Maelo Ruiz - Este Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maelo Ruiz - Este Amor




Este Amor
Эта любовь
Pasan lo días
Проходят дни
Pasan las horas
Проходят часы
Y no estás
А тебя нет рядом
Siento el vacío y la nostalgia
Я чувствую пустоту и тоску
De no verte jamás
Оттого что не вижу тебя
Cómo decirte cara a cara
Как сказать тебе прямо в глаза,
Que si te vas
Что если ты уйдёшь,
Muere mi alma en silencio
Моя душа умрёт в тишине
Muere de soledad
Умрёт от одиночества
Y este amor que me mata
И эта любовь, которая убивает меня,
Este amor que no entiendo
Эта любовь, которой я не понимаю,
Este amor que desangra
Эта любовь, которая кровоточит,
Y que envenena el sentimiento
И которая отравляет чувства,
Acabó con mi vida
Покончила с моей жизнью
Y me ha robado el sueño
И украла мои мечты
Y ha dejado cenizas
И оставила пепел,
Que aún no se ha llevado el viento
Который до сих пор не унёс ветер
Este amor de los dos
Эта любовь нас двоих,
Que una vez fue locura
Которая когда-то была безумием,
Este amor de ternura y de dolor
Эта любовь нежности и боли,
Es un amor que mata
Это любовь, которая убивает
Dame tan solo una esperanza de que volverás
Дай мне хотя бы надежду на то, что ты вернёшься
Tu recuerdo solo hace que yo te ame más
Твои воспоминания только заставляют меня любить тебя сильнее
Te necesito como el aire al respirar
Я нуждаюсь в тебе, как в воздухе для дыхания
Se va mi fuerza, mi sentido, pierdo mi voluntad
Моё силы уходят, я теряю смысл, теряю волю
Y este amor que me mata
И эта любовь, которая убивает меня,
Este amor que no entiendo
Эта любовь, которой я не понимаю,
Este amor que desangra
Эта любовь, которая кровоточит,
Y que envenena el sentimiento
И которая отравляет чувства,
Acabó con mi vida
Покончила с моей жизнью
Y me ha robado el sueño
И украла мои мечты
Y ha dejado cenizas
И оставила пепел,
Que aún no se ha llevado el viento
Который до сих пор не унёс ветер
Este amor de los dos
Эта любовь нас двоих,
Que una vez fue locura
Которая когда-то была безумием,
Este amor de ternura y de dolor
Эта любовь нежности и боли,
Es un amor que mata
Это любовь, которая убивает
(Este amor que me mata)
(Эта любовь, которая убивает меня)
(Este amor que no entiendo)
(Эта любовь, которой я не понимаю)
Este amor que desangra
Эта любовь, которая кровоточит
Y que envenena el sentimiento
И которая отравляет чувства
(Este amor que me mata)
(Эта любовь, которая убивает меня)
(Este amor que no entiendo)
(Эта любовь, которой я не понимаю)
Acabó con mi vida
Покончила с моей жизнью
Y me ha robado el sueño
И украла мои мечты
(Este amor que me mata)
(Эта любовь, которая убивает меня)
(Este amor que no entiendo)
(Эта любовь, которой я не понимаю)
Y ha dejado cenizas
И оставила пепел,
Que se ha llevado el viento
Который унёс ветер
¿Y quién soy yo?
И кто я?
(Otra vez Maelo Ruíz)
(Опять Маэло Руис)
(Este amor que me mata)
(Эта любовь, которая убивает меня)
(Este amor que no entiendo)
(Эта любовь, которой я не понимаю)
Dame tan solo una esperanza
Дай мне хотя бы надежду,
De que volverás
Что ты вернёшься
(Este amor que me mata)
(Эта любовь, которая убивает меня)
(Este amor que no entiendo)
(Эта любовь, которой я не понимаю)
Te necesito como aire al respirar
Я нуждаюсь в тебе, как в воздухе для дыхания
Se va mi fuerza, pierdo mi voluntad
Моё силы уходят, я теряю волю
Y este amor que me mata
И эта любовь, которая убивает меня
Este amor que no entiendo
Эта любовь, которой я не понимаю
Este amor que desangra
Эта любовь, которая кровоточит
Y que envenena el sentimiento
И которая отравляет чувства





Writer(s): Fernandez Roman Christian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.