Paroles et traduction Maelo Ruiz - Culpable o No
Culpable o No
Guilty or Not
Precisamente
ahora,
que
tú
ya
te
has
ido
Right
now,
since
you're
gone
Me
han
dicho
que
has
estado
engañándome
People
say
you've
been
cheating
on
me
¿Por
qué
de
pronto
tienes
tantos
enemigos?
How
come
you
suddenly
have
so
many
enemies?
¿Por
qué
tengo
que
andar
disculpándote?
Why
do
I
have
to
run
around
making
excuses
for
you?
Si
ellos
están
mintiendo,
por
favor,
defiéndete
If
they're
lying,
please
defend
yourself
Yo
sé
que
no
lo
harás,
pues
dicen
la
verdad
I
know
you
won't,
because
they're
telling
the
truth
Es
una
pena,
siempre
seguirás
doliéndome
It's
a
shame,
you'll
always
hurt
me
Y
culpable
o
no
(y
culpable
o
no)
And
guilty
or
not
(and
guilty
or
not)
¿Qué
le
puedo
hacer
ya?
What
can
I
do
now?
Miénteme
como
siempre,
por
favor,
miénteme
Lie
to
me
like
you
always
do,
please
lie
Necesito
creerte,
convénceme
I
need
to
believe
you,
convince
me
Miénteme
con
un
beso,
que
parezca
de
amor
Lie
to
me
with
a
kiss,
that
seems
like
love
Necesito
quererte,
culpable
o
no
I
need
to
want
you,
guilty
or
not
No
tengo
ya
derecho
a
reprocharte
nada
I
no
longer
have
the
right
to
blame
you
for
anything
Pues
nada
queda
ya
de
ti,
de
mí,
de
ayer
Because
nothing
remains
of
you,
of
me,
of
yesterday
Qué
pena,
nuestra
historia
pudo
ser
fantástica
What
a
pity,
our
story
could
have
been
fantastic
Y
ahora
dime,
mi
amor
And
now
tell
me,
my
love
¿Quién
te
va
a
defender?
Who
will
defend
you?
Miénteme
como
siempre,
por
favor,
miénteme
Lie
to
me
like
you
always
do,
please
lie
Necesito
creerte,
convénceme
I
need
to
believe
you,
convince
me
Miénteme
con
un
beso,
que
parezca
de
amor
Lie
to
me
with
a
kiss,
that
seems
like
love
Necesito
quererte,
culpable
o
no
I
need
to
want
you,
guilty
or
not
(Miénteme
como
siempre)
(Lie
to
me
like
you
always
do)
(Por
favor,
miénteme)
(Please
lie
to
me)
(Necesito
creerte)
(I
need
to
believe
you)
Precisamente
ahora,
que
tú
ya
te
has
ido
Right
now,
since
you're
gone
Me
han
dicho
que
has
estado
engañándome
People
say
you've
been
cheating
on
me
¿Por
qué
de
pronto
tienes
tantos
enemigos?
How
come
you
suddenly
have
so
many
enemies?
(Miénteme
como
siempre)
(Lie
to
me
like
you
always
do)
(Por
favor,
miénteme)
(Please
lie
to
me)
(Necesito
creerte)
(I
need
to
believe
you)
¿Por
qué
tengo
que
andar
disculpándote?
Why
do
I
have
to
run
around
making
excuses
for
you?
Si
ellos
están
mintiendo,
por
favor,
defiéndete
If
they're
lying,
please
defend
yourself
(Miénteme
como
siempre)
(Lie
to
me
like
you
always
do)
(Por
favor,
miénteme)
(Please
lie
to
me)
(Necesito
creerte)
(I
need
to
believe
you)
Es
una
pena,
es
una
pena
que
siempre
estés
mintiendo
It's
a
shame,
it's
a
shame
that
you're
always
lying
Y
culpable
o
no,
¿qué
le
puedo
hacer
yo?
And
guilty
or
not,
what
can
I
do?
Miénteme
como
siempre,
por
favor,
miénteme
Lie
to
me
like
you
always
do,
please
lie
Necesito
creerte,
convénceme
I
need
to
believe
you,
convince
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Calderon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.