Maelo Ruiz - Cuando la Olvide Qué? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maelo Ruiz - Cuando la Olvide Qué?




Cuando la Olvide Qué?
Когда я ее забуду?
Hay un corazón que sólo sabe de rogar
Есть сердце, которое умеет только умолять
Pero no hasta cuando dure eso
Но я не знаю, как долго это продлится
A dado todo, le han pagado mal
Я отдал ей все, а она мне заплатила плохо
Se rebozo la copa, y ya no come cuento
Терпению пришел конец, и я больше не верю в сказки
Y es posible que la olvide
И возможно, я забуду ее
Y cuando la olvide ¿qué va hacer?
И когда я ее забуду, что она будет делать?
Y cuando la olvide ¿que va hacer?
И когда я ее забуду, что она будет делать?
Ya no hay rosas, chocolates, un poema, una canción de amor
Больше не будет роз, шоколада, стихотворений, любовных песен
Ni un detalle para ti, porque ya este tonto no está enamorado
Ни единого знака внимания, потому что этот дурак больше не влюблен
Y cuando la olvide ¿qué va hacer?
И когда я ее забуду, что она будет делать?
Y cuando la olvide ¿qué va hacer?
И когда я ее забуду, что она будет делать?
Es indiferente conmigo y para que sigo apostando cuando logro ése amor
Она равнодушна ко мне, зачем я продолжаю играть, когда я добился той любви,
Que le dio vida a esta ilusión
Которая дала жизнь этой иллюзии
Mientras lastima todo el corazón
Тем самым раня мое сердце
Ha entrado en etapa critica
Сердце вошло в критическую фазу
Y cuando la olvide ¿qué va hacer?
И когда я ее забуду, что она будет делать?
Y cuando la olvide ¿qué va hacer?
И когда я ее забуду, что она будет делать?
Por que cuando estamos solos, buscamos un ratito de amor
Потому что, когда мы одни, мы ищем немного любви
No hay solución, nada que hacer todo está consumado
Нет решения, ничего не поделать, все кончено
Y cuando la olvide ¿qué va hacer?
И когда я ее забуду, что она будет делать?
Y cuando la olvide ¿qué va hacer?
И когда я ее забуду, что она будет делать?
(Y cuando la olvide ¿qué, va hacer?)
когда я ее забуду, что она будет делать?)
Hay un corazón que sabe rogar
Есть сердце, которое умеет умолять
(Y cuando la olvide ¿qué, va hacer?)
когда я ее забуду, что она будет делать?)
No se hasta cuando dure eso
Я не знаю, как долго это продлится
(Y cuando la olvide ¿qué, va hacer?)
когда я ее забуду, что она будет делать?)
Le han pagado mal
Она мне плохо платила
(Y cuando la olvide ¿qué, va ser?)
когда я ее забуду, что она будет делать?)
Otra vez, Maelo Ruiz
Еще раз, Маэло Руис
(¿Qué, qué? y cuando la olvide)
(Что, что? и когда я ее забуду)
Ya no hay rosas
Больше не будет роз
(Y cuando la olvide)
когда я ее забуду)
Ni tampoco chocolates
И шоколада тоже не будет
(Y cuando la olvide ¿qué?)
когда я ее забуду?)
Un poema, una canción
Стихотворений или песен
(Y cuando la olvide)
когда я ее забуду)
Ni un detalle
Ни единого знака внимания
(Y cuando la olvide)
когда я ее забуду)
De este enamorado
От этого влюбленного
(Y cuando la olvide ¿qué?)
когда я ее забуду?)
(¿Qué, qué? y cuando la olvide)
(Что, что? а когда я ее забуду)
Esta ilusión
Эту иллюзию
(Y cuando la olvide)
когда я ее забуду)
Lastima el corazón
Она ранит мое сердце
(Y cuando la olvide ¿qué?)
когда я ее забуду?)





Writer(s): Osias Marmolejo Chaverra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.