Maelo Ruiz - La Dueña de Mi Corazon - traduction des paroles en allemand

La Dueña de Mi Corazon - Maelo Ruiztraduction en allemand




La Dueña de Mi Corazon
Die Herrin meines Herzens
Siento que algo aquí dentro me mueve las ganas ...
Ich fühle, dass etwas hier drinnen in mir den Wunsch weckt ...
De nuevamente estrecharte y fundirme contigo
Dich wieder zu umarmen und mit dir zu verschmelzen
En un beso apasionado que dure la noche
In einem leidenschaftlichen Kuss, der die ganze Nacht dauert
Y amanecernos de nuevo de tanto querernos
Und wieder zusammen aufzuwachen, weil wir uns so sehr lieben
Quiero que sepas que nunca deje de quererte...
Ich möchte, dass du weißt, dass ich nie aufgehört habe, dich zu lieben...
Que ni un momento en mi mente dejé de tenerte
Dass ich dich keinen Moment lang aus meinen Gedanken ließ
Que como ayer me doy cuenta que eres en mi vida
Dass ich wie gestern erkenne, dass du in meinem Leben bist
Tu la que puedes abrir y cerrar mis heridas.
Du bist diejenige, die meine Wunden öffnen und schließen kann.
La mujer que hace agitar mi pecho
Die Frau, die meine Brust höher schlagen lässt
La mujer de mis sueños eres tu
Die Frau meiner Träume bist du
La mujer la que siempre he querido esa eres tu
Die Frau, die ich immer gewollt habe, das bist du
La que traes alegría a mi vida
Diejenige, die Freude in mein Leben bringt
La que puede matar mi ilusión
Diejenige, die meine Hoffnung zerstören kann
Tu eres la dueña y la mas consentida de mi corazón
Du bist die Herrin und die am meisten Verwöhnte meines Herzens
Esa eres tu la dueña de mi corazón
Das bist du, die Herrin meines Herzens
Eres la dueña y señora.la dueña de mi corazón eres tu
Du bist die Herrin und Gebieterin. Die Herrin meines Herzens bist du
Esa eres tu la dueña de mi corazón
Das bist du, die Herrin meines Herzens
La que me da alegría tu eres la vida mía mi amor
Diejenige, die mir Freude gibt, du bist mein Leben, meine Liebe
Esa eres tu la dueña de mi corazón
Das bist du, die Herrin meines Herzens
Es que no puedo estar sin ti ningún momento, siempre estas en mi pensamiento
Es ist so, dass ich keinen Moment ohne dich sein kann, du bist immer in meinen Gedanken
Esa eres tu la dueña de mi corazón
Das bist du, die Herrin meines Herzens
Eres lo que yo mas quiero en este mundo por tu amor me desespero
Du bist das, was ich am meisten auf dieser Welt will, nach deiner Liebe verzehre ich mich
Esa eres tu la dueña de mi corazón
Das bist du, die Herrin meines Herzens
Te siento parte de mi ven a entregarte conmigo
Ich fühle dich als Teil von mir, komm, gib dich mir hin
Esa eres tu la dueña de mi corazón
Das bist du, die Herrin meines Herzens
Tu eres caramelo y chocolate, tu eres la mamita de mi vida
Du bist Karamell und Schokolade, du bist das Schätzchen meines Lebens
Esa eres tu la dueña de mi corazón
Das bist du, die Herrin meines Herzens
La que me llena de amor, la que me llena de paz, con la que puedo sentir
Diejenige, die mich mit Liebe erfüllt, die mich mit Frieden erfüllt, mit der ich fühlen kann
Mas amor.
Mehr Liebe.
La dueña de mi corazón eres tu.
Die Herrin meines Herzens bist du.
La que me da alegría
Diejenige, die mir Freude gibt
La dueña de mi corazón eres tu.
Die Herrin meines Herzens bist du.
Cuando me brindas tu dulzura
Wenn du mir deine Süße schenkst
La dueña de mi corazón eres tu.
Die Herrin meines Herzens bist du.
Ella me llena completamente
Sie erfüllt mich vollständig
La dueña de mi corazón eres tu.
Die Herrin meines Herzens bist du.
De su ternura y de su cariño
Mit ihrer Zärtlichkeit und ihrer Zuneigung
La dueña de mi corazón eres tu.
Die Herrin meines Herzens bist du.
Mi corazón es para ti
Mein Herz gehört dir
La dueña de mi corazón eres tu.
Die Herrin meines Herzens bist du.
Si no te tengo no se que hacer
Wenn ich dich nicht habe, weiß ich nicht, was ich tun soll
La dueña de mi corazón eres tu.
Die Herrin meines Herzens bist du.
Eres la que mas deseo
Du bist diejenige, die ich am meisten begehre
La dueña de mi corazón eres tu.
Die Herrin meines Herzens bist du.
Me siento triste cuando no te veo
Ich bin traurig, wenn ich dich nicht sehe
Dueña de mi vida .y de mi corazón eres tu.
Herrin meines Lebens und meines Herzens bist du.
Unidos piel a piel en una luna de miel
Vereint Haut an Haut in Flitterwochen
Eres tu...
Bist du...
Me llena de emoción al cantarle esta canción
Es erfüllt mich mit Gefühl, ihr dieses Lied zu singen
Eres tu...
Bist du...
Una mujer perfecta que hace las cosas correctas
Eine perfekte Frau, die die richtigen Dinge tut
Eres tu...
Bist du...
Ella es tan elegante que siempre echa pa lante
Sie ist so elegant, dass sie immer nach vorne strebt
Y de mi corazón eres tu.
Und meines Herzens bist du.
Siempre esta conmigo para brindarme su abrigo
Sie ist immer bei mir, um mir ihren Schutz zu bieten
Y de mi corazón eres tu
Und meines Herzens bist du
En una noche placentera, se entrega toda entera
In einer angenehmen Nacht gibt sie sich ganz hin
Y de mi corazón eres tu
Und meines Herzens bist du
Le da luz a mi vida, eres mi perla querida
Sie gibt meinem Leben Licht, du bist meine geliebte Perle





Writer(s): Cantor Israel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.