Paroles et traduction Maeckes - Kreuz
Ein
kleiner
Junge
dachte:
"es
gibt
keine
Liebe"
Маленький
мальчик
подумал:
"Нет
любви"
Vielleicht
weil
sich
seine
Eltern
sehr
früh
scheiden
ließen
Может
быть,
потому,
что
его
родители
развелись
очень
рано
Er
sich
mit
Mädels
nur
die
Zeit
vertrieb
- reines
Spiel
Он
с
девушками
только
время
продаж
- Чистая
игра
Außen
Sunnyboy,
innen
kleiner
Freak
Снаружи
Sunnyboy,
внутри
маленький
урод
Jeder
Tag
überraschend,
einfach
nur
hineingelebt
Каждый
день
удивительно,
просто
жил
в
нем
Er
kam
an
einen
Scheideweg
Он
пришел
на
перепутье
Schule
bald
vorbei,
er
wusste
ganz
genau
wie's
weitergeht
Школа
скоро
закончилась,
он
прекрасно
знал,
как
идти
дальше
Raus
in
die
Welt,
so
viel
was
es
zu
seh'n
und
dann
zu
schreiben
gibt
Выходите
в
мир,
столько,
что
есть,
чтобы
увидеть,
а
затем
написать
Eines
Vormittags
ging
er
in
den
Müller,
hörte
CD's
Однажды
утром
он
пошел
в
Мельник,
услышал
CD
Traf
sie
auf
der
Treppe,
fragte:
"Wie
geht's?"
Встретил
ее
на
лестнице,
спросил:
"Как
дела?"
Sie
grinste,
er
kannte
sie
von
früher
Она
усмехнулась,
он
знал
ее
раньше
Ein
bisschen
Smalltalk,
eine
leichte
Berührung
Немного
Smalltalk,
легкое
прикосновение
Später
sagte
sie
ihm,
dass
sie
seit
Monaten
niemand
mehr
ehrlich
gefragt
hat
wie's
ihr
gehe,
so
wie
er
Позже
она
сказала
ему,
что
в
течение
нескольких
месяцев
никто
не
спрашивал
честно,
как
она,
как
он
So
als
bekäme
sie
durch
ihn
nen
Wert
Как
будто
через
него
она
получает
ценность
Zur
Verabschiedung
fragte
er:
"Party
heute
Abend?"
На
прощание
он
спросил:
"вечеринка
сегодня
вечером?"
Sie
darauf:
"Liebend
gern"
Она
на
это:
"любя"
Und
so
trafen
sie
sich,
feierten.
Sie
ging
mit
zu
ihm
И
вот
они
встретились,
отпраздновали.
Она
пошла
к
нему
с
Sie
redeten
die
ganze
Nacht,
bevor
sie
auf
dem
Balkon
auf
ihm
einschlief
Они
разговаривали
всю
ночь,
прежде
чем
она
заснула
на
балконе
у
него
Es
lief
nichts,
sie
ham'
sich
nur
geküsst
Ничего
не
получилось,
она
просто
поцеловала
Und
alle
fünf
Sekunden
hat
mal
eine
Uhr
getickt
И
каждые
пять
секунд
тикали
часы
Am
nächsten
morgen
hielten
На
следующее
утро
остановились
Es
beide
für
easier,
es
dabei
zu
belassen,
es
schien
zu
kompliziert,
denn
Это
оба
для
easier,
чтобы
оставить
его
при
этом,
казалось
слишком
сложным,
потому
что
Sie
war
frisch
aus
'ner
Beziehung,
er
hatte
Schiss
vor
'ner
Beziehung
Она
была
свежа
от
отношений,
у
него
были
шикарные
отношения
Es
kann
nichts
werden,
sie
hingen
trotzdem
wieder
rum
Ничего
не
может
быть,
они
все
равно
снова
висели
Sie
lud
ihm
zum
essen
ein,
machte
für
ihn
Tortillas
Она
пригласила
его
на
ужин,
сделала
для
него
лепешки
Er
brachte
sie
zum
lachen,
obwohl
ihr
nie
danach
war
Он
заставил
ее
рассмеяться,
хотя
ей
никогда
не
было
Als
sie
sich
nah
kam',
begann
er
zu
grinsen
Когда
она
приблизилась'
он
начал
усмехаться
Dachte,
wir
haben
alle
Zeit
der
Welt,
nichts
überstürzen
Думал,
что
у
нас
есть
все
время
в
мире,
ничего
не
спешить
Heim,
lernen
fürs
Abi,
für
ein
kleines
bisschen
Zukunft
Домой,
учиться
для
Abi,
для
немного
будущего
Sie
sagt,
sie
muss
eh
noch
