Paroles et traduction Maeckes - Nisma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
gelernter
Jazz-Pianist
verkauft
mir
morgens
Croissants
zum
Gelderwerb
A
trained
jazz
pianist
sells
me
croissants
in
the
morning
to
make
a
living
So
spät
schon?
Ich
ess′
wieder
nichts
So
late
already?
I'm
not
eating
again
Und
hetz
in
die
Arbeitsstelle
And
rush
to
work
Kaffeetasse.
Zigarette.
Karte
stempeln
Coffee
cup.
Cigarette.
Punch
the
card
Zigarette.
Aschenbecher.
Tag
vergessen
Cigarette.
Ashtray.
Forget
the
day
Doch
jetzt
erst
mal
anfang'n,
Arbeit
wartet
nicht
gerne
But
first,
let's
get
started,
work
doesn't
like
to
wait
Tag
für
Tag
sehe
ich
zu,
dass
ich
nicht
alles
verlerne
Day
after
day,
I
make
sure
I
don't
forget
everything
Doch
eine
Lagerfeuervergangenheit
knistert
noch
leise
But
a
campfire
past
still
crackles
quietly
In
der
letzen
Rille
dieser
Langspielplatten
In
the
last
groove
of
these
LPs
Deshalb
weiß
ich,
ich
will:
That's
why
I
know
I
want:
Abends
frühstücken
und
tagsüber
Urlaub
Breakfast
in
the
evening
and
vacation
during
the
day
Morgens
den
ganzen
Lohn
verzocken
Gamble
away
all
my
wages
in
the
morning
Nachts
nie
mehr
auf
die
Uhr
schaunen
Never
look
at
the
clock
at
night
Irgendwann
sagt
auch
mal
die
Welt
"Entschuldigung"
Someday
the
world
will
say
"I'm
sorry"
Solang
bin
ich
beschäftigt
bei
meiner
Selbstentrümpelung
Until
then,
I'm
busy
clearing
out
myself
Abends
frühstücken
und
tagsüber
Urlaub
Breakfast
in
the
evening
and
vacation
during
the
day
Morgens
mein′
ganzen
Lohn
verzocken
Gamble
away
all
my
wages
in
the
morning
Nachts
nie
mehr
auf
die
Uhr
schaunen
Never
look
at
the
clock
at
night
Irgendwann
sagt
auch
mal
die
Welt
"Entschuldigung"
Someday
the
world
will
say
"I'm
sorry"
Solang
bin
ich
fest
angestellt
bei
meiner
Selbstentrümpelung
Until
then,
I'm
permanently
employed
in
clearing
out
myself
Man
erwischt
immer
genau
dann
den
Schuhkarton
mit
den
alten
Fotos
drin
You
always
find
the
shoebox
with
the
old
photos
in
it
Wenn
man
seine
Schuhe
gerade
vollständig
abgelaufen
hat
When
you've
completely
worn
out
your
shoes
Und
es
regnet
And
it's
raining
Man
erwischt
immer
genau
dann
den
Schuhkarton
mit
den
alten
Fotos
drin
You
always
find
the
shoebox
with
the
old
photos
in
it
Wenn
man
seine
Schuhe
gerade
vollständig
abgelaufen
hat
When
you've
completely
worn
out
your
shoes
Und
es
regnet
And
it's
raining
Man
erwischt
immer
genau
dann
den
Schuhkarton
mit
den
alten
Fotos
drin
You
always
find
the
shoebox
with
the
old
photos
in
it
Wenn
man
seine
Schuhe
gerade
vollständig
abgelaufen
hat
When
you've
completely
worn
out
your
shoes
Ich
lauf
durch
die
Gegend
I
walk
around
Und
als
ob
man
sich
an
den
Tisch
eines
Fremden
setzt
And
as
if
you
sit
down
at
a
stranger's
table
Treffen
sich
unsere
Blicke
erst
mit
diesem
sich
ignorierenden
Einverständnis
Our
eyes
meet
only
with
this
ignoring
consent
"Ich
such'
'nen
Kiosk,
um
Kippen
zu
kaufen
"I'm
looking
for
a
kiosk
to
buy
cigarettes
Wieso
verkaufen
Apotheken
keine
Zigaretten?
Why
don't
pharmacies
sell
cigarettes?
Laufend
stell
ich
mir
die
Frage",
sag
ich
zu
ihr
I
keep
asking
myself
that
question,"
I
say
to
her
Sie
sagt
nur:
"Wo
gehts
zum
Bahnhof?"
She
just
says:
"Where's
the
train
station?"
Ich
sag:
"Da
lang."
I
say:
"That
way."
Sie
sagt:
"Danke"
She
says:
"Thank
you"
Ich
sag:
"na
dann"
I
say:
"well
then"
Sie
sagt:
"Wart
mal!
Die
verkaufen
Kippen
nur
aus
steuerrechtlichen
Gründen
nicht
She
says:
"Wait
a
minute!
They
don't
sell
cigarettes
just
for
tax
reasons
Keiner
gibt
nen
Fick
drauf
ob
es
nicht
gesünder
ist."
Nobody
gives
a
fuck
if
it's
not
healthier."
Ich
so:
"Küss
mich!"
I
was
like:
"Kiss
me!"
Dann
haben
wir
uns
geküsst
Then
we
kissed
Äh
dann
haben
wir
geheiratet
Uh
then
we
got
married
Zwischenzeitlich
scheiden
lassen
Divorced
in
the
meantime
Wieder
geheiratet
jetzt
sieht
man
uns:
Remarried
now
you
see
us:
Abends
frühstücken
und
tagsüber
Urlaub
Breakfast
in
the
evening
and
vacation
during
the
day
Morgens
mein
ganzen
Lohn
verzocken
Gamble
away
all
my
wages
in
the
morning
Nachts
nie
mehr
auf
die
Uhr
schaunen
Never
look
at
the
clock
at
night
Irgendwann
sagt
auch
mal
die
Welt
Entschuldigung
Someday
the
world
will
say
I'm
sorry
Solang
bleib
ich
beschäftigt
bei
meiner
Selbstentrümpelung
Until
then,
I'll
stay
busy
clearing
out
myself
Abends
frühstücken
und
tagsüber
Urlaub
Breakfast
in
the
evening
and
vacation
during
the
day
Morgens
mein
ganzen
Lohn
verzocken
Gamble
away
all
my
wages
in
the
morning
Nachts
nie
mehr
auf
die
Uhr
schaunen
Never
look
at
the
clock
at
night
Irgendwann
sagt
auch
mal
die
Welt
Entschuldigung
Someday
the
world
will
say
I'm
sorry
Ich
schweige
in
der
Gegend
und
I'm
silent
in
the
area
and
Ich
steh
um
vier
Uhr
nachts
hab
nackt
I'm
up
at
four
in
the
morning
naked
Auf
dem
Balkon
meiner
Freundin
On
my
girlfriend's
balcony
Und
rauch
ner
Zigarette
And
smoke
a
cigarette
Guck
mich
um
und
denk
Eigentlich
geht
es
mir
doch
gut
Look
around
and
think
I'm
actually
doing
well
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markus Winter
Album
Null
date de sortie
21-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.