Paroles et traduction Maelo Ruiz - Adicto a Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adicto a Ti
Пристрастился к тебе
Te
amo
tanto
que
Тебя
люблю
так
сильно,
No
lo
puedo
evitar
Что
не
могу
иначе.
Y
a
veces
me
da
miedo
perderte
И
иногда
так
страшно
потерять
тебя.
Te
amo
hasta
más
que
a
mí
mismo
Тебя
люблю
сильнее,
чем
себя
самого.
Siempre
llevo
conmigo
el
olor
de
tu
piel
Всегда
с
собой
ношу
запах
твоей
кожи,
Es
inmenso
y
no
lo
puedo
negar
Он
сильный,
и
не
могу
я
отрицать,
Que
estoy
enamorado
y
entregado
a
ti
Что
в
тебя
безумно
влюблён
и
предан,
De
una
manera
anormal
И
это
вовсе
не
нормально.
En
esta
canción
quiero
expresar
mi
verdad
В
этой
песне
хочу
свою
правду
я
сказать:
Eres
lo
más
grande
que
he
tenido
en
el
amor
Ты
— самое
большое,
что
в
любви
я
испытал.
Yo
no
sé
si
piensan
que
estoy
loco
Не
знаю,
может,
вы
и
правда
думаете,
что
я
сумасшедший,
Por
entregarme
en
cuerpo
y
alma
Но
я
отдам
тебе
тело
и
душу
свою.
Ella
me
dio
lo
que
no
me
da
otra
Она
подарила
мне
то,
что
не
даёт
мне
другая.
Yo
no
sé
si
piensan
que
estoy
loco
Не
знаю,
может,
вы
и
думаете,
что
я
сумасшедший,
A
ella
le
entregué
mi
vida
Ей
я
отдал
свою
жизнь.
La
que
curó
mis
heridas
Она
исцелила
мои
раны.
Yo
siento
aquí
en
mi
piel
el
frío
intenso
del
amor
Я
чувствую
на
коже
холод
пронизывающий
любви,
De
la
manera
que
me
amas,
soy
adicto
То,
как
ты
любишь,
сводит
меня
с
ума.
Por
eso
es
que
te
amo,
soy
un
loco
enamorado
Поэтому
я
люблю
тебя,
я
— безумно
влюблённый
дурак.
Yo
no
sé
si
piensan
que
estoy
loco
Не
знаю,
может,
вы
и
думаете,
что
я
сумасшедший,
Por
entregarme
en
cuerpo
y
alma
Но
я
отдам
тебе
тело
и
душу
свою.
Ella
me
dio
lo
que
no
me
da
otra
Она
подарила
мне
то,
что
не
даёт
мне
другая.
Yo
no
sé
si
piensan
que
estoy
loco
Не
знаю,
может,
вы
и
думаете,
что
я
сумасшедший,
A
ella
le
entregué
mi
vida
Ей
я
отдал
свою
жизнь.
La
que
curó
mis
heridas
Она
исцелила
мои
раны.
(Yo
no
sé
si
piensan
que
estoy
loco)
(Не
знаю,
может,
вы
и
думаете,
что
я
сумасшедший)
Te
amo
tanto
que
no
lo
puedo
evitar
Так
люблю,
что
не
могу
остановиться
(Loco
por
ella)
y
a
veces
me
da
miedo
(Я
безумен
по
ней),
и
иногда
мне
так
страшно
¿Quién
soy
yo
(Otra
vez
Maelo
Ruiz)
Кто
я
такой
(снова
Maelo
Ruiz)
(Sólo
pienso
en
ella)
(Думаю
только
о
ней)
Llevo
conmigo
С
собой
ношу
всегда
(Sólo
en
ella)
(Только
о
ней)
El
olor
de
tu
piel
Запах
твоей
кожи.
(Sólo
pienso
en
ella)
(Только
о
ней)
(Sólo
en
ella)
(Только
о
ней)
No
lo
puedo
negar
Не
могу
скрыть,
(Sólo
pienso
en
ella)
(Только
о
ней)
Que
estoy
enamorado
Что
я
в
тебя
влюблён
(Sólo
en
ella)
(Только
о
ней)
Y
entregado
a
ti
И
предан
тебе
(Sólo
pienso
en
ella)
(Только
о
ней)
De
una
manera
normal
Больше,
чем
обычно.
(Sólo
en
ella)
(Только
о
ней)
(Te
amo
tanto
que)
(Тебя
люблю
так
сильно,
Si
piensas
que
estoy
loco
Если
вы
и
думаете,
что
я
сумасшедший,
(No
lo
puedo
evitar)
(Не
могу
иначе)
Por
entregarme
en
cuerpo
y
alma
Но
я
отдам
тебе
тело
и
душу
свою.
Eres
lo
mas
grande
Ты
— самое
большое
(Sólo
pienso
en
ella,
sólo
en
ella)
(Только
о
ней,
только
о
ней)
Que
he
tenido
en
el
amor
Что
в
любви
я
испытал.
(Sólo
pienso
en
ella,
sólo
en
ella)
(Только
о
ней,
только
о
ней)
Ella
me
dio
Она
подарила
мне
(Sólo
pienso
en
ella,
sólo
en
ella)
(Только
о
ней,
только
о
ней)
Lo
que
no
me
da
otra
То,
что
не
даёт
мне
другая.
(Sólo
pienso
en
ella,
sólo
en
ella)
(Только
о
ней,
только
о
ней)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Geronimo Vallenilla Lezmma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.