Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get You Alone (Featuring Jeremih)
Wenn ich dich alleine habe (Featuring Jeremih)
Sex
on
my
mind
thinkin'
'bout
Sex
im
Kopf,
ich
denke
daran,
When
I
get
you
alone
(When
I
get
you
alone)
Wenn
ich
dich
alleine
habe
(Wenn
ich
dich
alleine
habe)
You
already
know
it's
goin'
down
Du
weißt
bereits,
dass
es
losgeht,
When
I
get
you
alone
(When
I
get
you
alone)
Wenn
ich
dich
alleine
habe
(Wenn
ich
dich
alleine
habe)
'Cause
you
know
what
I
came
here
to
do
Weil
du
weißt,
wozu
ich
hierher
gekommen
bin,
When
I
get
you
alone
(When
I
get
you
alone)
Wenn
ich
dich
alleine
habe
(Wenn
ich
dich
alleine
habe)
I'ma
give
it
all
to
you
Ich
werde
dir
alles
geben,
When
I
get
you,
when
I
get
you
alone
Wenn
ich
dich,
wenn
ich
dich
alleine
habe
You
know
it,
you
know
you
in
trouble
Du
weißt
es,
du
weißt,
du
bist
in
Schwierigkeiten,
When
I
get
you
alone
Wenn
ich
dich
alleine
habe
Thinking
'bout
the
places
I
touch
you
Ich
denke
an
die
Stellen,
an
denen
ich
dich
berühre,
When
I
get
you
alone
Wenn
ich
dich
alleine
habe
And
we
can
turn
the
cellphones
off,
baby
Und
wir
können
die
Handys
ausschalten,
Baby,
When
I
get
you
alone
Wenn
ich
dich
alleine
habe
'Cause
everything
you
need
is
right
here
Denn
alles,
was
du
brauchst,
ist
genau
hier,
Right
here,
right
here,
right
here
baby
Genau
hier,
genau
hier,
genau
hier,
Baby
'Cause
I'm
tryna
see
what's
up
with
tonight
Weil
ich
versuche
zu
sehen,
was
heute
Abend
los
ist,
And
I
love
the
way
your
body
looks
Und
ich
liebe
die
Art,
wie
dein
Körper
aussieht,
Up
underneath
these
lights
Unter
diesen
Lichtern,
So
don't
say
it's
wrong,
when
it
feels
right
Also
sag
nicht,
dass
es
falsch
ist,
wenn
es
sich
richtig
anfühlt,
'Cause
I'm
looking
at
your
apple
Denn
ich
schaue
mir
deinen
Apfel
an,
And
I
wanna
take
a
bite
Und
ich
möchte
hineinbeißen
Sex
on
my
mind
thinkin'
'bout
Sex
im
Kopf,
ich
denke
daran,
When
I
get
you
alone
(When
I
get
you
alone)
Wenn
ich
dich
alleine
habe
(Wenn
ich
dich
alleine
habe)
You
already
know
it's
goin'
down
Du
weißt
bereits,
dass
es
losgeht,
When
I
get
you
alone
(When
I
get
you
alone)
Wenn
ich
dich
alleine
habe
(Wenn
ich
dich
alleine
habe)
'Cause
you
know
what
I
came
here
to
do
Weil
du
weißt,
wozu
ich
hierher
gekommen
bin,
When
I
get
you
alone
(When
I
get
you
alone)
Wenn
ich
dich
alleine
habe
(Wenn
ich
dich
alleine
habe)
I'ma
give
it
all
to
you
Ich
werde
dir
alles
geben,
When
I
get
you,
when
I
get
you
alone
Wenn
ich
dich,
wenn
ich
dich
alleine
habe
Tonight
I
need
some
entertainment
Heute
Abend
brauche
ich
etwas
Unterhaltung,
When
I
get
you
alone
Wenn
ich
dich
alleine
habe
Take
all
them
clothes
off
let's
get
naked
Zieh
all
diese
Kleider
aus,
lass
uns
nackt
sein,
When
I
get
you
alone
Wenn
ich
dich
alleine
habe
Baby
let
me
kiss
you
somewhere
sacred
Baby,
lass
mich
dich
an
einer
heiligen
Stelle
küssen,
When
I
get
you
alone
Wenn
ich
dich
alleine
habe
'Cause
I
got
what
you
need
and
it's
right
here
Denn
ich
habe,
was
du
brauchst,
und
es
ist
genau
hier,
Right
here,
right
here,
right
here
