Mael - Atlántico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mael - Atlántico




Atlántico
Atlantic
Cuando me miras yo vuelo
When you look at me, I fly
Por ti no me hace falta avión
I don't need a plane for you
Ahora te veo tan lejos
Now I see you so far away
No me ni ubicación
I don't even know your location
Tu en otra nación
You're in another nation
Y mi corazón
And my heart
Solo piensa en ir a por ti
Only thinks about going to get you
Ojalá fuese tan fácil
I wish it were so easy
a 8000km de aquí
You're 8000km away from here
Yo sin ver tu cara
Me without seeing your face
Es un verano sin playa
It's a summer without a beach
Victoria sin medalla
Victory without a medal
Te veo en una pantalla
I see you on a screen
Pero aún así me raya
But it still messes with me
No sentir tu mirada
Not feeling your gaze
Yo estaba acostumbrado a estar solo
I was used to being alone
Pero la vida mejora si me acompañas tu
But life is better if you're with me
Quiero dar la talla
I want to measure up
no estás ya
You're not here anymore
Y mi cora estalla
And my heart breaks
Ves
You see
Por ti nado al otro lao del charco
For you, I'd swim across the pond
Por qué
Because
La vida nos ha juntado por algo
Life has brought us together for a reason
Se
I know
Que aunque de vueltas como un carrusel
That even if I go round and round like a carousel
Y no me pueda permitir ni un rayanair
And I can't even afford a Ryanair flight
Cruzaría el Atlántico por verte
I'd cross the Atlantic to see you
Ahora que no estás
Now that you're gone
Voy a escribirte
I'm going to write you
En un solo finde
In just one weekend
Canciones que recordarás
Songs that you'll remember
Eres criminal
You're a criminal
Cuando hablamos de amar
When it comes to love
Me has robado el corazón
You've stolen my heart
Y lo has tirado al mar
And thrown it into the sea
Se que volverás
I know you'll come back
Y aunque me ponga triste
And even if I get sad
Yo me pongo firme
I'll stand strong
Para cuando te vaya a besar
For when I'm going to kiss you
Eres especial
You're special
Tus labios sabor a sal
Your lips taste like salt
Amor internacional
International love
Ganaríamos un mundial
We'd win a World Cup
Saldríamos en el Marca
We'd be in the Marca newspaper
La gente sabría que sales con el que canta
People would know you're dating the singer
Esta canción
Of this song
Contigo salí campeón
With you, I became a champion
Me han regalado hasta el balón
They even gave me the ball
Por qué me encantas
Because I adore you
Por ti me quedo despierto hasta las tantas
For you, I stay up late
Veo salir el sol
I see the sunrise
Pero no brilla si no estás en mi colchón
But it doesn't shine if you're not on my mattress
Yo sin ver tu cara
Me without seeing your face
Es un verano sin playa
It's a summer without a beach
Victoria sin medalla
Victory without a medal
Te veo en una pantalla
I see you on a screen
Pero aún así me raya
But it still messes with me
No sentir tu mirada
Not feeling your gaze
Yo estaba acostumbrado a estar solo
I was used to being alone
Pero la vida mejora si me acompañas
But life is better if you're with me
Quiero dar la talla
I want to measure up
no estás ya
You're not here anymore
Y mi cora estalla
And my heart breaks
Ves
You see
Por ti nado al otro lao del charco
For you, I'd swim across the pond
Por qué
Because
La vida nos ha juntado por algo
Life has brought us together for a reason
Se
I know
Que aunque de vueltas como un carrusel
That even if I go round and round like a carousel
Y no me pueda permitir ni un rayanair
And I can't even afford a Ryanair flight
Cruzaría el Atlántico por verte
I'd cross the Atlantic to see you
Ves
You see
Por ti nado al otro lao del charco
For you, I'd swim across the pond
Por qué
Because
La vida nos ha juntado por algo
Life has brought us together for a reason
Se
I know
Que aunque de vueltas como un carrusel
That even if I go round and round like a carousel
Y no me pueda permitir ni un rayanair
And I can't even afford a Ryanair flight
Cruzaría el Atlántico por verte
I'd cross the Atlantic to see you
Cruzaría el Atlántico por verte
I'd cross the Atlantic to see you
Cruzaría el Atlántico por verte
I'd cross the Atlantic to see you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.