Paroles et traduction Maeckes - Saegeblatt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
()
Ich
bin
24
und
mein
Bad
ist
überflutet
(...)
Мне
24,
и
моя
ванная
затоплена.
Ich
denke
über
Dinge
nicht
länger
nach
als
′ne
Minute
Я
не
думаю
о
вещах
дольше
минуты.
Falls
überhaupt,
mein
Kühlschrank
braucht
das
Gleiche
wie
mein
Leben
- Inhalt
Если
вообще
думаю.
Моему
холодильнику
нужно
то
же,
что
и
моей
жизни
— содержимое.
Ich
reparier
nicht,
ich
hab
nur
Spaß
am
Sägen
Я
не
чиню,
мне
просто
нравится
пилить.
Und
Segen
geht
niemals
aus,
mein
Nachbar
ist
Jesus
И
благословение
никогда
не
иссякает,
мой
сосед
— Иисус.
Reden
wir
vom
Nikolaus
wenn
ihr
fragt
ob
ich
wirklich
glaub?
Ich
glaub
ich
hab's
dir
längst
zurückgegeben
Поговорим
о
Санта
Клаусе,
если
ты
спросишь,
верю
ли
я
на
самом
деле?
Думаю,
я
давно
тебе
его
вернул,
Sag′
ich
meinem
Nachbar
und
er
glaubt
mir
jedes
Mal.
говорю
я
своему
соседу,
и
он
верит
мне
каждый
раз.
Ich
glaub
Elvis
und
Jesus,
2Pac
und
Kurt
hatten
alle
den
den
selben
A&R
Я
верю,
что
у
Элвиса
и
Иисуса,
2Pac
и
Курта
был
один
и
тот
же
A&R
менеджер.
Und
ich
will
diesen
A&R,
weil
der
Independence
Day
bald
naht
(Komm
schon)
И
я
хочу
этого
A&R
менеджера,
потому
что
День
независимости
скоро
наступит.
(Давай!)
Ich
will
diesen
A&R,
weil
der
Independence
Day
bald
naht!
(Nochmal)
Я
хочу
этого
A&R
менеджера,
потому
что
День
независимости
скоро
наступит!
(Еще
раз!)
Ich
will
diesen
A&R,
weil
der
Independence
Day
bald
naht
Я
хочу
этого
A&R
менеджера,
потому
что
День
независимости
скоро
наступит.
Und
ich
kann
keine
Ufos
fliegen,
ich
hab
И
я
не
могу
летать
на
НЛО,
у
меня
Manchmal
schon
Schwierigkeiten
den
Bus
zu
kriegen
иногда
проблемы
с
тем,
чтобы
сесть
на
автобус.
Hier
habt
ihr
Luft
und
Liebe
- Wollt
ich
damit
eigentlich
sagen
nur
fehlen
mir
in
der
Brust
Gefühle
ich
hab
nur
die
Steine
im
Magen.
Вот
тебе
воздух
и
любовь
— хотел
этим
сказать,
что
в
моей
груди
нет
чувств,
только
камни
в
желудке.
()
Mit
'nem
Sägeblatt
durch
die
Butter
schneiden
(...)
Режу
масло
лезвием
пилы
Und
das
Ganze
rauf
aufs
Brot
и
кладу
все
это
на
хлеб.
Niemand
kann
dich
außer
deiner
Mutter
leiden,
Никто,
кроме
твоей
матери,
тебя
не
любит.
Schule,
Arbeit,
Rente,
Tod
Школа,
работа,
пенсия,
смерть.
Mit
'nem
Sägeblatt
durch
die
Butter
schneiden
und
das
Ganze
rauf
aufs
Brot
Режу
масло
лезвием
пилы
и
кладу
все
это
на
хлеб.
Niemand
kann
dich
außer
deiner
Mutter
leiden,
Никто,
кроме
твоей
матери,
тебя
не
любит.
Schule,
Arbeit,
Rente,
Tod
Школа,
работа,
пенсия,
смерть.
()
Mein
Vater
ruft
mich
an,
ein
persönlicher
Held
von
mir
(...)
Мой
отец
звонит
мне,
мой
личный
герой.
Er
sagt,
er
will
für
mich
ein
Vater
sein,
ich
sag:,,
Ich
will
Geld
von
dir."