baby
Genau
hier,
genau
hier,
genau
hier,
Baby
'Cause
I'm
tryna
see
what's
up
with
tonight
Weil
ich
versuche
zu
sehen,
was
heute
Abend
los
ist,
And
I
love
the
way
your
body
looks
Und
ich
liebe
die
Art,
wie
dein
Körper
aussieht,
Up
underneath
these
lights
Unter
diesen
Lichtern,
So
don't
say
it's
wrong,
when
it
feels
right
Also
sag
nicht,
dass
es
falsch
ist,
wenn
es
sich
richtig
anfühlt,
'Cause
I'm
looking
at
your
apple
Denn
ich
schaue
mir
deinen
Apfel
an,
And
I
wanna
take
a
bite
Und
ich
möchte
hineinbeißen
Sex
on
my
mind
thinkin'
'bout
Sex
im
Kopf,
ich
denke
daran,
When
I
get
you
alone
(When
I
get
you
alone)
Wenn
ich
dich
alleine
habe
(Wenn
ich
dich
alleine
habe)
You
already
know
it's
goin'
down
Du
weißt
bereits,
dass
es
losgeht,
When
I
get
you
alone
(When
I
get
you
alone)
Wenn
ich
dich
alleine
habe
(Wenn
ich
dich
alleine
habe)
'Cause
you
know
what
I
came
here
to
do
Weil
du
weißt,
wozu
ich
hierher
gekommen
bin,
When
I
get
you
alone
(When
I
get
you
alone)
Wenn
ich
dich
alleine
habe
(Wenn
ich
dich
alleine
habe)
I'ma
give
it
all
to
you
Ich
werde
dir
alles
geben,
When
I
get
you,
when
I
get
you
alone
Wenn
ich
dich,
wenn
ich
dich
alleine
habe
Say
the
hottest
topic
ain't
about
your
body
babe
Sag,
das
heißeste
Thema
dreht
sich
nicht
um
deinen
Körper,
Baby,
That's
the
truth
Das
ist
die
Wahrheit
Pull
up
in
a
Rover
and
all
these
people
tellin'
me
Ich
fahre
in
einem
Rover
vor
und
all
diese
Leute
sagen
mir,
That's
the
crew
Das
ist
die
Crew
If
I
had
you
to
myself
then
goddamn
baby
that's
the
coup
Wenn
ich
dich
für
mich
alleine
hätte,
dann
verdammt,
Baby,
das
ist
der
Coup
Know
you
need
some
peace
of
mind
Ich
weiß,
du
brauchst
etwas
Ruhe,
Them
legs
up
to
the
ceiling
that's
the
deuce
(Of
peace)
Die
Beine
bis
zur
Decke,
das
ist
das
Zeichen
(Für
Frieden)
Any
time
of
day
you
got
me
Zu
jeder
Tageszeit
hast
du
mich,
Gotta
keep
it
straight
up,
no
juice
Ich
muss
ehrlich
bleiben,
kein
Saft
I
got
a
cabbana
up
in
Cancun
Ich
habe
eine
Cabana
in
Cancun,
We
can
fuck
from
R.
Kelly
to
Lil
Boosie
Wir
können
von
R.
Kelly
bis
Lil
Boosie
vögeln
With
yo'
bad
ass
Mit
deinem
geilen
Arsch,
I'm
a
fat
kid
for
that
fat
ass
Ich
bin
ein
fetter
Junge
für
diesen
fetten
Arsch
Love
it
how
you
make
a
nigga
wait
Ich
liebe
es,
wie
du
einen
Mann
warten
lässt,
Girl
your
body
got
me
far
from
sober
Mädchen,
dein
Körper
macht
mich
alles
andere
als
nüchtern,
Whenever
we
get
alone,
it's
over
Wann
immer
wir
alleine
sind,
ist
es
vorbei,
Yeah,
it's
over
Ja,
es
ist
vorbei,
Only
if,
if
I
get
you
alone
Nur
wenn,
wenn
ich
dich
alleine
habe,
Promise
it
be
alright
Ich
verspreche,
es
wird
alles
gut,
When
I
get
you
alone
Wenn
ich
dich
alleine
habe
Yeah,
I
know
you
keep
plans
Ja,
ich
weiß,
du
hast
Pläne,
And
I
know
you
got
friends
Und
ich
weiß,
du
hast
Freunde,
For
once
can
we
get
this
alone
Können
wir
das
ausnahmsweise
alleine
machen?
Promise
it
be
alright
Ich
verspreche,
es
wird
alles
gut,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy P. Felton, Brandon Michael Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.