Kein Bock, Kein Spaß, Langeweile, kein Interesse, doch dann hört man von Weitem die Bässe der heiligen Messe.
Ни возни, ни веселья, ни скуки, ни интереса, но тут издалека слышатся басы Святой Мессы.
Desillusioniert, doch mit gesenkten Köpfen suchen sie einen Ort, an dem sie Mensch sein dürfen, vom Baum der Erkenntniss schöpfen.
Разочарованные, но с опущенными головами они ищут место, где им разрешено быть человеком, черпая из древа познания.
Der Geist ist willig, das Fleisch ist schwach.
Дух волен, плоть слаба.
Der Tag der Vierte, wir drei Tage wach (ahh) und dann trafen sie ihn und er der scharfe Hirte bat sie bei Glasgeklirre allesamt in die Partykirche...
День четвертый, мы бодрствовали три дня (ahh)
, а затем они встретили его, и он острый пастух попросил их при стеклянном звонке все в партийную церковь...
AUF DIE KNIE
НА КОЛЕНИ
Auf die Knie hab ich gesagt
На колени я сказал
AUF DIE KNIE
НА КОЛЕНИ
Auf du auch, auf du da hinten
На тебя тоже, на тебя там
Auf die Knie
На колени
Alle, alle
Все, все
EINS,
ОДИН,
ZWEI,
ДВА,
EINS, ZWEI, DREI, VIER
РАЗ, ДВА, ТРИ, ЧЕТЫРЕ
(Partykirche)
(Партийная церковь)
(Partykirche)
(Партийная церковь)
(Partykirche)
(Партийная церковь)
(Komm in die Partykirche)
(Приходите в партийную церковь)
(Komm in die Partykirche)
(Приходите в партийную церковь)
(...der Partykirche)
(...партийной церкви)
(...der Partykirche)
(...партийной церкви)
(Anhänger der Partykirche)
(Последователи партийной церкви)
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.