Он
говорит,
что
хочет
быть
для
меня
отцом,
я
говорю:
"Я
хочу
от
тебя
денег".
Er
legt
auf,
er
legt
diese
Platte
auf.
Он
кладет
трубку,
он
ставит
эту
пластинку.
Sie
läuft
im
Hintergrund
durch
sein
Telefon.
Она
играет
на
фоне
через
его
телефон.
Er
sagt:,,
Dicke
Scheibe!",
ich
sag:,,
Midlife
Crisis"
Он
говорит:
"Толстая
пластинка!",
я
говорю:
"Кризис
среднего
возраста".
Manchmal
denk
ich
ich
bin
wirklich
verrückt
Иногда
я
думаю,
что
я
действительно
сумасшедший.
Und
verrückt
ist
normal
sein
А
сумасшествие
— это
быть
нормальным.
Ihr
seid
alle
normal
also
wirklich
verrückt!
Вы
все
нормальные,
значит,
действительно
сумасшедшие!
Genau
in
diesem
Augenblick
klingelt
immer
Прямо
в
этот
момент
всегда
звонит
Jesus
bei
mir
und
will
seinen
Segen
zurück
Иисус
мне
и
хочет
забрать
свое
благословение.
Er
kann
nicht
gut
Deutsch
- Ich
sag:,,
Nur
noch
eine
Nacht."
Он
плохо
говорит
по-немецки.
Я
говорю:
"Еще
одну
ночь".
Er
sagt:,,
Okay.",
sichtlich
enttäuscht.
Он
говорит:
"Хорошо",
явно
разочарованный.
Er
sagt,
er
will
′ne
Arche
Noah
bauen
Он
говорит,
что
хочет
построить
Ноев
ковчег.
Ich
sag:,,
Hey,
genau
wie
ich!"
Я
говорю:
"Эй,
точно
так
же,
как
и
я!"
Er
sagt:,,
Für
alle
Tiere
in
doppelter
Ausführung."
Он
говорит:
"Для
всех
животных
в
двух
экземплярах".
- Ich
sag:,,
Ne,
meine
ist
nur
für
mich."
Я
говорю:
"Нет,
мой
только
для
меня".
(Jetzt
müsst
ihr
alle
euch
ready
machen
und
abgehen,
(Теперь
все
должны
приготовиться
и
оторваться,
Jetzt
kommt
der
Abgeh-Part,
der
mit
der
Säge
сейчас
будет
отрывная
часть
с
пилой.
Fuck
you
und
geh
ab.
К
черту
тебя,
давай
отрываться.
Auf
vier.
Eins,
zwei,
drei,
vier.)
На
четыре.
Раз,
два,
три,
четыре.)
Mit
′nem
Sägeblatt
durch
die
Butter
schneiden
und
das
Ganze
rauf
aufs
Brot
Режу
масло
лезвием
пилы
и
кладу
все
это
на
хлеб.
Niemand
kann
dich
außer
deiner
Mutter
leiden,
Никто,
кроме
твоей
матери,
тебя
не
любит.
Schule,
Arbeit,
Rente,
Tod
Школа,
работа,
пенсия,
смерть.
Mit
'nem
Sägeblatt
durch
die
Butter
schneiden
Режу
масло
лезвием
пилы
Und
das
ganze
rauf
aufs
Brot
и
кладу
все
это
на
хлеб.
Niemand
kann
dich
außer
deiner
Mutter
leiden
Никто,
кроме
твоей
матери,
тебя
не
любит.
Schule,
Arbeit,
Rente,
Tod
Школа,
работа,
пенсия,
смерть.
Lass
mal
laufen
Давай
запустим.
Mit
′nem
Sägeblatt
durch
die
Butter
schneiden
Режу
масло
лезвием
пилы
Und
das
Ganze
rauf
aufs
Brot
и
кладу
все
это
на
хлеб.
Niemand
kann
dich
außer
deiner
Mutter
leiden
Никто,
кроме
твоей
матери,
тебя
не
любит.
Schule,
Arbeit,
Rente...
ewiges
Leben
Школа,
работа,
пенсия...
вечная
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markus Winter
Album
Null
date de sortie
21-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.