Maelo Ruiz - Dile a Tu Dueño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maelo Ruiz - Dile a Tu Dueño




Dile a Tu Dueño
Скажи своему хозяину
Dile a tu dueño, que ya no aguanto más
Скажи своему хозяину, что я больше не выдержу
Dile que es cierto, que es cruel, pero es verdad
Скажи, что это правда, что это жестоко, но это правда
Cuéntale todo, díselo todo, dile que dependo de ti
Расскажи ему все, скажи ему все, скажи, что я завишу от тебя
Piensa en el modo para estar solos, si quieres yo se lo puedo decir
Подумай, как нам остаться наедине, если хочешь, я могу ему это сказать
Dile a tu dueño que nuestro amor creció
Скажи своему хозяину, что наша любовь выросла
Un día de invierno en un viejo café
В один зимний день в старом кафе
Y esa mirada desesperada y esa sonrisa a flor de piel
И этот отчаянный взгляд, и эта улыбка на лице
Te dije: "Nena, ¿a quien esperas?", y desde entonces te empecé a querer
Я спросил: "Девушка, кого ты ждешь?", и с тех пор я начал тебя любить
Sabes que me duele verte compartir con él
Ты знаешь, как мне больно видеть, что ты с ним
Dile que me quieres, dile que muero de celos por él
Скажи, что ты меня любишь, скажи, что я умираю от ревности из-за него
Dile a tu dueño, que él no es tu dueño
Скажи своему хозяину, что он тебе не хозяин
Que has sido mía tantas madrugadas
Что ты была моей в стольких ранних утрах
Dile a tu dueño, cual es tu sueño
Скажи своему хозяину, о чем ты мечтаешь
Que no te ha visto sentada en mi cama
Что он не видел тебя сидящей на моей кровати
Escuchando canciones y hablando de amores
Слушающей песни и говорящей о любви
Y calla cada vez que sale el sol
И затихающей каждый раз, когда встает солнце
Para quedarte dentro de la habitación
Чтобы оставаться со мной в комнате
Dile a tu dueño, que no es tu dueño
Скажи своему хозяину, что он тебе не хозяин
Que mi perfume hizo piel en tu cuerpo
Что мой парфюм стал твоей второй кожей
Dile a tu dueño, que no es tu dueño
Скажи своему хозяину, что он тебе не хозяин
Que no te ha visto llorar en silencio
Что он не видел, как ты плачешь в тишине
Sabes que me duele verte compartir con él
Ты знаешь, как мне больно видеть, что ты с ним
Dile que me quieres, dile que muero de celos por él
Скажи, что ты меня любишь, скажи, что я умираю от ревности из-за него
Dile a tu dueño, que él no es tu dueño
Скажи своему хозяину, что он тебе не хозяин
Que has sido mía tantas madrugadas
Что ты была моей в стольких ранних утрах
Dile a tu dueño, cual es tu sueño
Скажи своему хозяину, о чем ты мечтаешь
Que no te ha visto sentada en mi cama
Что он не видел тебя сидящей на моей кровати
Escuchando canciones y hablando de amores
Слушающей песни и говорящей о любви
Y calla cada vez que sale el sol
И затихающей каждый раз, когда встает солнце
Para quedarte dentro de la habitación
Чтобы оставаться со мной в комнате
Dile a tu dueño, que él no es tu dueño
Скажи своему хозяину, что он тебе не хозяин
Que has sido mía tantas madrugadas
Что ты была моей в стольких ранних утрах
Dile a tu dueño, que él no es tu dueño
Скажи своему хозяину, что он тебе не хозяин
Que no te ha visto sentada en mi cama
Что он не видел тебя сидящей на моей кровати
Dile a tu dueño, que él no es tu dueño
Скажи своему хозяину, что он тебе не хозяин
Escuchando canciones y hablando de amores
Слушающей песни и говорящей о любви
Dile a tu dueño, que él no es tu dueño
Скажи своему хозяину, что он тебе не хозяин
Y callan cada vez que sale el sol
И вы умолкаете каждый раз, когда встает солнце
Otra vez
Еще раз
Maelo Ruiz
Маэло Руис
Dile a tu dueño, que él no es tu dueño
Скажи своему хозяину, что он тебе не хозяин
Que mi perfume hizo piel en tu cuerpo
Что мой парфюм стал твоей второй кожей
Dile a tu dueño, que él no es tu dueño
Скажи своему хозяину, что он тебе не хозяин
Que no ha notado en tu voz la tristeza
Что он не слышал в твоем голосе печали
Dile a tu dueño, que él no es tu dueño
Скажи своему хозяину, что он тебе не хозяин
Que busque mi carta en toda tu almohada
Пусть он ищет мои письма на твоей подушке
Dile a tu dueño, que él no es tu dueño
Скажи своему хозяину, что он тебе не хозяин
Un día de invierno, un viejo café
В один зимний день, в старом кафе
Dile a tu dueño, que él no es tu dueño
Скажи своему хозяину, что он тебе не хозяин
Y esa sonrisa a flor de piel
И эта улыбка на лице
Dile a tu dueño, que él no es tu dueño
Скажи своему хозяину, что он тебе не хозяин
Y desde entonces te empece a querer
И с тех пор я начал тебя любить





Writer(s): Luis Antonio Lambis Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.