Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Igual Que Ayer
Genauso wie gestern
Yo
que
juré
no
verte
más
Ich,
der
schwor,
dich
nie
mehr
zu
sehen
Yo
que
juré
no
hablarte
más
Ich,
der
schwor,
nie
mehr
mit
dir
zu
reden
Yo
que
juré
arrancarme
el
alma
Ich,
der
schwor,
mir
die
Seele
herauszureißen
Si
extrañaba
tu
mirada
Wenn
ich
deinen
Blick
vermissen
würde
Si
tu
voz
me
hacía
temblar
Wenn
deine
Stimme
mich
zittern
ließe
Yo
que
creí
poder
olvidar
Ich,
der
glaubte,
vergessen
zu
können
Yo
caminé
sin
descansar
Ich
ging
ohne
Rast
Yo
que
creí
que
me
alejaba
Ich,
der
glaubte,
mich
zu
entfernen
Y
mis
pasos
regresaban
Und
meine
Schritte
kehrten
zurück
Porque
tú
eres
mi
verdad
Denn
du
bist
meine
Wahrheit
(Ahora
estoy
aquí)
enamorado
de
ti
(Jetzt
bin
ich
hier)
verliebt
in
dich
Ahora
estoy
aquí,
enamorado
otra
vez
Jetzt
bin
ich
hier,
wieder
verliebt
Igual
que
ayer,
igual
que
antes
Genauso
wie
gestern,
genauso
wie
früher
¿Qué
voy
hacer?,
volví
al
pasado
otra
vez
Was
soll
ich
tun?,
ich
bin
wieder
in
die
Vergangenheit
zurückgekehrt
(Ahora
estoy
aquí)
enamorado
de
ti
(Jetzt
bin
ich
hier)
verliebt
in
dich
Ahora
estoy
aquí,
enamorado
otra
vez
Jetzt
bin
ich
hier,
wieder
verliebt
Igual
que
ayer,
igual
que
antes
Genauso
wie
gestern,
genauso
wie
früher
¿Qué
voy
hacer?,
volví
al
pasado
otra
vez
Was
soll
ich
tun?,
ich
bin
wieder
in
die
Vergangenheit
zurückgekehrt
Ahora
estoy
aquí
Jetzt
bin
ich
hier
Igual
que
ayer,
no
puedo
estar
sin
ti
Genauso
wie
gestern,
ich
kann
nicht
ohne
dich
sein
Si
tú
no
estás
aquí,
me
muero
de
tristeza
Wenn
du
nicht
hier
bist,
sterbe
ich
vor
Traurigkeit
Igual
que
ayer,
no
puedo
estar
sin
ti
Genauso
wie
gestern,
ich
kann
nicht
ohne
dich
sein
Si
tú
no
estás
aquí,
extraño
tu
presencia
Wenn
du
nicht
hier
bist,
vermisse
ich
deine
Anwesenheit
Igual
que
ayer,
estar
lejos
de
ti
Genauso
wie
gestern,
weit
weg
von
dir
zu
sein
Vivir
ya
no
es
vivir,
ya
es
hora
que
lo
sepas
Leben
ist
kein
Leben
mehr,
es
ist
Zeit,
dass
du
es
weißt
(Igual
que
ayer,
igual
que
ayer)
(Genauso
wie
gestern,
genauso
wie
gestern)
Ahora
estoy
aquí,
enamorado
de
ti
Jetzt
bin
ich
hier,
verliebt
in
dich
Enamorado
mujer
Verliebt,
meine
Schöne
(Igual
que
ayer,
igual
que
ayer)
(Genauso
wie
gestern,
genauso
wie
gestern)
Y
mis
pasos
regresaban
Und
meine
Schritte
kehrten
zurück
Porque
tú
eres
mi
verdad,
así
te
voy
a
querer
Denn
du
bist
meine
Wahrheit,
so
werde
ich
dich
lieben
(Igual
que
ayer,
igual
que
ayer)
(Genauso
wie
gestern,
genauso
wie
gestern)
Yo
que
juré
arrancarme
el
alma
Ich,
der
schwor,
mir
die
Seele
herauszureißen
Si
extrañaba
tu
mirada
Wenn
ich
deinen
Blick
vermissen
würde
(Igual
que
ayer,
igual
que
ayer)
(Genauso
wie
gestern,
genauso
wie
gestern)
No
puedo
estar
sin
ti
Ich
kann
nicht
ohne
dich
sein
Me
muero
de
tristeza
por
verte
otra
vez
Ich
sterbe
vor
Traurigkeit,
dich
wiederzusehen
(Igual
que
ayer,
igual
que
ayer)
(Genauso
wie
gestern,
genauso
wie
gestern)
Si
tu
voz
me
hace
temblar
Wenn
deine
Stimme
mich
zittern
lässt
En
los
momentos
de
mi
intimidad
In
den
Momenten
meiner
Intimität
Que
me
llenaban
de
placer
Die
mich
mit
Vergnügen
erfüllten
(Igual
que
ayer,
igual
que
ayer)
(Genauso
wie
gestern,
genauso
wie
gestern)
Estar
lejos
de
ti,
vivir
ya
no
es
vivir
Weit
weg
von
dir
zu
sein,
leben
ist
kein
Leben
mehr
Ya
es
hora
que
lo
sepas
Es
ist
Zeit,
dass
du
es
weißt
(Igual
que
ayer,
igual
que
ayer)
(Genauso
wie
gestern,
genauso
wie
gestern)
No
te
puedo
olvidar
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
Porque
tú
eres
mi
esencia
Denn
du
bist
meine
Essenz
(Ahora
estoy
enamorado
de
ti,
más
que
ayer)
(Jetzt
bin
ich
in
dich
verliebt,
mehr
als
gestern)
Cada
vez
que
pienso
en
ti
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke
Las
noches
se
hacen
tan
largas
Werden
die
Nächte
so
lang
(Ahora
estoy
enamorado
de
ti,
más
que
ayer)
(Jetzt
bin
ich
in
dich
verliebt,
mehr
als
gestern)
Caminé
sin
descansar
Ich
ging
ohne
Rast
Y
creí
que
me
alejaba
aquí
te
quiero
tener
Und
glaubte,
mich
zu
entfernen,
hier
will
ich
dich
haben
(Ahora
estoy
enamorado
de
ti,
más
que
ayer)
(Jetzt
bin
ich
in
dich
verliebt,
mehr
als
gestern)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elizabeth Ibarra
Album
Solo
date de sortie
11-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.