Maelo Ruiz - He Vuelto Por Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maelo Ruiz - He Vuelto Por Ti




He Vuelto Por Ti
I Have Come Back for You
Y, ¿por qué?
And, why?
Preguntaste, nerviosa, cuando me alejé
You asked, anxiously, when I went away
No lo
I don't know
Respondí sin saber y en silencio lloré
I replied unknowing and quietly wept
Y viví
And I lived
Lo más lindo de todo aprendí
I learned the loveliest of all things
Emociones, amor, desamor
Emotions, love, heartbreak
Penas y alegrías, todo disfruté
Sorrows and joys, I enjoyed it all
Regresé
I've returned
Porque, a pesar de lo lejos, serías para
Because, despite the distance, you would mean to me
Al final
In the end
La distancia no importa si he vuelto por ti
Distance doesn't matter if I have come back for you
Un día más
One more day
Para andar, para hablar, para amar
To walk, to talk, to love
Para contarte mi historia de amor
To tell you my love story
Para cantarte, nuevamente, una canción
To sing you, once again, a song
No, si te vas, yo me muero, ¡no!
No, if you leave, I will die, no!
No, por amor de Dios, quédate a mi lado
No, for the love of God, stay by my side
No, eres lo mejor que yo
No, you are the best that I
Encontré en la vida, no te dejo escapar
Found in life, I will not let you escape
¡No!
No!
Y pensé
And I thought
Que, en mi ausencia, de otros labios ella puede beber
That, in my absence, she could drink from other lips
Pero
But I know
Que mi nombre en su pecho grabado dejé
That my name is etched upon her breast
Y seré
And I will be
Lo que quieras, si me haces feliz
Whatever you want, if you make me happy
Quiero contarte mi historia de amor
I want to tell you my love story
Para cantarte, nuevamente, una canción
To sing you, once again, a song
No, si te vas, yo me muero, ¡no!
No, if you leave, I will die, no!
No, por amor de Dios, quédate a mi lado
No, for the love of God, stay by my side
No, eres lo mejor que yo
No, you are the best that I
Encontré en la vida, no te dejo escapar
Found in life, I will not let you escape
¡No!
No!
(No, no, si te vas me muero)
(No, no, if you leave I will die)
Y por qué, pregustaste nerviosa
And why, you asked anxiously
Cuando me aleje, no lo
When I went away, I don't know
(No, no, si te vas me muero)
(No, no, if you leave I will die)
Respondiste sin saber
I replied unknowing
Y en silencio yo lloré
And quietly I wept
Otra vez
Again
¿Quién? ¿Quién?
Who? Who?
Maelo Ruiz
Maelo Ruiz
(No, no, si te vas me muero)
(No, no, if you leave I will die)
Emociones, amor, desamor
Emotions, love, heartbreak
Penas y alegrías, todo disfruté
Sorrows and joys, I enjoyed it all
(No, no, si te vas me muero)
(No, no, if you leave I will die)
Para contarle mi historia
To tell her my story
Para cantarle, nuevamente, una canción
To sing her, once again, a song
Amor de Dios, quédate a mi lado (si te vas, me muero)
For the love of God, stay by my side (if you leave, I will die)
eres lo mejor que yo encontré (si te vas, me muero)
You are the best that I have found (if you leave, I will die)
No te dejo escapar
I will not let you escape





Writer(s): Myriam Hernandez, Jorge Ignacio, Saint Jean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.