Maeckes - Gettin' Jiggy With It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maeckes - Gettin' Jiggy With It




Das Beste auf der Welt sind wir Menschen .
Лучшие в мире мы, люди .
Dies geht raus an jeden Pascha und Macho
Это выходит каждому Паше и мачо
Der nachts nach Haus kommt
Который приходит домой ночью
Abwasch macht und noch was kocht
Мытье посуды и еще что-то готовит
An alle Kids, die dich in Straßen abziehen
Всем детям, которые снимают вас на улицах
Dein Handy nehmen, dir aber die SIM-Karte lassen
Возьмите свой телефон, но оставьте SIM-карту
Dies geht raus an alle Start-up-Unternehmen
Это выходит для всех стартап-компаний
Die aus jahrelanger Tradition bestehen
Которые состоят из многолетних традиций
An die, die kein Symbol für ihre Liebe zur Musik wissen
Тем, кто не знает символа своей любви к музыке
Und dann doch 'n Uniques - und sie tätowieren sich 'n Violinschlüssel
А потом Uniques - и они татуируют себе скрипичный ключ
Dies geht raus an jeden Artist mit freshem Scheiß
Это выходит к любому художнику с свежим дерьмом
Der sein Praxissemester schmeißt und bei Abficker-Records signt
Который бросает свой практический семестр и подписывается на Abficker-Records
Dies geht raus an dich, weil du schlau genug bist, dass du nun skippst
Это выходит за вас, потому что вы достаточно умны, что теперь вы пропускаете
Denn das Beste auf der Welt sind wir Menschen
Потому что лучшее в мире-это мы, люди
Und das Schlechteste der Welt sind wir auch
И худшие в мире мы тоже
Bei den Tränen Will Smiths und all seiner Kids
В слезах Уилл Смит и все его дети
Throw your hands in the motherfucking sky
Throw your hands in the sky ублюдок
Denn das Beste auf der Welt sind wir Menschen
Потому что лучшее в мире-это мы, люди
Und das Schlechteste der Welt sind wir auch
И худшие в мире мы тоже
Bei den Tränen Mutter Teresas und all ihrer Haters
Клянусь слезами матери Терезы и всех ее ненавистников
Throw your Menschlichkeit in the sky
Throw your человечности in the sky
Gettin' Jiggy with it
Gettin'Jiggy with it
Gettin' Jiggy with it
Gettin'Jiggy with it
Gettin' Jiggy with it
Gettin'Jiggy with it
Dies geht raus an alte Männer mit asiatischen Frauen
Это выходит для стариков с азиатскими женщинами
Die Ganz und Gar nicht gekauft sind
Которые совсем не куплены
Dies geht raus an U-Bahn-Schläger, die dich grundlos boxen aber dann rechtzeitig aufhör'n zuzutreten
Это выходит у подземных головорезов, которые боксируют с вами безосновательно, но затем вовремя останавливаются, чтобы присоединиться
Dies geht raus an alle Punker, die irgendwann im Landtag im Anzug ganz plötzlich Kanzler
Это выходит для всех панков, которые в какой-то момент в ландтаге в костюме вдруг канцлер
Dies geht raus an alle Gangster-Rapper, die im Endsemester über das Mensa-Essen mit den Mitstudenten lästern
Это выходит для всех гангстерских рэперов, которые издеваются над столовой со студентами в окончательном семестре
Dies geht raus an alle Spieler-Frauen, die nicht so hübsch, aber ziemlich schlau
Это выходит для всех игроков-женщин, которые не так красивы, но довольно умны
Dies geht raus an alle Scheichs in Abu Dhabi, die nur einen Wagen haben
Это выходит для всех шейхов в Абу-Даби, у которых есть только одна машина
Und manchmal auch nur für'n Zwanni tanken
А иногда и просто заправиться для Zwanni
Keep your head up!
Keep your head up!
Das Beste auf der Welt sind wir Menschen
Лучшие в мире мы, люди
Und das Schlechteste der Welt sind wir auch
И худшие в мире мы тоже
Bei den Tränen Will Smiths und all seiner Kids
В слезах Уилл Смит и все его дети
Throw your hands in the motherfucking sky
Throw your hands in the sky ублюдок
Denn das Beste auf der Welt sind wir Menschen
Потому что лучшее в мире-это мы, люди
Und das Schlechteste der Welt sind wir auch
И худшие в мире мы тоже
Bei den Tränen Mutter Teresas und all ihrer Haters
Клянусь слезами матери Терезы и всех ее ненавистников
Throw your Menschlichkeit in the sky
Throw your человечности in the sky
Gettin' Jiggy with it
Gettin'Jiggy with it
Gettin' Jiggy with it
Получаю удовольствие от этого.
Gettin' Jiggy with it
Получаю удовольствие от этого.
Gettin' Jiggy with it
Получаю удовольствие от этого.
Ich gette Jiggy with it
Ich gette Jiggy with it





Writer(s): Daniel Strohhaecker, Tristan Brusch, Markus Winter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.