Paroles et traduction Maelo Ruiz - Me Niegas Tanto Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Niegas Tanto Amor
You Deny Me So Much Love
Es
preciso
decir
No
need
to
say
Que
me
quema
tu
voz
That
your
voice
burns
me
Que
me
arrastra
tu
amor
That
your
love
drags
me
down
Que
a
un
abismo
me
llevas
That
you
take
me
to
an
abyss
Es
preciso
decir
No
need
to
say
Que
ando
loco
por
ti
That
I'm
crazy
about
you
Que
soy
más
que
un
ladrón
That
I'm
more
than
a
thief
Asediendo
a
tus
pasos
Besieging
your
steps
Es
preciso
decir
No
need
to
say
Que
he
cambiado
lo
sé
That
I've
changed,
I
know
Lo
cierto
es
que
me
ven
The
truth
is
they
see
me
Lo
cierto
es
que
me
enredas
The
truth
is
you
entangle
me
Y
me
detienes
And
you
stop
me
Y
me
enloqueces
And
you
drive
me
crazy
Me
niegas
tanto
amor
You
deny
me
so
much
love
Se
me
está
quedando
la
costumbre
de
vivir
así
I'm
getting
used
to
living
like
this
Se
me
parte
el
alma
cuando
dices
que
no
soy
de
ti
My
soul
breaks
when
you
say
I'm
not
yours
Eres
tú
la
llama
que
se
apaga
cuando
sale
el
sol
You
are
the
flame
that
goes
out
when
the
sun
rises
Eres
tanto
y
tanto
más
que
todo
sin
explicación
You
are
so
much
more
than
anything,
without
explanation
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
No
tengo
tanto
amor
I
don't
have
that
much
love
Es
que
no
sé
si
das
It's
just
that
I
don't
know
if
you'll
give
Una
oportunidad
Me
a
chance
Y
me
detienes
And
you
stop
me
Y
me
enloqueces
And
you
drive
me
crazy
Me
niegas
tanto
amor
You
deny
me
so
much
love
Se
me
está
quedando
la
costumbre
de
vivir
así
I'm
getting
used
to
living
like
this
Se
me
parte
el
alma
cuando
dices
que
no
soy
de
ti
My
soul
breaks
when
you
say
I'm
not
yours
Eres
tú
la
llama
que
se
apaga
cuando
sale
el
sol
You
are
the
flame
that
goes
out
when
the
sun
rises
Eres
tanto
y
tanto
más
que
todo
sin
explicación
You
are
so
much
more
than
anything,
without
explanation
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
No
tengo
tanto
amor
I
don't
have
that
much
love
Es
que
no
sé
si
das
It's
just
that
I
don't
know
if
you'll
give
Una
oportunidad
Me
a
chance
Y
me
detienes
And
you
stop
me
Y
me
enloqueces
And
you
drive
me
crazy
Me
niegas
tanto
amor
You
deny
me
so
much
love
Se
me
parte
el
alma
cuando
dices
que
no
soy
de
ti
My
soul
breaks
when
you
say
I'm
not
yours
Que
me
quema
tu
voz,
que
me
arrastra
tu
amor
que
That
your
voice
burns
me,
that
your
love
drags
me
down,
that
A
un
abismo
me
llevas
You
take
me
to
an
abyss
Se
me
parte
el
alma
cuando
dices
que
no
soy
de
ti
My
soul
breaks
when
you
say
I'm
not
yours
Que
ando
loco
por
ti
That
I'm
crazy
about
you
Que
soy
más
que
un
ladrón
asediendo
a
tus
pasos
That
I'm
more
than
a
thief
besieging
your
steps
Se
me
parte
el
alma
cuando
dices
que
no
soy
de
ti
My
soul
breaks
when
you
say
I'm
not
yours
Y
la
costumbre
de
vivir
así,
vivir
así
And
the
habit
of
living
like
this,
living
like
this
Se
me
está
quedando
como
no
soy
de
ti
Is
staying
with
me,
like
I'm
not
yours
Se
me
parte
el
alma
cuando
dices
que
no
soy
de
ti
My
soul
breaks
when
you
say
I'm
not
yours
De
lo
que
lucho
por
tu
futuro
Of
how
I
fight
for
your
future
Mamacita
yo
te
lo
juro,
lucho
por
tu
porvenir
Mamacita,
I
swear
to
you,
I
fight
for
your
future
El
maestro
Diego
Lare
The
maestro
Diego
Lare
Oye
dieguito,
que
swing
Hey
Dieguito,
what
a
swing
Se
me
parte
el
alma
cuando
dices
que
no
soy
de
ti
My
soul
breaks
when
you
say
I'm
not
yours
Necesito
tu
calor,
tus
besos
y
tus
caricias
I
need
your
warmth,
your
kisses
and
your
caresses
Necesito
más
de
ti
I
need
more
of
you
Se
me
parte
el
alma
cuando
dices
que
no
soy
de
ti
My
soul
breaks
when
you
say
I'm
not
yours
Escúchame
contigo
yo
quiero
estar
Listen,
I
want
to
be
with
you
Todita
la
vida
All
my
life
Se
me
parte
el
alma
cuando
dices
que
no
soy
de
ti
My
soul
breaks
when
you
say
I'm
not
yours
Y
me
detienes
y
me
enloqueces
And
you
stop
me
and
you
drive
me
crazy
Me
niegas
tanto
amor
You
deny
me
so
much
love
Se
me
parte
el
alma
cuando
dices
que
no
soy
de
ti
My
soul
breaks
when
you
say
I'm
not
yours
Digamos
que
un
sentimiento
se
apodera
de
su
alma
Let's
say
a
feeling
takes
over
your
soul
Digamos,
digamos
una
tristeza
encantada
Let's
say,
let's
say
an
enchanted
sadness
Que
tu
me
niegas
tu
amor
That
you
deny
me
your
love
Que
tu
me
niegas
tu
amor
That
you
deny
me
your
love
Que
tu
me
niegas
tu
amor
That
you
deny
me
your
love
(Tú
me
niegas
tanto
amor)
por
qué
me
desprecias
(You
deny
me
so
much
love)
why
do
you
despise
me
(Tú
me
niegas
tanto
amor)
lo
cierto
es
que
enloqueces
(You
deny
me
so
much
love)
the
truth
is
you
drive
me
crazy
(Tú
me
niegas
tanto
amor)
no
me
hagas
sufrir
(You
deny
me
so
much
love)
don't
make
me
suffer
(Tú
me
niegas
tanto
amor)
y
necesito
de
ti
(You
deny
me
so
much
love)
and
I
need
you
(Tú
me
niegas
tanto
amor)
y
dame
tu
cariño
(You
deny
me
so
much
love)
and
give
me
your
affection
(Tú
me
niegas
tanto
amor)
para
sentir
tu
calor
(You
deny
me
so
much
love)
to
feel
your
warmth
(Tú
me
niegas
tanto
amor)
mi
vida
por
favor
(You
deny
me
so
much
love)
my
life
please
(Tú
me
niegas
tanto
amor)
todito
tu
amor
(You
deny
me
so
much
love)
all
your
love
Y
eso
es
así
And
that's
how
it
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Antonio Lambis Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.