хороши, насколько высок наш уровень радиации.
Es gibt keine Nahrung mehr, lass uns nur von Aas ernähren
Больше нет еды, давайте питаться только падалью.
Ex-Paradise, spuck Gott in sein dummes Gesicht
Бывший рай, плюнь Богу в его глупое лицо.
Dann wird weiter fröhlich in die scheiß Fleischwunde gefickt
Тогда можно дальше весело трахать эту чертову кровоточащую рану.
Kein Wunder, gibt's keine Wunder mehr
Неудивительно, что чудес больше нет.
Dein 300stes wurd' nach 2 Sekunden weggeklickt
Твое трехсотое чудо кликнули через две секунды.
Der Laptop liegt mit uns auf Beton
Ноутбук лежит с нами на бетоне,
Um uns dank Lichtschutzfaktor 100 'ne Sekunde zu sonnen
Чтобы мы могли позагорать секунду благодаря солнцезащитному фактору 100.
Sie der Loser, wir der Verlierer
Он лузер, мы проигравшие.
Halt nie wieder Urlaub in Fukushima
Никогда больше не езди в отпуск в Фукусиму.
Wir bauen Atomkraftwerke am Strand
Мы строим атомные электростанции на пляже.
Wir bauen Atomkraftwerke am Strand
Мы строим атомные электростанции на пляже.
Wir bauen Atomkraftwerke am Strand
Мы строим атомные электростанции на пляже.
Sag mir wovor haben wir Angst?
Скажи мне, чего мы боимся?
Wir bauen Atomkraftwerke am Strand
Мы строим атомные электростанции на пляже.
Wir bauen Atomkraftwerke am Strand
Мы строим атомные электростанции на пляже.
Sag mir wovor haben wir Ang...
Скажи мне, чего мы боим...





Writer(s): Daniel Strohhaecker, Tristan Brusch, Markus Winter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.