Maelo Ruiz - A Mi No Me da Igual - traduction des paroles en allemand

A Mi No Me da Igual - Maelo Ruiztraduction en allemand




A Mi No Me da Igual
Mir Ist Es Nicht Egal
Que no te importa si vivo, si existo, te da lo mismo
Dass es dir egal ist, ob ich lebe, ob ich existiere, es ist dir gleichgültig
Si ayer me vieron saliendo con otra, te da lo mismo
Ob man mich gestern mit einer anderen ausgehen sah, es ist dir gleichgültig
Que estas mejor, pues desde que me fui hay otro en mi lugar
Dass es dir besser geht, denn seit ich weg bin, ist ein anderer an meiner Stelle
Que si te sabe dar, lo que yo no
Dass er dir geben kann, was ich nicht konnte
Para que hablas si de mi te preguntan, te da lo mismo
Warum redest du, wenn man dich nach mir fragt, es ist dir gleichgültig
Que por el daño que hice no quieres, sabes que existo
Dass du wegen des Schadens, den ich angerichtet habe, nicht willst, obwohl du weißt, dass ich existiere
Que tienes otra vida, que estas arrepentida
Dass du ein anderes Leben hast, dass du es bereust
De haberme conocido, pero a mi...
Mich kennengelernt zu haben, aber mir...
A mi no me da igual
Mir ist es nicht egal
Pensarte amaneciendo en brazos de otro hombre
Mir vorzustellen, wie du in den Armen eines anderen Mannes aufwachst
A mi no me da igual
Mir ist es nicht egal
Que niegues que me quieres y olvides mi nombre
Dass du leugnest, dass du mich liebst, und meinen Namen vergisst
A mi no me da igual
Mir ist es nicht egal
Saber que te perdí por culpa de un error
Zu wissen, dass ich dich durch einen Fehler verloren habe
Que borres de tu piel mis huellas y mi olor
Dass du meine Spuren und meinen Geruch von deiner Haut löschst
Estas pagando caro el no tener tu amor
Ich bezahle teuer dafür, deine Liebe nicht zu haben
A mi no me da igual, pero a ti... Te da lo mismo!
Mir ist es nicht egal, aber dir... Dir ist es gleichgültig!
Si no pensé más en ti fue por culpa de mi egoísmo
Wenn ich nicht mehr an dich dachte, war das die Schuld meines Egoismus
Pero he cambiado ya no soy el mismo, por eso insisto
Aber ich habe mich geändert, ich bin nicht mehr derselbe, deshalb bestehe ich darauf
Pero ya tienes otra vida y estas arrepentida
Aber du hast schon ein anderes Leben und du bereust es
De haberme conocido, pero a mi...
Mich kennengelernt zu haben, aber mir...
A mi no me da igual
Mir ist es nicht egal
Pensarte amaneciendo en brazos de otro hombre
Mir vorzustellen, wie du in den Armen eines anderen Mannes aufwachst
A mi no me da igual
Mir ist es nicht egal
Que niegues que me quieres y olvides mi nombre
Dass du leugnest, dass du mich liebst, und meinen Namen vergisst
A mi no me da igual
Mir ist es nicht egal
Saber que te perdí por culpa de un error
Zu wissen, dass ich dich durch einen Fehler verloren habe
Que borres de tu piel mis huellas y mi olor
Dass du meine Spuren und meinen Geruch von deiner Haut löschst
Estas pagando caro el no tener tu amor
Ich bezahle teuer dafür, deine Liebe nicht zu haben
A mi no me da igual, pero a ti... Te da lo mismo!
Mir ist es nicht egal, aber dir... Dir ist es gleichgültig!
A mi no me da igual
Mir ist es nicht egal
Pensarte amaneciendo en brazos de otro hombre
Mir vorzustellen, wie du in den Armen eines anderen Mannes aufwachst
No! A mi no da igual
Nein! Mir ist es nicht egal
Saber que te perdí, por culpa de mis errores
Zu wissen, dass ich dich verloren habe, durch meine Fehler
A mi no me da igual
Mir ist es nicht egal
Pensarte amaneciendo en brazos de otro hombre
Mir vorzustellen, wie du in den Armen eines anderen Mannes aufwachst
No! A mi no da igual
Nein! Mir ist es nicht egal
Que niegues que me quieres, hasta que olvides mi nombre
Dass du leugnest, dass du mich liebst, bis du meinen Namen vergisst
A mi no me da igual
Mir ist es nicht egal
Pensarte amaneciendo en brazos de otro hombre
Mir vorzustellen, wie du in den Armen eines anderen Mannes aufwachst
No! A mi no da igual
Nein! Mir ist es nicht egal
Si me vez con otra por ahí, ni siquiera te asombres
Wenn du mich da draußen mit einer anderen siehst, sei nicht einmal überrascht
Otra vez!
Nochmal!
Maelo Ruiz...
Maelo Ruiz...
He cambiado, ya no soy el mismo por eso insisto
Ich habe mich geändert, ich bin nicht mehr derselbe, deshalb bestehe ich darauf
Quiero que me des, otra oportunidad
Ich will, dass du mir noch eine Chance gibst
He cambiado, ya no soy el mismo por eso insisto
Ich habe mich geändert, ich bin nicht mehr derselbe, deshalb bestehe ich darauf
A mi no me da igual, si no te reconquisto
Mir ist es nicht egal, wenn ich dich nicht zurückerobern kann
He cambiado, ya no soy el mismo por eso insisto
Ich habe mich geändert, ich bin nicht mehr derselbe, deshalb bestehe ich darauf
Ven apiádate de mi
Komm, hab Erbarmen mit mir
He cambiado, ya no soy el mismo por eso insisto
Ich habe mich geändert, ich bin nicht mehr derselbe, deshalb bestehe ich darauf
El estar sin ti, no lo resisto
Ohne dich zu sein, das halte ich nicht aus
He cambiado, ya no soy el mismo por eso insisto
Ich habe mich geändert, ich bin nicht mehr derselbe, deshalb bestehe ich darauf
Todo sucedió por pasarme de listo
Alles geschah, weil ich zu schlau sein wollte
He cambiado, ya no soy el mismo por eso insisto
Ich habe mich geändert, ich bin nicht mehr derselbe, deshalb bestehe ich darauf
Por culpa de mi egoísmo...
Wegen meines Egoismus...





Writer(s): Juan Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.