Maelo Ruiz - Este Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maelo Ruiz - Este Amor




Este Amor
This Love
Pasan lo días
Days go by
Pasan las horas
Hours go by
Y no estás
And you're not here
Siento el vacío y la nostalgia
I feel the emptiness and the nostalgia
De no verte jamás
Of never seeing you again
Cómo decirte cara a cara
How can I tell you face to face
Que si te vas
That if you leave
Muere mi alma en silencio
My soul will die in silence
Muere de soledad
Will die of loneliness
Y este amor que me mata
And this love that kills me
Este amor que no entiendo
This love that I don't understand
Este amor que desangra
This love that bleeds
Y que envenena el sentimiento
And poisons the feeling
Acabó con mi vida
Has ended my life
Y me ha robado el sueño
And has taken my dreams
Y ha dejado cenizas
And has left ashes
Que aún no se ha llevado el viento
That the wind has not yet carried away
Este amor de los dos
This love of ours
Que una vez fue locura
That was once madness
Este amor de ternura y de dolor
This love of tenderness and pain
Es un amor que mata
Is a love that kills
Dame tan solo una esperanza de que volverás
Give me just a flicker of hope that you will return
Tu recuerdo solo hace que yo te ame más
Your memory only makes me love you more
Te necesito como el aire al respirar
I need you like the air I breathe
Se va mi fuerza, mi sentido, pierdo mi voluntad
My strength is gone, my directionless, I lose my will
Y este amor que me mata
And this love that kills me
Este amor que no entiendo
This love that I don't understand
Este amor que desangra
This love that bleeds
Y que envenena el sentimiento
And poisons the feeling
Acabó con mi vida
Has ended my life
Y me ha robado el sueño
And has taken my dreams
Y ha dejado cenizas
And has left ashes
Que aún no se ha llevado el viento
That the wind has not yet carried away
Este amor de los dos
This love of ours
Que una vez fue locura
That was once madness
Este amor de ternura y de dolor
This love of tenderness and pain
Es un amor que mata
Is a love that kills
(Este amor que me mata)
(This love that kills me)
(Este amor que no entiendo)
(This love that I don't understand)
Este amor que desangra
This love that bleeds
Y que envenena el sentimiento
And poisons the feeling
(Este amor que me mata)
(This love that kills me)
(Este amor que no entiendo)
(This love that I don't understand)
Acabó con mi vida
Has ended my life
Y me ha robado el sueño
And has taken my dreams
(Este amor que me mata)
(This love that kills me)
(Este amor que no entiendo)
(This love that I don't understand)
Y ha dejado cenizas
And has left ashes
Que se ha llevado el viento
That the wind has carried away
¿Y quién soy yo?
And what am I?
(Otra vez Maelo Ruíz)
(Maelo Ruíz once again)
(Este amor que me mata)
(This love that kills me)
(Este amor que no entiendo)
(This love that I don't understand)
Dame tan solo una esperanza
Give me just a flicker of hope
De que volverás
That you will return
(Este amor que me mata)
(This love that kills me)
(Este amor que no entiendo)
(This love that I don't understand)
Te necesito como aire al respirar
I need you like air to breathe
Se va mi fuerza, pierdo mi voluntad
My strength is gone, I lose my will
Y este amor que me mata
And this love that kills me
Este amor que no entiendo
This love that I don't understand
Este amor que desangra
This love that bleeds
Y que envenena el sentimiento
And poisons the feeling





Writer(s): Fernandez Roman Christian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.