Maelo Ruiz - Muero de Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maelo Ruiz - Muero de Amor




Muero de Amor
Я умираю от любви
(Si no vuelves muero de amor)
(Если ты не вернешься, я умру от любви)
(No importa la espera, vuelve, por favor)
(Неважно, сколько ждать, вернись, пожалуйста)
Me equivoqué
Я ошибся
Al entregarme a otro amor
Когда отдался другой
Al contarle mis penas
Когда рассказал ей о своих бедах
Cómo le puede decir que no eras buena
Как я мог сказать, что ты была плохой
Ahora entiendo
Теперь я понимаю
El daño que he causado, no estoy a tu lado
Какой вред я причинил, я не рядом с тобой
Pues, qué vida mi vida si no estás
Ведь какая жизнь без тебя
(Si no vuelves muero de amor)
(Если ты не вернешься, я умру от любви)
(No importa la espera, vuelve, por favor)
(Неважно, сколько ждать, вернись, пожалуйста)
(Si no vuelves muero de amor)
(Если ты не вернешься, я умру от любви)
(No importa la espera, vuelve, por favor)
(Неважно, сколько ждать, вернись, пожалуйста)
(Si no vuelves muero de amor)
(Если ты не вернешься, я умру от любви)
(No importa la espera, vuelve, por favor)
(Неважно, сколько ждать, вернись, пожалуйста)
que me decías y yo no creía que me ibas a dejar
Ты говорила мне, а я не верил, что ты меня бросишь
Que me ibas a abandonar sin compasión
Что ты меня бросишь без жалости
Ahora lloro
Теперь плачу
Tu partida como un niño, a falta de tu cariño
По твоему уходу, как ребенок, без твоей любви
Me siento asustado
Мне страшно
Si no estás a mi lado
Если тебя нет рядом
(Y si no vuelves puedo morir)
если ты не вернешься, я могу умереть)
Si no estás a mi lado
Если тебя нет рядом
No me dan ganas de vivir
У меня нет желания жить
(Y si no vuelves puedo morir)
если ты не вернешься, я могу умереть)
Al contarle mis penas
Когда рассказал ей о своих бедах
Cómo le pude decir que no eras buena
Как я мог сказать, что ты была плохой
(Y si no vuelves puedo morir)
если ты не вернешься, я могу умереть)
que me decías y yo no creía
Ты говорила мне, а я не верил
Que me ibas a abandonar
Что ты меня бросишь
(Y si no vuelves puedo morir)
если ты не вернешься, я могу умереть)
Ahora, como un niño lloro tu partida
Теперь, как ребенок, плачу по твоему уходу
Otra vez (¿quién?, ¿quién?)
Еще раз (кто это, кто?)
Maelo Ruiz
Maelo Ruiz
(Y si no vuelves puedo morir)
если ты не вернешься, я могу умереть)
De angustia muero, mi nena
Я умираю от тоски, моя милая
Si no vuelves pago mi condena
Если ты не вернешься, я заплачу свою цену
(Y si no vuelves puedo morir)
если ты не вернешься, я могу умереть)
Me haría falta todo lo que entregas y
Мне понадобилось бы все, что даришь ты и ты
(Y si no vuelves puedo morir)
если ты не вернешься, я могу умереть)
La luna
Луна
Me contó tu sufrimiento, cuánto lo siento
Рассказала мне о твоих страданиях, как мне жаль
(Y si no vuelves puedo morir)
если ты не вернешься, я могу умереть)
Me estoy muriendo
Я умираю
Si no estás conmigo, te lo suplico
Если тебя нет со мной, умоляю тебя
(Y si no vuelves puedo morir)
если ты не вернешься, я могу умереть)
Muere mi corazón por la pena de tu amor
Мое сердце умирает от тоски по тебе
(Y si no vuelves puedo morir)
если ты не вернешься, я могу умереть)
Ya no tengo a mi lado tu calor
Рядом со мной больше нет твоего тепла
En el alma solo tengo soledad
В душе только одиночество





Writer(s): John William Upegui Tavera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.