Maelo Ruiz - Aroma de Mujer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maelo Ruiz - Aroma de Mujer




Aroma de Mujer
Scent of a Woman
Una tarde, yo me fui a un espá
One afternoon, I went to a spa
Con tanto estrés, quería descansar
With so much stress, I wanted to relax
Todo era tan natural
Everything was so natural
Con tanto aroma me podía embriagar
With so much fragrance, I could get drunk
No sabía si era realidad
I didn't know if it was reality
O era un efecto de tanto relax
Or it was an effect of so much relaxation
No sabía si era realidad
I didn't know if it was reality
O era un efecto de tanto relax
Or it was an effect of so much relaxation
Pasó, de pronto, una mujer muy bella
Suddenly, a very beautiful woman passed by
¡Ay!, quien la mira se enamora de ella
Oh, whoever looks at her falls in love with her
Pasó, de pronto, una mujer muy bella
Suddenly, a very beautiful woman passed by
¡Ay!, quien la mira se enamora de ella
Oh, whoever looks at her falls in love with her
Y no sabía si era realidad
And I didn't know if it was reality
O era un efecto de tanto relax
Or it was an effect of so much relaxation
¡Ay!, no sabía si era realidad
Oh, I didn't know if it was reality
O era un efecto de tanto relax
Or it was an effect of so much relaxation
¡Ay!, ¡ay!, ¡ay!, ¡ay!
Ay, ay, ay, ay!
Me volví un poquito caprichoso
I became a little capricious
¡Ay!, ¡ay!, ¡ay!, ¡ay!
Ay, ay, ay, ay!
Me volví un poquito caprichoso
I became a little capricious
Yo quería que esa linda chica
I wanted that pretty girl
A me besara y me acariciara
To kiss and caress me
Yo quería que esa linda chica
I wanted that pretty girl
A me besara y me acariciara
To kiss and caress me
Y entonces desperté
And then I woke up
(Un poquito caluroso)
(A little hot)
Y entonces desperté
And then I woke up
(Un poquito caluroso)
(A little hot)
¡Oye, esa muchacha!
Hey, that girl!
¡Me vuelve loco, Dios mío!
She drives me crazy, my God!
No sabía si era realidad
I didn't know if it was reality
O era un efecto de tanto relax
Or it was an effect of so much relaxation
No sabía si era realidad
I didn't know if it was reality
O era un efecto de tanto relax
Or it was an effect of so much relaxation
¿Qué tiene el mar que no tenga ella?
What does the sea have that she doesn't?
¡Ay!, quien la mira se enamora de ella
Oh, whoever looks at her falls in love with her
¿Qué tiene el mar que no tenga ella?
What does the sea have that she doesn't?
¡Ay!, quien la mira se enamora de ella
Oh, whoever looks at her falls in love with her
¡Ay!, ¡ay!, ¡ay!, ¡ay!
Ay, ay, ay, ay!
Me volví un poquito caprichoso
I became a little capricious
¡Ay!, ¡ay!, ¡ay!, ¡ay!
Ay, ay, ay, ay!
Me volví un poquito caprichoso
I became a little capricious
Y entonces desperté
And then I woke up
(Un poquito caluroso)
(A little hot)
Y entonces desperté
And then I woke up
(Un poquito caluroso)
(A little hot)
Y a ella le gusta el tango
And she likes tango
El tango
The tango
El tango
The tango
A me gusta la salsa
I like salsa
Porque tiene mucho swing
Because it has a lot of swing
Y a ella le gusta el reguetón
And she likes reggaeton
(Le gusta el reguetón, ¡mira, que ha' ta abajo con dembow!)
(She likes reggaeton, look, she's down there with dembow!)
Definitivamente, le gusta
Definitely, she likes
La salsa de Maelo Ruiz
Maelo Ruiz's salsa
Definitivamente (a me gusta, me gusta)
Definitely (I like it, I like it)
(Su aroma de mujer)
(Her scent of a woman)
¡Ay!, quien la mira se enamora de ella
Oh, whoever looks at her falls in love with her
(A me gusta, me gusta)
(I like it, I like it)
(Su aroma de mujer)
(Her scent of a woman)
Es tan natural
It's so natural
(A me gusta, me gusta)
(I like it, I like it)
(Su aroma de mujer)
(Her scent of a woman)
¡Ay!, ¡ay!, ¡ay!, ¡ay!
Ay, ay, ay, ay!
(A me gusta, me gusta)
(I like it, I like it)
(Su aroma de mujer)
(Her scent of a woman)
Otra vez (¡cuchi!, ¡cuchi!, ¡cuchi!, ¡cuchi!)
One more time (cuchi, cuchi, cuchi, cuchi!)
Maelo Ruiz
Maelo Ruiz
¿Qué tiene el mar que no tenga ella?
What does the sea have that she doesn't?
(¡Ay!, quien la mira se enamora de ella)
(Oh, whoever looks at her falls in love with her)
Me volví un poquito caprichoso
I became a little capricious
(¡Ay!, quien la mira se enamora de ella)
(Oh, whoever looks at her falls in love with her)
Y pa' la feria me voy con ella
And I'm going to the fair with her
(¡Ay!, quien la mira se enamora de ella)
(Oh, whoever looks at her falls in love with her)
Porque es la mujer más bella
Because she is the most beautiful woman
(¡Ay!, quien la mira se enamora de ella)
(Oh, whoever looks at her falls in love with her)
¡Oye!
Hey!
Y me voy al Pacific High
And I go to the Pacific High
Y recorro toda una noche entera
And I travel all night long
¡No te equivoque'!
Make no mistake!
Yo quería que esa linda chica
I wanted that pretty girl
A me besara y me acariciara
To kiss and caress me





Writer(s): Gallego Lopez Juan Diego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.