Paroles et traduction Maelo Ruiz - Hey Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
tú
me
alegras
toda
el
alma
Эй,
ты,
ты
украшаешь
мою
душу
Y
al
ver
que
nace
una
gran
emoción
por
escuchar
tu
voz
И
когда
рождается
это
волнение,
я
слышу
твой
голос
Hey
tú
me
tienes
atrapado
Эй,
ты,
ты
поймала
меня
в
ловушку
Y
en
las
mañanas
tú
te
has
convertido
en
mi
despertador
И
по
утрам
ты
стала
моим
будильником
Que
ya,
ya
no
me
importa
nada
Что
мне,
уже,
я
не
волнуюсь
о
других
Lo
que
me
importa
en
este
mundo
es
que
estemos,
tú
y
yo
Я
беспокоюсь
только
о
том,
чтобы
в
этом
мире
были
мы
с
тобой
Ven
ya
que
esta
ansiedad
no
para
Приди,
ведь
это
беспокойство
не
прекращается
Eres
la
que
me
puede
controlar,
todita
esta
emoción
Ты
та,
кто
может
контролировать
меня,
все
это
волнение
Regálame
la
calma,
Подари
мне
спокойствие
Contrólame
estas
ganas
Контролируй
эти
желания
Ya
comprobé
que
no
puedo
vivir
si
no
te
tengo
aquí
Я
убедился,
что
не
могу
жить
без
тебя
Regálame
tu
risa,
Подари
мне
свой
смех
Ven
dame
tus
caricias
Пойдем,
дай
мне
свои
ласки
Que
nada
tengo
si
no
me
regalas
todo
el
corazón,
Что
мне
все,
если
ты
не
отдашь
мне
всего
своего
сердца,
Todo
el
corazón...
mi
amor
Всего
сердца...
любовь
моя
Te
digo
amor
que
cuidare
tú
alma,
Я
говорю,
любовь,
что
буду
беречь
твою
душу,
Prometo
que
yo
cuidare
de
ti
Обещаю,
что
буду
беречь
Te
pido
que
confíes
en
mí
yo
te
doy
mi
palabra
Прошу
тебя,
доверься
мне,
я
даю
слово
Que
todo
el
amor
que
yo
tengo
es
solo
para
ti
Что
всю
свою
любовь
я
дарю
только
тебе
Y
llévame,
(llevame,
llevame)
И
забери
меня,
(забери,
забери)
Hasta
tú
piel...
К
твоей
коже...
Embriágame
(embriagame,
embriagame)...
Опьяни
меня
(опьяни,
опьяни)...
De
ti
mujer...
Собой,
милая...
Regálame
la
calma,
Подари
мне
спокойствие
Contrólame
estas
ganas
Контролируй
эти
желания
Ya
comprobé
que
no
puedo
vivir
si
no
te
tengo
aquí
Я
убедился,
что
не
могу
жить
без
тебя
Regálame
tu
risa,
Подари
мне
свой
смех
Ven
dame
tus
caricias
Пойдем,
дай
мне
свои
ласки
Que
nada
tengo
si
no
me
regalas
todo
el
corazón,
Что
мне
все,
если
ты
не
отдашь
мне
всего
своего
сердца,
Todo
el
corazón...
mi
amor
Всего
сердца...
любовь
моя
Hey
tu...
me
tienes
atrapado
y
muy
enamorado
Эй,
ты...
ты
поймала
меня
в
ловушку
и
влюбила
Yo
soy
muy
feliz,
porque
te
tengo
a
mi
lado
Я
очень
счастлив,
что
ты
со
мной
Hey
tu...
me
tienes
atrapado
y
muy
enamorado
Эй,
ты...
ты
поймала
меня
в
ловушку
и
влюбила
La
que
por
completo,
mi
vida
a
cambiado
Та,
что
полностью
изменила
мою
жизнь
Hey
tu...
me
tienes
atrapado
y
muy
enamorado
Эй,
ты...
ты
поймала
меня
в
ловушку
и
влюбила
Te
confieso
que
eres
mucho
mas.
de
lo
que
había
soñado
Признаюсь,
ты
намного
больше.
того,
о
чем
я
мечтал
Hey
tu...
me
tienes
atrapado
y
muy
enamorado
Эй,
ты...
ты
поймала
меня
в
ловушку
и
влюбила
Y
cuando
te
tengo
cerca
me
pongo
nervioso,
y
no
se
lo
que
hago
И
когда
я
рядом
с
тобой,
я
нервничаю
и
не
знаю,
что
делаю
Mira
como
me
tienes,
me
tienes
hechizado
Посмотри,
как
ты
заворожила
меня
Locamente,
locamente
enamorado!
Безумно,
безумно
влюблен!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhon Felix Sanchez Panchano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.