Maeckes - Grinsende Gleichgültigkeit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maeckes - Grinsende Gleichgültigkeit




"Asche für Bäume
"Пепел для деревьев
Ein verlegenes Lächeln für echte Freude
Смущенная улыбка для настоящей радости
Ein klein wenig Erfolg für riesengroße Träume
Маленький успех для грандиозных мечтаний
Alles, was ich hab für das Gefühl, als ichs noch wirklich wollte
Все, что у меня есть для того, чтобы чувствовать, когда я все еще действительно хотел
Einen Eimer voller Kotze für die beste Zeit meines Lebens
Ведро, полное рвоты, на лучшее время в моей жизни.
Ein "nehmt mir das nicht weg" für "ich bin bereit was zu geben"
"Не забирай это у меня" означает готов что-то дать".
Die Möglichkeit die Welt zu bereisen für einen Ort, den ich als Heimat seh
Возможность путешествовать по миру в поисках места, которое я считаю своим домом
80gb Musik für nur eine CD, die ich nicht skip
80 гб музыки только для одного компакт-диска, который я не могу пропустить
Eine grüne Wiese voller Müll für ein Barbeque mit Freunden, bei dem wir all unsere Sorgen grillen
Зеленая лужайка, полная мусора, для барбекю с друзьями, где мы приготовим на гриле все наши заботы
Fünf Wochen im Krankenhaus liegen für den Satz "guck mal, ich kann fliegen"
Пять недель в больнице из-за фразы "смотри, я могу летать"
Den Tod für den Versuch von Liebe
Смерть за попытку любви.
Konditionierung für echte Gefühle",
Создание условий для настоящих чувств",
Steht in einem Abschiedsbrief in gelangweilten Zeilen,
Написано скучными строчками в прощальном письме,
Die grad wie von Kinderhand auf einer Rechnungsrückseite erscheint
Градусы появляются на обратной стороне счета, как если бы они были написаны рукой ребенка
Die Schlaftabletten liegen überall verteilt
Снотворное разбросано повсюду.
Bevor die Hand zum Glas greift, schreibt sie noch "es tut mir nicht leid"
Прежде чем протянуть руку к бокалу, она все еще пишет "мне не жаль".
Hallo Zukunft,
Привет, будущее,
Ich hoff du brauchst mich nicht als Brennholz
Я надеюсь, я тебе не нужен как дрова
Ich hab ein Flugzeug nur dafür entwickelt, dass es abstürzt
Я создал самолет только для того, чтобы он разбился
"Zukunft, tschüss!"
"Будущее, пока!"
Hybris statt Stolz, ich schreibe das hier
Высокомерие вместо гордости, я пишу это здесь
Diesen Abschiedsbrief für jeden zukünftigen Passagier
Это прощальное письмо для каждого будущего пассажира
Doch mir sind nur ein paar Produkte ans Herz gewachsen
Но до моего сердца дошло всего несколько продуктов
Mehrere Schachteln Zigaretten gaben mir das Gefühl zu leben
Несколько пачек сигарет заставили меня почувствовать, что я живу
Jetzt spür ich wie mein Atem friert
Теперь я чувствую, как мое дыхание замирает
Ein Fenster sagt "die Regenbogenfarben menschenleerer Spielplätze blättern ab"
В одном окне написано: "Цвета радуги на безлюдных игровых площадках исчезают".
Den Anfangszeilen ist zu entnehmen ich war bereit zu tauschen
Из начальных строк видно, что я был готов поменять местами
Doch alles was mir blieb ist nur noch dieses weiße Rauschen,
Но все, что у меня осталось, - это этот белый шум,
Wie es so weit gekommen ist, weiß nur ich,
Как это зашло так далеко, знаю только я,
Doch ich schildere euch gern die Welt, die mich umgibt
Но я с удовольствием расскажу вам о мире, который меня окружает
Umgab
Окружил
Im Anhang dieses Briefs erzähl ich euch von
В приложении к этому письму я рассказываю вам о
Graustufenregenbogen
Радуга в оттенках серого
Von Schluckaufs, die in PCs wohnen
От икоты, которая живет в компьютерах
Von Kindern, die auf Häuser Parolen sprayen
О детях, которые разбрызгивают лозунги по домам
Wie um abzunehmen brauchst du dir nur AIDS zu holen
Как похудеть, если тебе просто нужно заболеть СПИДом
& Glaubt bitte nicht, ich war auf chemischen Drogen
И, пожалуйста, не думайте, что я принимал химические препараты
Alle genetischen Codes der Menschen sind ausgestorben,
Все генетические коды людей вымерли,
Bis auf die von Chamäleons
За исключением хамелеонов
Das heißt "Lebe wohl", alles ist vorbei,
Это означает "прощай", все кончено,
Es tut mir nicht leid
Мне не жаль
Gezeichnet M.
Нарисованный М.
Wie 9 Jahre alt
Как 9 лет





Writer(s): Winter Markus, Fischinger Jens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.