Paroles et traduction Maeckes - Gettin' Jiggy With It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
Beste
auf
der
Welt
sind
wir
Menschen
.
Лучшие
в
мире
мы,
люди
.
Dies
geht
raus
an
jeden
Pascha
und
Macho
Это
выходит
каждому
Паше
и
мачо
Der
nachts
nach
Haus
kommt
Который
приходит
домой
ночью
Abwasch
macht
und
noch
was
kocht
Мытье
посуды
и
еще
что-то
готовит
An
alle
Kids,
die
dich
in
Straßen
abziehen
Всем
детям,
которые
снимают
вас
на
улицах
Dein
Handy
nehmen,
dir
aber
die
SIM-Karte
lassen
Возьмите
свой
телефон,
но
оставьте
SIM-карту
Dies
geht
raus
an
alle
Start-up-Unternehmen
Это
выходит
для
всех
стартап-компаний
Die
aus
jahrelanger
Tradition
bestehen
Которые
состоят
из
многолетних
традиций
An
die,
die
kein
Symbol
für
ihre
Liebe
zur
Musik
wissen
Тем,
кто
не
знает
символа
своей
любви
к
музыке
Und
dann
doch
'n
Uniques
- und
sie
tätowieren
sich
'n
Violinschlüssel
А
потом
Uniques
- и
они
татуируют
себе
скрипичный
ключ
Dies
geht
raus
an
jeden
Artist
mit
freshem
Scheiß
Это
выходит
к
любому
художнику
с
свежим
дерьмом
Der
sein
Praxissemester
schmeißt
und
bei
Abficker-Records
signt
Который
бросает
свой
практический
семестр
и
подписывается
на
Abficker-Records
Dies
geht
raus
an
dich,
weil
du
schlau
genug
bist,
dass
du
nun
skippst
Это
выходит
за
вас,
потому
что
вы
достаточно
умны,
что
теперь
вы
пропускаете
Denn
das
Beste
auf
der
Welt
sind
wir
Menschen
Потому
что
лучшее
в
мире-это
мы,
люди
Und
das
Schlechteste
der
Welt
sind
wir
auch
И
худшие
в
мире
мы
тоже
Bei
den
Tränen
Will
Smiths
und
all
seiner
Kids
В
слезах
Уилл
Смит
и
все
его
дети
Throw
your
hands
in
the
motherfucking
sky
Throw
your
hands
in
the
sky
ублюдок
Denn
das
Beste
auf
der
Welt
sind
wir
Menschen
Потому
что
лучшее
в
мире-это
мы,
люди
Und
das
Schlechteste
der
Welt
sind
wir
auch
И
худшие
в
мире
мы
тоже
Bei
den
Tränen
Mutter
Teresas
und
all
ihrer
Haters
Клянусь
слезами
матери
Терезы
и
всех
ее
ненавистников
Throw
your
Menschlichkeit
in
the
sky
Throw
your
человечности
in
the
sky
Gettin'
Jiggy
with
it
Gettin'Jiggy
with
it
Gettin'
Jiggy
with
it
Gettin'Jiggy
with
it
Gettin'
Jiggy
with
it
Gettin'Jiggy
with
it
Dies
geht
raus
an
alte
Männer
mit
asiatischen
Frauen
Это
выходит
для
стариков
с
азиатскими
женщинами
Die
Ganz
und
Gar
nicht
gekauft
sind
Которые
совсем
не
куплены
Dies
geht
raus
an
U-Bahn-Schläger,
die
dich
grundlos
boxen
aber
dann
rechtzeitig
aufhör'n
zuzutreten
Это
выходит
у
подземных
головорезов,
которые
боксируют
с
вами
безосновательно,
но
затем
вовремя
останавливаются,
чтобы
присоединиться
Dies
geht
raus
an
alle
Punker,
die
irgendwann
im
Landtag
im
Anzug
ganz
plötzlich
Kanzler
Это
выходит
для
всех
панков,
которые
в
какой-то
момент
в
ландтаге
в
костюме
вдруг
канцлер
Dies
geht
raus
an
alle
Gangster-Rapper,
die
im
Endsemester
über
das
Mensa-Essen
mit
den
Mitstudenten
lästern
Это
выходит
для
всех
гангстерских
рэперов,
которые
издеваются
над
столовой
со
студентами
в
окончательном
семестре
Dies
geht
raus
an
alle
Spieler-Frauen,
die
nicht
so
hübsch,
aber
ziemlich
schlau
Это
выходит
для
всех
игроков-женщин,
которые
не
так
красивы,
но
довольно
умны
Dies
geht
raus
an
alle
Scheichs
in
Abu
Dhabi,
die
nur
einen
Wagen
haben
Это
выходит
для
всех
шейхов
в
Абу-Даби,
у
которых
есть
только
одна
машина
Und
manchmal
auch
nur
für'n
Zwanni
tanken
А
иногда
и
просто
заправиться
для
Zwanni
Keep
your
head
up!
Keep
your
head
up!
Das
Beste
auf
der
Welt
sind
wir
Menschen
Лучшие
в
мире
мы,
люди
Und
das
Schlechteste
der
Welt
sind
wir
auch
И
худшие
в
мире
мы
тоже
Bei
den
Tränen
Will
Smiths
und
all
seiner
Kids
В
слезах
Уилл
Смит
и
все
его
дети
Throw
your
hands
in
the
motherfucking
sky
Throw
your
hands
in
the
sky
ублюдок
Denn
das
Beste
auf
der
Welt
sind
wir
Menschen
Потому
что
лучшее
в
мире-это
мы,
люди
Und
das
Schlechteste
der
Welt
sind
wir
auch
И
худшие
в
мире
мы
тоже
Bei
den
Tränen
Mutter
Teresas
und
all
ihrer
Haters
Клянусь
слезами
матери
Терезы
и
всех
ее
ненавистников
Throw
your
Menschlichkeit
in
the
sky
Throw
your
человечности
in
the
sky
Gettin'
Jiggy
with
it
Gettin'Jiggy
with
it
Gettin'
Jiggy
with
it
Получаю
удовольствие
от
этого.
Gettin'
Jiggy
with
it
Получаю
удовольствие
от
этого.
Gettin'
Jiggy
with
it
Получаю
удовольствие
от
этого.
Ich
gette
Jiggy
with
it
Ich
gette
Jiggy
with
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Strohhaecker, Tristan Brusch, Markus Winter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.