Maelo Ruiz - Mentiras Que Matan - traduction des paroles en russe

Mentiras Que Matan - Maelo Ruiztraduction en russe




Mentiras Que Matan
Ложь, Которая Убивает
Yo que al fin de cuentas todo acabará
Я знаю, что в конце концов все закончится
Que no dijiste más porque te da temor
Что ты не сказал больше, потому что это пугает тебя
Que no quieres decir
Это не значит
Que entregaste tu piel, que te arrulló el amor
Что ты отказался от своей кожи, что любовь убаюкала тебя
Que en más de una ocasión tu cuerpo recorrí
Что я не раз путешествовал по твоему телу
Que se adueñó de ti y que te enamoró
что завладело тобой и заставило тебя влюбиться
Yo que disimulas sin tranquilidad
Я знаю, что ты прячешься без спокойствия
Que aceptas mis caricias por necesidad
Что ты принимаешь мои ласки по необходимости
Que estás pensando en él
Что ты думаешь о нем?
Que me haces el amor tratando de olvidar
Что ты занимаешься со мной любовью, пытаясь забыть
Pero al cerrar tus ojos que sentirás
Но когда ты закроешь глаза, я знаю, ты почувствуешь
Que estás en otra piel, que no soy yo, soy él
Что ты в другой шкуре, что это не я, это он
Te puedo imaginar susurrarle al oído
Я могу представить, как ты шепчешь ей на ухо
Haciéndole quizás lo que no haces conmigo
Делая, возможно, то, что вы не делаете со мной
Ahogándose en tu manantial
Утопая в твоей весне
Burlándose de Dios y lo prohibido
Насмешка над Богом и запретным
A quién vas engañar si he visto en tu silencio
Кого ты обманываешь, если я видел в твоем молчании
Distante en tu mirar, buscando en tu recuerdo
Далекий в твоем взгляде, ищущий в твоей памяти
No cuánto lo extrañarás
Я не знаю, как сильно ты будешь по нему скучать
Querrás estar con él y no conmigo, conmigo
Ты захочешь быть с ним, а не со мной, со мной
Decido olvidarte, luego me arrepiento
Я решаю забыть тебя, потом жалею об этом
Es inevitable sentir lo que siento
Неизбежно чувствовать то, что я чувствую
Me duele creer pero es verdad
Больно верить, но это правда
Que este amor de los dos se está muriendo
Что эта любовь двоих умирает
Mentiras que matan, verdades que duelen
Ложь, которая убивает, правда, которая ранит
Heridas que arrasan, penas que te hieren
Раны, которые опустошают, печали, которые причиняют вам боль
De ti no necesito más
Мне больше не нужно от тебя
Ya te amé suficiente y no quieres
Я уже достаточно любил тебя, и ты не хочешь
Volverme a amar
люби меня снова
Volverme a amar
люби меня снова
(Mentiras que matan, verdades que duelen)
Ложь, которая убивает, правда, которая ранит
Que al fin de cuentas todo acabará
Что в конце концов все закончится
Y no dijiste más, te da temor
И ты не сказал больше, это пугает тебя
(Mentiras que matan, verdades que duelen)
Ложь, которая убивает, правда, которая ранит
Mentiras que matan, verdades que duelen
Ложь, которая убивает, правда, которая ранит
(Mentiras que matan, verdades que duelen)
Ложь, которая убивает, правда, которая ранит
¿A quién vas a engañar?
Кого ты шутишь?
Si he visto tu silencio
Если бы я видел твое молчание
(Mentiras que matan, verdades que duelen)
Ложь, которая убивает, правда, которая ранит
De ti no necesito más, ya te amé suficiente
Ты мне больше не нужен, я уже достаточно любил тебя
Otra vez (¿quién?, ¿quién?)
Опять (кто?, кто?)
Maelo Ruiz
Маэло Руис
(Mentiras que matan, verdades que duelen)
Ложь, которая убивает, правда, которая ранит
Mentiras que matan, verdades que duelen, penas que te hieren
Ложь, которая убивает, правда, которая ранит, печали, которые ранят тебя
(Mentiras que matan, verdades que duelen)
Ложь, которая убивает, правда, которая ранит
Te puedes imaginar que estás con él, estando conmigo
Можешь представить, что ты с ним, со мной
(Mentiras que matan)
(ложь, которая убивает)
Tu frialdad me lastima
твоя холодность причиняет мне боль
(Son penas que hieren)
(Это печали, которые причиняют боль)
Este amor se está muriendo
Эта любовь умирает





Writer(s): Luis Antonio Lambis Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.