Maelo Ruiz - Ladrona De Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maelo Ruiz - Ladrona De Amor




Ladrona De Amor
Love Thief
Donde estará
Where could you be
A quien le contará
To whom do you tell
Todas mis cosas...
All my secrets...
Donde estará
Where could you be
En qué otros brazos tu cuerpo reposa...
In whose other arms does your body rest...
Con quién será...
Who could it be...
Que compartas el vino y tus noches de rosas.
With whom you share the wine and your nights of roses.
Con quién será...
Who could it be...
Que te atrevas amar otra noche loca...
With whom you dare to love another crazy night...
Donde estará...
Where could you be...
Tal vez mirando al mar
Perhaps looking at the sea
Contando las olas...
Counting the waves...
Donde estará...
Where could you be...
Quizás hablando de amor
Perhaps talking about love
Besando otra boca...
Kissing another mouth...
Con quién será...
Who could it be...
Que te vistas de blanco
Who sees you dressed in white
Como me gustaba...
Just the way I liked it...
Y quién será...
And who could it be...
Que te llene de amor
Who fills you with love
Como yo te llenaba...
Just like I used to fill you...
Es una ladrona de amor,
She's a love thief,
Es una ladrona de amor
She's a love thief
Fue la cenicienta que sin darme cuenta
She was the Cinderella who, without me noticing
Se robo mi corazón.
Stole my heart.
Es una ladrona de amor,
She's a love thief,
Es una ladrona de amor
She's a love thief
Echa a mi medida, se llevo mi vida
Made to my measure, she took my life
Una noche le basto...
One night was enough for her...
Donde estará...
Where could you be...
Buscando otro lugar...
Looking for another place...
Alguna salida...
Some way out...
Donde estará...
Where could you be...
Vivir por no llorar
Living to avoid crying over
La despedida...
The goodbye...
Quién será...
Who could it be...
Que te haga regresar a tu viejo sueño...
Who makes you return to your old dream...
Y quién será...
And who could it be...
Tu vigilante guardián
Your watchful guardian
Tu verdadero dueño...
Your true owner...
Es una ladrona de amor,
She's a love thief,
Es una ladrona de amor
She's a love thief
Fue la cenicienta que sin darme cuenta
She was the Cinderella who, without me noticing
Se robo mi corazón.
Stole my heart.
Es una ladrona de amor,
She's a love thief,
Es una ladrona de amor
She's a love thief
Echa a mi medida, se llevo mi vida
Made to my measure, she took my life
Una noche le basto...
One night was enough for her...
Es una ladrona de amor,
She's a love thief,
Es una ladrona
She's a thief
De amor, de amor,
Of love, of love,
A quién le contabas todas mis cosas
To whom did you tell all my secrets
En que otros brazos tu cuerpo reposa.
In whose other arms does your body rest.
Es una ladrona de amor,
She's a love thief,
Es una ladrona
She's a thief
De amor, de amor
Of love, of love
Mirando al mar, contando las olas
Looking at the sea, counting the waves
Quizás hablando o besando otra boca...
Perhaps talking or kissing another mouth...
Es una ladrona de amor,
She's a love thief,
Es una ladrona
She's a thief
De amor, de amor
Of love, of love
Regresar a tu viejo dueño
Returning to your old owner
Tu vigilante guardián, tu verdadero dueño.
Your watchful guardian, your true owner.
Ladrona, me has robado mi amor
Thief, you have stolen my love
Es una ladrona de amor,
She's a love thief,
Es una ladrona
She's a thief
De amor, de amor
Of love, of love
Fue la cenicienta que sin darme cuenta
She was the Cinderella who, without me noticing
Se robo mi corazón...
Stole my heart...
Es una ladrona de amor,
She's a love thief,
Es una ladrona
She's a thief
De amor, de amor
Of love, of love
Que compartas el vino y tus noches de rosas
Sharing the wine and your nights of roses
Que te atrevas amar otra noche loca.
Daring to love another crazy night.
Ladrona, ladrona de amor
Thief, love thief
Mm, mm.
Mm, mm.
Ladrona, ladrona de amor
Thief, love thief
Ladrona, ladrona de amor
Thief, love thief
Mm, mm.
Mm, mm.
Ladrona, ladrona de amor
Thief, love thief
Es una ladrona de amor,
She's a love thief,
Es una ladrona
She's a thief
De amor, de amor
Of love, of love
Te robaste los besos que me diste
You stole the kisses you gave me
En una noche de calor.
On a hot night.
Es una ladrona de amor,
She's a love thief,
Es una ladrona
She's a thief
De amor, de amor
Of love, of love
Y yo espero que algún día me los devuelvas
And I hope that one day you'll give them back to me
Así me siento mejor.
That's how I'll feel better.
Y ahora que, Mm, mm
And now that, Mm, mm





Writer(s): Abelardo Leal Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.