Maelo Ruiz - Injusta Relación - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maelo Ruiz - Injusta Relación




Injusta Relación
Unjust Relationship
Tu, la que activabas
You, the one who turned me on
Y desactivabas todos mis sentidos
And turned off all my senses
Yo, el personaje que tuvo que ser de perro fiel
I, the character who had to be a faithful dog
Y conocí el amor, más no fue tu dulzor
And I learned about love, but it wasn't your sweetness
Fue el amargo de esta injusta relación
It was the bitterness of this unjust relationship
Tu
You,
La que exhibías tanta vanidad y tantos atractivos
The one who displayed so much vanity and so many attractions
Yo, que enloquecía de solo creerte mi mujer
I, who went crazy just believing you were my wife
Y fuiste el galardón, y yo el mejor actor
And you were the reward, and I the best actor
Te tuve pero no a tu corazón
I had you but not your heart
Yo que te amaba con locura
I, who loved you madly
Pero no era suficiente el amor
But love wasn't enough
No, yo no quiero ser juguete
No, I don't want to be a toy,
Que me busques cuando quieras
For you to look for me whenever you want
Y querer a tu manera
And love is your own way
Tu no tienes compasión
You have no compassion
Tu
You,
Que trataste de condicionarme a tu mundo vació
Who tried to condition me to your empty world
Yo, que estuve a punto de moldearme a tu parecer
I, who was about to mold myself to your liking
Esa fue tu agnicion, quisiste tener el control
That was your recognition, you wanted to have the control
Y que todo el mundo gire a tu alrededor
And for the whole world to revolve around you
Yo, que te amaba con locura
I, who loved you madly
Pero no era suficiente el amor
But love wasn't enough
No, yo no quiero ser juguete
No, I don't want to be a toy,
Que me busques cuando quieras
For you to look for me whenever you want
Y querer tu manea, tu no tienes compasión
And love in your way, you have no compassion
Yo te amaba con locura, (yo fui una más de tus aventuras)
I loved you madly, (I was one more of your adventures)
Pero no era suficiente el amor, (no me tuviste compasión)
But love wasn't enough, (you didn't have compassion for me)
Yo te amaba con locura (que de eso no quede duda)
I loved you madly (so there'd be no doubt about that)
Pero no era suficiente el amor que había en tu corazón
But the love in your heart wasn't enough.
Yo te amaba con locura
I loved you madly
(Con pasión y mucha ternura)
(With passion and great tenderness)
Pero no era suficiente el amor
But love wasn't enough
No fue justa esta relación
This relationship was not fair
Otra vez
Again,
Maelo Riz!
Maelo Riz!
Yo te amaba con locura (también con mucha dulzura)
I loved you madly (also with great sweetness)
Pero no era suficiente el amor, (que de tu parte se me entrego)
But love, which you gave me, wasn't enough,
Y te amaba con locura (sin medida y con mesura)
And I loved you madly (without measure and with measure)
Pero no era suficiente el amor (fui un juguete de colección)
But love wasn't enough (I was a collector's toy)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.