Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Dueña de Mi Corazon
Die Herrin meines Herzens
Siento
que
algo
aquí
dentro
me
mueve
las
ganas
...
Ich
fühle,
dass
etwas
hier
drinnen
in
mir
den
Wunsch
weckt
...
De
nuevamente
estrecharte
y
fundirme
contigo
Dich
wieder
zu
umarmen
und
mit
dir
zu
verschmelzen
En
un
beso
apasionado
que
dure
la
noche
In
einem
leidenschaftlichen
Kuss,
der
die
ganze
Nacht
dauert
Y
amanecernos
de
nuevo
de
tanto
querernos
Und
wieder
zusammen
aufzuwachen,
weil
wir
uns
so
sehr
lieben
Quiero
que
sepas
que
nunca
deje
de
quererte...
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
nie
aufgehört
habe,
dich
zu
lieben...
Que
ni
un
momento
en
mi
mente
dejé
de
tenerte
Dass
ich
dich
keinen
Moment
lang
aus
meinen
Gedanken
ließ
Que
como
ayer
me
doy
cuenta
que
eres
en
mi
vida
Dass
ich
wie
gestern
erkenne,
dass
du
in
meinem
Leben
bist
Tu
la
que
puedes
abrir
y
cerrar
mis
heridas.
Du
bist
diejenige,
die
meine
Wunden
öffnen
und
schließen
kann.
La
mujer
que
hace
agitar
mi
pecho
Die
Frau,
die
meine
Brust
höher
schlagen
lässt
La
mujer
de
mis
sueños
eres
tu
Die
Frau
meiner
Träume
bist
du
La
mujer
la
que
siempre
he
querido
esa
eres
tu
Die
Frau,
die
ich
immer
gewollt
habe,
das
bist
du
La
que
traes
alegría
a
mi
vida
Diejenige,
die
Freude
in
mein
Leben
bringt
La
que
puede
matar
mi
ilusión
Diejenige,
die
meine
Hoffnung
zerstören
kann
Tu
eres
la
dueña
y
la
mas
consentida
de
mi
corazón
Du
bist
die
Herrin
und
die
am
meisten
Verwöhnte
meines
Herzens
Esa
eres
tu
la
dueña
de
mi
corazón
Das
bist
du,
die
Herrin
meines
Herzens
Eres
la
dueña
y
señora.la
dueña
de
mi
corazón
eres
tu
Du
bist
die
Herrin
und
Gebieterin.
Die
Herrin
meines
Herzens
bist
du
Esa
eres
tu
la
dueña
de
mi
corazón
Das
bist
du,
die
Herrin
meines
Herzens
La
que
me
da
alegría
tu
eres
la
vida
mía
mi
amor
Diejenige,
die
mir
Freude
gibt,
du
bist
mein
Leben,
meine
Liebe
Esa
eres
tu
la
dueña
de
mi
corazón
Das
bist
du,
die
Herrin
meines
Herzens
Es
que
no
puedo
estar
sin
ti
ningún
momento,
siempre
estas
en
mi
pensamiento
Es
ist
so,
dass
ich
keinen
Moment
ohne
dich
sein
kann,
du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
Esa
eres
tu
la
dueña
de
mi
corazón
Das
bist
du,
die
Herrin
meines
Herzens
Eres
lo
que
yo
mas
quiero
en
este
mundo
por
tu
amor
me
desespero
Du
bist
das,
was
ich
am
meisten
auf
dieser
Welt
will,
nach
deiner
Liebe
verzehre
ich
mich
Esa
eres
tu
la
dueña
de
mi
corazón
Das
bist
du,
die
Herrin
meines
Herzens
Te
siento
parte
de
mi
ven
a
entregarte
conmigo
Ich
fühle
dich
als
Teil
von
mir,
komm,
gib
dich
mir
hin
Esa
eres
tu
la
dueña
de
mi
corazón
Das
bist
du,
die
Herrin
meines
Herzens
Tu
eres
caramelo
y
chocolate,
tu
eres
la
mamita
de
mi
vida
Du
bist
Karamell
und
Schokolade,
du
bist
das
Schätzchen
meines
Lebens
Esa
eres
tu
la
dueña
de
mi
corazón
Das
bist
du,
die
Herrin
meines
Herzens
La
que
me
llena
de
amor,
la
que
me
llena
de
paz,
con
la
que
puedo
sentir
Diejenige,
die
mich
mit
Liebe
erfüllt,
die
mich
mit
Frieden
erfüllt,
mit
der
ich
fühlen
kann
La
dueña
de
mi
corazón
eres
tu.
Die
Herrin
meines
Herzens
bist
du.
La
que
me
da
alegría
Diejenige,
die
mir
Freude
gibt
La
dueña
de
mi
corazón
eres
tu.
Die
Herrin
meines
Herzens
bist
du.
Cuando
me
brindas
tu
dulzura
Wenn
du
mir
deine
Süße
schenkst
La
dueña
de
mi
corazón
eres
tu.
Die
Herrin
meines
Herzens
bist
du.
Ella
me
llena
completamente
Sie
erfüllt
mich
vollständig
La
dueña
de
mi
corazón
eres
tu.
Die
Herrin
meines
Herzens
bist
du.
De
su
ternura
y
de
su
cariño
Mit
ihrer
Zärtlichkeit
und
ihrer
Zuneigung
La
dueña
de
mi
corazón
eres
tu.
Die
Herrin
meines
Herzens
bist
du.
Mi
corazón
es
para
ti
Mein
Herz
gehört
dir
La
dueña
de
mi
corazón
eres
tu.
Die
Herrin
meines
Herzens
bist
du.
Si
no
te
tengo
no
se
que
hacer
Wenn
ich
dich
nicht
habe,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
La
dueña
de
mi
corazón
eres
tu.
Die
Herrin
meines
Herzens
bist
du.
Eres
la
que
mas
deseo
Du
bist
diejenige,
die
ich
am
meisten
begehre
La
dueña
de
mi
corazón
eres
tu.
Die
Herrin
meines
Herzens
bist
du.
Me
siento
triste
cuando
no
te
veo
Ich
bin
traurig,
wenn
ich
dich
nicht
sehe
Dueña
de
mi
vida
.y
de
mi
corazón
eres
tu.
Herrin
meines
Lebens
und
meines
Herzens
bist
du.
Unidos
piel
a
piel
en
una
luna
de
miel
Vereint
Haut
an
Haut
in
Flitterwochen
Me
llena
de
emoción
al
cantarle
esta
canción
Es
erfüllt
mich
mit
Gefühl,
ihr
dieses
Lied
zu
singen
Una
mujer
perfecta
que
hace
las
cosas
correctas
Eine
perfekte
Frau,
die
die
richtigen
Dinge
tut
Ella
es
tan
elegante
que
siempre
echa
pa
lante
Sie
ist
so
elegant,
dass
sie
immer
nach
vorne
strebt
Y
de
mi
corazón
eres
tu.
Und
meines
Herzens
bist
du.
Siempre
esta
conmigo
para
brindarme
su
abrigo
Sie
ist
immer
bei
mir,
um
mir
ihren
Schutz
zu
bieten
Y
de
mi
corazón
eres
tu
Und
meines
Herzens
bist
du
En
una
noche
placentera,
se
entrega
toda
entera
In
einer
angenehmen
Nacht
gibt
sie
sich
ganz
hin
Y
de
mi
corazón
eres
tu
Und
meines
Herzens
bist
du
Le
da
luz
a
mi
vida,
eres
mi
perla
querida
Sie
gibt
meinem
Leben
Licht,
du
bist
meine
geliebte
Perle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cantor Israel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.