Paroles et traduction Maelo Ruiz - Aroma de Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aroma de Mujer
Scent of a Woman
Una
tarde,
yo
me
fui
a
un
espá
One
afternoon,
I
went
to
a
spa
Con
tanto
estrés,
quería
descansar
With
so
much
stress,
I
wanted
to
relax
Todo
era
tan
natural
Everything
was
so
natural
Con
tanto
aroma
me
podía
embriagar
With
so
much
fragrance,
I
could
get
drunk
No
sabía
si
era
realidad
I
didn't
know
if
it
was
reality
O
era
un
efecto
de
tanto
relax
Or
it
was
an
effect
of
so
much
relaxation
No
sabía
si
era
realidad
I
didn't
know
if
it
was
reality
O
era
un
efecto
de
tanto
relax
Or
it
was
an
effect
of
so
much
relaxation
Pasó,
de
pronto,
una
mujer
muy
bella
Suddenly,
a
very
beautiful
woman
passed
by
¡Ay!,
quien
la
mira
se
enamora
de
ella
Oh,
whoever
looks
at
her
falls
in
love
with
her
Pasó,
de
pronto,
una
mujer
muy
bella
Suddenly,
a
very
beautiful
woman
passed
by
¡Ay!,
quien
la
mira
se
enamora
de
ella
Oh,
whoever
looks
at
her
falls
in
love
with
her
Y
no
sabía
si
era
realidad
And
I
didn't
know
if
it
was
reality
O
era
un
efecto
de
tanto
relax
Or
it
was
an
effect
of
so
much
relaxation
¡Ay!,
no
sabía
si
era
realidad
Oh,
I
didn't
know
if
it
was
reality
O
era
un
efecto
de
tanto
relax
Or
it
was
an
effect
of
so
much
relaxation
¡Ay!,
¡ay!,
¡ay!,
¡ay!
Ay,
ay,
ay,
ay!
Me
volví
un
poquito
caprichoso
I
became
a
little
capricious
¡Ay!,
¡ay!,
¡ay!,
¡ay!
Ay,
ay,
ay,
ay!
Me
volví
un
poquito
caprichoso
I
became
a
little
capricious
Yo
quería
que
esa
linda
chica
I
wanted
that
pretty
girl
A
mí
me
besara
y
me
acariciara
To
kiss
and
caress
me
Yo
quería
que
esa
linda
chica
I
wanted
that
pretty
girl
A
mí
me
besara
y
me
acariciara
To
kiss
and
caress
me
Y
entonces
desperté
And
then
I
woke
up
(Un
poquito
caluroso)
(A
little
hot)
Y
entonces
desperté
And
then
I
woke
up
(Un
poquito
caluroso)
(A
little
hot)
¡Oye,
esa
muchacha!
Hey,
that
girl!
¡Me
vuelve
loco,
Dios
mío!
She
drives
me
crazy,
my
God!
No
sabía
si
era
realidad
I
didn't
know
if
it
was
reality
O
era
un
efecto
de
tanto
relax
Or
it
was
an
effect
of
so
much
relaxation
No
sabía
si
era
realidad
I
didn't
know
if
it
was
reality
O
era
un
efecto
de
tanto
relax
Or
it
was
an
effect
of
so
much
relaxation
¿Qué
tiene
el
mar
que
no
tenga
ella?
What
does
the
sea
have
that
she
doesn't?
¡Ay!,
quien
la
mira
se
enamora
de
ella
Oh,
whoever
looks
at
her
falls
in
love
with
her
¿Qué
tiene
el
mar
que
no
tenga
ella?
What
does
the
sea
have
that
she
doesn't?
¡Ay!,
quien
la
mira
se
enamora
de
ella
Oh,
whoever
looks
at
her
falls
in
love
with
her
¡Ay!,
¡ay!,
¡ay!,
¡ay!
Ay,
ay,
ay,
ay!
Me
volví
un
poquito
caprichoso
I
became
a
little
capricious
¡Ay!,
¡ay!,
¡ay!,
¡ay!
Ay,
ay,
ay,
ay!
Me
volví
un
poquito
caprichoso
I
became
a
little
capricious
Y
entonces
desperté
And
then
I
woke
up
(Un
poquito
caluroso)
(A
little
hot)
Y
entonces
desperté
And
then
I
woke
up
(Un
poquito
caluroso)
(A
little
hot)
Y
a
ella
le
gusta
el
tango
And
she
likes
tango
A
mí
me
gusta
la
salsa
I
like
salsa
Porque
tiene
mucho
swing
Because
it
has
a
lot
of
swing
Y
a
ella
le
gusta
el
reguetón
And
she
likes
reggaeton
(Le
gusta
el
reguetón,
¡mira,
que
ha'
ta
abajo
con
dembow!)
(She
likes
reggaeton,
look,
she's
down
there
with
dembow!)
Definitivamente,
le
gusta
Definitely,
she
likes
La
salsa
de
Maelo
Ruiz
Maelo
Ruiz's
salsa
Definitivamente
(a
mí
me
gusta,
me
gusta)
Definitely
(I
like
it,
I
like
it)
(Su
aroma
de
mujer)
(Her
scent
of
a
woman)
¡Ay!,
quien
la
mira
se
enamora
de
ella
Oh,
whoever
looks
at
her
falls
in
love
with
her
(A
mí
me
gusta,
me
gusta)
(I
like
it,
I
like
it)
(Su
aroma
de
mujer)
(Her
scent
of
a
woman)
Es
tan
natural
It's
so
natural
(A
mí
me
gusta,
me
gusta)
(I
like
it,
I
like
it)
(Su
aroma
de
mujer)
(Her
scent
of
a
woman)
¡Ay!,
¡ay!,
¡ay!,
¡ay!
Ay,
ay,
ay,
ay!
(A
mí
me
gusta,
me
gusta)
(I
like
it,
I
like
it)
(Su
aroma
de
mujer)
(Her
scent
of
a
woman)
Otra
vez
(¡cuchi!,
¡cuchi!,
¡cuchi!,
¡cuchi!)
One
more
time
(cuchi,
cuchi,
cuchi,
cuchi!)
¿Qué
tiene
el
mar
que
no
tenga
ella?
What
does
the
sea
have
that
she
doesn't?
(¡Ay!,
quien
la
mira
se
enamora
de
ella)
(Oh,
whoever
looks
at
her
falls
in
love
with
her)
Me
volví
un
poquito
caprichoso
I
became
a
little
capricious
(¡Ay!,
quien
la
mira
se
enamora
de
ella)
(Oh,
whoever
looks
at
her
falls
in
love
with
her)
Y
pa'
la
feria
me
voy
con
ella
And
I'm
going
to
the
fair
with
her
(¡Ay!,
quien
la
mira
se
enamora
de
ella)
(Oh,
whoever
looks
at
her
falls
in
love
with
her)
Porque
es
la
mujer
más
bella
Because
she
is
the
most
beautiful
woman
(¡Ay!,
quien
la
mira
se
enamora
de
ella)
(Oh,
whoever
looks
at
her
falls
in
love
with
her)
Y
me
voy
al
Pacific
High
And
I
go
to
the
Pacific
High
Y
recorro
toda
una
noche
entera
And
I
travel
all
night
long
¡No
te
equivoque'!
Make
no
mistake!
Yo
quería
que
esa
linda
chica
I
wanted
that
pretty
girl
A
mí
me
besara
y
me
acariciara
To
kiss
and
caress
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gallego Lopez Juan Diego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.