Paroles et traduction Maelo Ruiz - Dile a Tu Dueño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dile a Tu Dueño
Tell Your Owner
Dile
a
tu
dueño,
que
ya
no
aguanto
más
Tell
your
owner,
I
can't
take
it
anymore
Dile
que
es
cierto,
que
es
cruel,
pero
es
verdad
Tell
him
it's
true,
it's
cruel,
but
it's
the
truth
Cuéntale
todo,
díselo
todo,
dile
que
dependo
de
ti
Tell
him
everything,
say
it
all,
tell
him
I
depend
on
you
Piensa
en
el
modo
para
estar
solos,
si
quieres
yo
se
lo
puedo
decir
Think
of
a
way
for
us
to
be
alone,
if
you
want
I
can
tell
him
myself
Dile
a
tu
dueño
que
nuestro
amor
creció
Tell
your
owner
that
our
love
grew
Un
día
de
invierno
en
un
viejo
café
One
winter
day
in
an
old
cafe
Y
esa
mirada
desesperada
y
esa
sonrisa
a
flor
de
piel
And
that
desperate
look
and
that
smile
on
the
surface
of
your
skin
Te
dije:
"Nena,
¿a
quien
esperas?",
y
desde
entonces
te
empecé
a
querer
I
told
you:
"Babe,
who
are
you
waiting
for?",
and
from
then
on
I
started
to
love
you
Sabes
que
me
duele
verte
compartir
con
él
You
know
it
hurts
me
to
see
you
share
yourself
with
him
Dile
que
me
quieres,
dile
que
muero
de
celos
por
él
Tell
him
you
love
me,
tell
him
I'm
dying
of
jealousy
because
of
him
Dile
a
tu
dueño,
que
él
no
es
tu
dueño
Tell
your
owner,
he's
not
your
owner
Que
has
sido
mía
tantas
madrugadas
That
you've
been
mine
so
many
mornings
Dile
a
tu
dueño,
cual
es
tu
sueño
Tell
your
owner,
what
your
dream
is
Que
no
te
ha
visto
sentada
en
mi
cama
That
he
hasn't
seen
you
sitting
on
my
bed
Escuchando
canciones
y
hablando
de
amores
Listening
to
songs
and
talking
about
love
Y
calla
cada
vez
que
sale
el
sol
And
keeping
quiet
every
time
the
sun
rises
Para
quedarte
dentro
de
la
habitación
To
stay
inside
the
room
Dile
a
tu
dueño,
que
no
es
tu
dueño
Tell
your
owner,
he's
not
your
owner
Que
mi
perfume
hizo
piel
en
tu
cuerpo
That
my
scent
became
skin
on
your
body
Dile
a
tu
dueño,
que
no
es
tu
dueño
Tell
your
owner,
he's
not
your
owner
Que
no
te
ha
visto
llorar
en
silencio
That
he
hasn't
seen
you
cry
in
silence
Sabes
que
me
duele
verte
compartir
con
él
You
know
it
hurts
me
to
see
you
share
yourself
with
him
Dile
que
me
quieres,
dile
que
muero
de
celos
por
él
Tell
him
you
love
me,
tell
him
I'm
dying
of
jealousy
because
of
him
Dile
a
tu
dueño,
que
él
no
es
tu
dueño
Tell
your
owner,
he's
not
your
owner
Que
has
sido
mía
tantas
madrugadas
That
you've
been
mine
so
many
mornings
Dile
a
tu
dueño,
cual
es
tu
sueño
Tell
your
owner,
what
your
dream
is
Que
no
te
ha
visto
sentada
en
mi
cama
That
he
hasn't
seen
you
sitting
on
my
bed
Escuchando
canciones
y
hablando
de
amores
Listening
to
songs
and
talking
about
love
Y
calla
cada
vez
que
sale
el
sol
And
keeping
quiet
every
time
the
sun
rises
Para
quedarte
dentro
de
la
habitación
To
stay
inside
the
room
Dile
a
tu
dueño,
que
él
no
es
tu
dueño
Tell
your
owner,
he's
not
your
owner
Que
has
sido
mía
tantas
madrugadas
That
you've
been
mine
so
many
mornings
Dile
a
tu
dueño,
que
él
no
es
tu
dueño
Tell
your
owner,
he's
not
your
owner
Que
no
te
ha
visto
sentada
en
mi
cama
That
he
hasn't
seen
you
sitting
on
my
bed
Dile
a
tu
dueño,
que
él
no
es
tu
dueño
Tell
your
owner,
he's
not
your
owner
Escuchando
canciones
y
hablando
de
amores
Listening
to
songs
and
talking
about
love
Dile
a
tu
dueño,
que
él
no
es
tu
dueño
Tell
your
owner,
he's
not
your
owner
Y
callan
cada
vez
que
sale
el
sol
And
keeping
quiet
every
time
the
sun
rises
Dile
a
tu
dueño,
que
él
no
es
tu
dueño
Tell
your
owner,
he's
not
your
owner
Que
mi
perfume
hizo
piel
en
tu
cuerpo
That
my
scent
became
skin
on
your
body
Dile
a
tu
dueño,
que
él
no
es
tu
dueño
Tell
your
owner,
he's
not
your
owner
Que
no
ha
notado
en
tu
voz
la
tristeza
That
he
hasn't
noticed
the
sadness
in
your
voice
Dile
a
tu
dueño,
que
él
no
es
tu
dueño
Tell
your
owner,
he's
not
your
owner
Que
busque
mi
carta
en
toda
tu
almohada
That
he
should
look
for
my
letter
in
your
pillow
Dile
a
tu
dueño,
que
él
no
es
tu
dueño
Tell
your
owner,
he's
not
your
owner
Un
día
de
invierno,
un
viejo
café
One
winter
day,
an
old
cafe
Dile
a
tu
dueño,
que
él
no
es
tu
dueño
Tell
your
owner,
he's
not
your
owner
Y
esa
sonrisa
a
flor
de
piel
And
that
smile
on
the
surface
of
your
skin
Dile
a
tu
dueño,
que
él
no
es
tu
dueño
Tell
your
owner,
he's
not
your
owner
Y
desde
entonces
te
empece
a
querer
And
from
then
on
I
started
to
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Antonio Lambis Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.