Paroles et traduction Maelo Ruiz - Necesito Quererte
Necesito Quererte
Мне нужно любить тебя
Mi
vida
comienza
y
termina
Моя
жизнь
начинается
и
заканчивается,
Cuando
estoy
contigo
amor
Когда
я
с
тобой,
любовь
моя.
Cuando
yo
te
miro
y
se
Когда
я
смотрю
на
тебя,
я
знаю,
Que
puedo
ser
agua
que
baña
tu
cuerpo
Что
могу
быть
водой,
омывающей
твое
тело,
Igual
para
mí
el
aire
que
respiro.
Так
же,
как
для
меня
воздух,
которым
я
дышу.
Mi
vida
no
tiene
sentido
Моя
жизнь
не
имеет
смысла,
Si
no
estás
conmigo
amor
Если
тебя
нет
рядом,
любовь
моя.
No
quiero
pensar
si
algún
día
de
perderte
Я
не
хочу
думать
о
том,
что
когда-нибудь
потеряю
тебя.
Necesito
de
ti,
necesito
quererte
Ты
нужна
мне,
мне
нужно
любить
тебя.
Caen
las
estrellas
al
fondo
del
mar
Звезды
падают
на
дно
моря,
El
sol
no
saldrá
y
no
veremos
su
luz
Солнце
не
взойдет,
и
мы
не
увидим
его
свет.
Cambiaron
mis
cosas
pero
no
mi
amor
Мои
вещи
изменились,
но
не
моя
любовь.
No
puedes
cambiar
lo
que
siento
por
ti
Ты
не
можешь
изменить
то,
что
я
чувствую
к
тебе.
Si
quieres
más
vida
yo
para
el
reloj
Если
ты
хочешь
больше
жизни,
я
остановлю
часы,
Y
el
tiempo
detengo
para
verte
así
И
время
замрет,
чтобы
видеть
тебя
такой:
Tan
tierna,
tan
linda,
tan
niña
mi
amor
Такой
нежной,
такой
красивой,
такой
юной,
любовь
моя.
Hablare
con
dios
para
hacerte
feliz.
Я
поговорю
с
Богом,
чтобы
сделать
тебя
счастливой.
Y
es
que
el
mar
azul
se
refleja
en
tus
ojos
Синее
море
отражается
в
твоих
глазах,
Igual
se
refleja
deseo
en
tu
piel
Так
же,
как
желание
отражается
на
твоей
коже.
Cuando
estamos
juntos
Когда
мы
вместе,
Cuando
estamos
solos
Когда
мы
одни,
Todo
mi
universo
está
dentro
de
ti.
Вся
моя
вселенная
находится
внутри
тебя.
Y
el
calor
y
el
sol
se
nutren
con
tu
cuerpo
Тепло
и
солнце
питаются
твоим
телом,
Y
la
luna
tiene
el
brillo
de
tu
voz
А
луна
имеет
блеск
твоего
голоса.
Cada
amanecer
con
tus
caricias
tiernas
Каждый
рассвет
с
твоими
нежными
ласками,
Todo
se
conjuga
en
un
sueño
de
amor
Все
сливается
в
сон
о
любви.
Y
el
calor
y
el
sol
se
nutren
con
tu
cuerpo
Тепло
и
солнце
питаются
твоим
телом,
Y
la
luna
tiene
el
brillo
de
tu
voz
А
луна
имеет
блеск
твоего
голоса.
Cada
amanecer
con
tus
caricias
tiernas
Каждый
рассвет
с
твоими
нежными
ласками,
Todo
se
conjuga
en
un
sueño
de
amor
Все
сливается
в
сон
о
любви.
Mi
vida
comienza
y
termina
Моя
жизнь
начинается
и
заканчивается,
Cuando
estoy
contigo
amor
Когда
я
с
тобой,
любовь
моя.
Cuando
yo
te
miro
y
se
Когда
я
смотрю
на
тебя,
я
знаю,
Que
puedo
ser
agua
que
baña
tu
cuerpo
Что
могу
быть
водой,
омывающей
твое
тело,
Igual
para
mí
el
aire
que
respiro.
Так
же,
как
для
меня
воздух,
которым
я
дышу.
Mi
vida
no
tiene
sentido
Моя
жизнь
не
имеет
смысла,
Si
no
estás
conmigo
amor
Если
тебя
нет
рядом,
любовь
моя.
No
quiero
pensar
si
algún
día
de
perderte
Я
не
хочу
думать
о
том,
что
когда-нибудь
потеряю
тебя.
Necesito
de
ti,
necesito
quererte
Ты
нужна
мне,
мне
нужно
любить
тебя.
Y
es
que
el
mar
azul
se
refleja
en
tus
ojos
Синее
море
отражается
в
твоих
глазах,
Igual
se
refleja
deseo
en
tu
piel
Так
же,
как
желание
отражается
на
твоей
коже.
Cuando
estamos
juntos
Когда
мы
вместе,
Cuando
estamos
solos
Когда
мы
одни,
Todo
mi
universo
está
dentro
de
ti.
Вся
моя
вселенная
находится
внутри
тебя.
Y
el
calor
y
el
sol
se
nutren
con
tu
cuerpo
Тепло
и
солнце
питаются
твоим
телом,
Y
la
luna
tiene
el
brillo
de
tu
voz
А
луна
имеет
блеск
твоего
голоса.
Cada
amanecer
con
tus
caricias
tiernas
Каждый
рассвет
с
твоими
нежными
ласками,
Todo
se
conjuga
en
un
sueño
de
amor
Все
сливается
в
сон
о
любви.
Cuando
Estoy
Contigo
Когда
я
с
тобой,
Es
Un
Sueño
De
Amor
Это
сон
о
любви.
Caen
las
estrellas
hasta
el
fondo
del
mar
Звезды
падают
на
дно
моря,
El
sol
no
saldrá
no
veremos
su
luz.
Солнце
не
взойдет,
мы
не
увидим
его
свет.
Cuando
Estoy
Contigo
Когда
я
с
тобой,
Es
Un
Sueño
De
Amor
Это
сон
о
любви.
Y
es
que
el
mar
azul
se
refleja
en
tus
ojos
Синее
море
отражается
в
твоих
глазах,
Igual
se
refleja
deseo
en
tu
piel.
Так
же,
как
желание
отражается
на
твоей
коже.
Y
quien
soy
yo
И
кто
я
такой?
Otra
vez
MAELO
RUIZ
Снова
МАЭЛО
РУИЗ.
Cuando
Estoy
Contigo
Когда
я
с
тобой,
Es
Un
Sueño
De
Amor
Это
сон
о
любви.
Es
que
tú
eres
para
mí
Потому
что
ты
для
меня
Lo
más
lindo
de
mi
vida.
Самое
прекрасное
в
моей
жизни.
Eres
lo
más
hermoso
mi
amor
Ты
самое
прекрасное,
любовь
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio George, Luis Lambis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.