Maeckes - Kindisch wie Du - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maeckes - Kindisch wie Du




Kindisch wie Du
Childish Like You
Maecki-O
Maecki-O
Maecki, bist du ready? Yeah...
Maecki, are you ready? Yeah...
Simsalabim!
Simsalabim!
Ich bin wieder Kind
I'm a child again
Das heißt, ich kann nicht mehr verlieren
That means I can't lose anymore
Das heißt, ich will immer gewinnen
That means I always want to win
Was soll ich mit meinen Händen machen?
What should I do with my hands?
Nehm ich sie aus den Taschen oder lass ich sie lieber drin? - drin!
Should I take them out of my pockets or rather leave them in? - in!
Drin ist cooler, denn sonst ruder ich mit meinen Armen wieder
In is cooler, because otherwise I'll be rowing with my arms again
Wie bei einer Choreographie von DJ Bobo,
Like in a DJ Bobo choreography,
Nur dass der Beat nicht ganz zum Takt meiner Arme passt
Except that the beat doesn't quite match the rhythm of my arms
Ich hab keine Wahl,
I have no choice,
Ich muss mit meinen Armen rudern,
I have to row with my arms,
Als würd ich zum anderen Ufer schwimmen
As if I were swimming to the other shore
Übrigens der Beat ist von DJ Yuda(?)
By the way, the beat is by DJ Yuda(?)
Der Himbeergeschmack von meinem HubbaBubba nimmt immer mehr ab
The raspberry flavor of my HubbaBubba is fading more and more
Ich nehm die Tees(?) aus Stuttgart und mach so Sugar
I'm taking the Tees(?) from Stuttgart and doing the Sugar
Sugar, guck mal!
Sugar, look!
Ich move zu uncool für coolen Club
I move too uncool for a cool club
Doch mich zu schocken ist wie den Ring finden im Becken, den ich verloren habe
But shocking me is like finding the ring I lost in the pool
Ach nicht den Fingerring im Wasser, sondern in deiner fetten Freundin meinen Hula-Hoop!
Oh not the finger ring in the water, but my hula hoop in your fat girlfriend!
Lutsch ChupaChups, girl!
Suck ChupaChups, girl!
Wir sind kindisch, wie ein Kind, das ein anderes Kind vor die U-Bahn schubst
We're childish, like a child pushing another child in front of the subway
Ob Loser, ob Nerds, vergessts!
Whether losers, whether nerds, forget it!
Ich bin kindisch, so kindisch, wie kindisch bist du?
I'm childish, so childish, how childish are you?
So kindisch!
So childish!
Ich bin genauso kindisch wie du
I'm just as childish as you
So kindisch, so kindisch
So childish, so childish
Scheiß auf cool sein, ist kindisch
Fuck being cool, it's childish
Kindisch ist das neue cool!
Childish is the new cool!
Let's get it on!
Let's get it on!
Mädels, holt euch wieder Röcke
Girls, get yourselves skirts again
Und stellt euch auf ne Lüftung, als wärt ihr Marilyn Mon
And stand on a vent, like you're Marilyn Mon
N Cadillac kommt, aussteig ich, lauf übern blauen Teppich
A Cadillac arrives, I get out, walk across the blue carpet
Tür, Ausweispflicht
Door, ID required
Alle kommen rein, die unter 12 sind im Kopf
Everyone gets in who's under 12 in the head
In einem über-18-jährigen Körper gestopft
Stuffed into an over-18 body
Die Türsteher kacken auf Kappen von New Era
The bouncers shit on New Era caps
Ich hab ne Rennbahn von Karrera, schon bin ich drin
I have a Karrera race track, so I'm in
Let's Banana Holla Dance Woosh!
Let's Banana Holla Dance Woosh!
Schon an der Bar, 50€ später wünsch ich Bon Voyage!
Already at the bar, 50€ later I wish Bon Voyage!
Weggeblasen, als würdest du Getränke durch die Schrotflinte trinken,
Blown away, as if you were drinking drinks through a shotgun,
- Bam und das wars!
- Bam and that's it!
Dein Gehirn schießt direkt in die Lenden und jetzt denk nach und du kriegst n Ständer!
Your brain shoots straight into your loins and now think and you get a boner!
Ich tip Schultern links an und geh rechts vorbei,
I tap shoulders on the left and pass on the right,
Lass heute mal gestern sein und singe:
Let's leave yesterday behind today and sing:
Ich bin kindisch, so kindisch, wie kindisch bist du?
I'm childish, so childish, how childish are you?
So kindisch!
So childish!
Ich bin genauso kindisch wie du
I'm just as childish as you
So kindisch, so kindisch
So childish, so childish
Scheiß auf cool sein, ist kindisch
Fuck being cool, it's childish
Kindisch ist das neue cool!
Childish is the new cool!
Let's get kindisch!
Let's get childish!





Writer(s): Winter Markus, Garcia Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.