packen,
fährt
heut'
Nacht
in
Urlaub
Она
говорит,
что
ей
все
равно
нужно
упаковать,
едет
в
отпуск
сегодня
ночью
"Doch
wir
treffen
uns
irgendwann
in
Berlin"
"Но
мы
когда-нибудь
встретимся
в
Берлине"
Er
konnte
nicht
einschlafen,
lag
wach,
wusste
nicht
wie
ihm
geschieht
Он
не
мог
заснуть,
лежал
бодрствуя,
не
знал,
как
это
происходит
с
ним
Er
war
verliebt
Он
был
влюблен
Der
Telefonhörer
fällt
aus
der
Hand
Телефонная
трубка
выпадает
из
руки
Ich
und
eine
Welt
brechen
zusamm'
Я
и
мир
ломаю
вместе'
Mein
Herz
bricht
wie
tausend
chinesische
Vasen
Мое
сердце
разрывается,
как
тысяча
китайских
ваз
Und
mein
Herz
bricht
aus
mir
aus
И
сердце
мое
вырывается
из
меня
Schaut
mir
in
die
Augen
und
bricht
eine
riesige
Lache
Смотрит
мне
в
глаза
и
разбивает
огромный
смех
Voller
Brocken
meines
Glaubens
Полный
кусок
моей
веры
Meiner
Träume
läuft
auf
die
Straße
Моя
мечта
выбегает
на
улицу
Und
wird
von
nem
anrasenden
Schulbus
überfahren
И
будет
проезжать
мимо
мчащегося
школьного
автобуса
Ich
antworte
nicht
mal
mehr,
alles
verstummt
Я
даже
больше
не
отвечаю,
все
затихает
Die
Farben
lösen
sich
auf,
alles
wird
dumpf
Краски
растворяются,
все
тускнеет
Dann
schrill,
nichts
gibt
mehr
nen
Sinn
Тогда
пронзительно,
ничто
больше
не
дает
смысла
Meine
Zukunft
meint
leise,
dass
wir
beide
miteinander
fertig
sind
Мое
будущее
спокойно
означает,
что
мы
оба
закончили
друг
с
другом
Ich
gebe
auf,
das
stehe
ich
nicht
durch
Я
сдаюсь,
я
не
выдерживаю
Dann
schrill,
nichts
gibt
mehr
nen
Sinn
Тогда
пронзительно,
ничто
больше
не
дает
смысла
Meine
Zukunft
meint
leise,
dass
wir
beide
miteinander
fertig
sind
Мое
будущее
спокойно
означает,
что
мы
оба
закончили
друг
с
другом
Ich
gebe
auf,
das
stehe
ich
nicht
durch
Я
сдаюсь,
я
не
выдерживаю
Ich
verliebe
mich
zum
ersten
mal
Я
влюбляюсь
в
первый
раз
Ich
gebe
auf,
das
stehe
ich
nicht
durch
Я
сдаюсь,
я
не
выдерживаю
Ich
verliebe
mich
zum
ersten
mal
in
der
Nacht
in
der...
Я
влюбляюсь
впервые
за
ночь
в
дер...
Ich
gebe
auf,
das
stehe
ich
nicht
durch
Я
сдаюсь,
я
не
выдерживаю
Ich
verliebe
mich
zum
ersten
mal
in
der
Nacht
in
der...
Я
влюбляюсь
впервые
за
ночь
в
дер...
Ich
gebe
auf,
das
stehe
ich
nicht
durch
Я
сдаюсь,
я
не
выдерживаю
Ich
verliebe
mich
zum
ersten
mal
in
der
Nacht
in
der...
Я
влюбляюсь
впервые
за
ночь
в
дер...
Ich
gebe
auf,
das
stehe
ich
nicht
durch
Я
сдаюсь,
я
не
выдерживаю
Ich
verliebe
mich
zum
ersten
mal
in
der
Nacht
in
der
sie
st...
Я
влюбляюсь
впервые
в
ту
ночь,
когда
она
св...
Doch
sie
kam
nie
Но
она
так
и
не
пришла
Und
ich
wartete
so
lang
И
я
ждал
так
долго
Wie
alle
Kippenstummel
zwischen
den
Bahngleisen
zusamm'
Как
все
опрокидывающие
окурки
между
железнодорожными
путями
Verdammt,
mach
ich
mir
halt
noch
eine
an
Черт
возьми,
я
сделаю
еще
один
Doch
dann
dreht
sich
die
Erde
weiter
Но
тогда
Земля
продолжает
вращаться
Irgendwann
dreht
sich
die
Erde
weiter
В
какой-то
момент
Земля
продолжает
вращаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Strohhaecker, Tristan Brusch, Markus Winter
Album
TILT
date de sortie
21-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.