Maelo Ruiz - No Soy Nada Sin Ti - traduction des paroles en allemand

No Soy Nada Sin Ti - Maelo Ruiztraduction en allemand




No Soy Nada Sin Ti
Ich bin nichts ohne dich
No soy nada sin ti
Ich bin nichts ohne dich
Habita cada espacio de mi
Du bewohnst jeden Raum in mir
Eres dueña de mi pasión
Du bist die Herrin meiner Leidenschaft
No soy nada sin ti
Ich bin nichts ohne dich
Dime cuantas veces tendría
Sag mir, wie oft müsste ich
Que suplicarte amor
Dich anflehen, meine Liebe
No soy nada sin ti
Ich bin nichts ohne dich
Siento y me imagino en tus manos
Ich fühle und stelle mir vor, in deinen Händen zu sein
Acariciándome, vivo la vida extrañándote
Wie du mich streichelst, ich lebe mein Leben und vermisse dich
Yo no soy nada sin ti
Ich bin nichts ohne dich
Mañana... Mañana...
Morgen... Morgen...
Quiero tenerte aquí
Ich will dich hier haben
Mañana... Mañana...
Morgen... Morgen...
Yo quiero ser feliz
Ich will glücklich sein
Si tu mañana no esta para mi
Wenn du morgen nicht für mich da bist
De pena juro que voy a morir
Vor Kummer, schwöre ich, werde ich sterben
Regresa pronto no me hagas sufrir
Komm bald zurück, lass mich nicht leiden
Sin ti mañana no quiero vivir
Ohne dich will ich morgen nicht leben
Mañana... Mañana...
Morgen... Morgen...
Quiero tenerte aquí
Ich will dich hier haben
Pero mañana... Mañana...
Aber morgen... Morgen...
Yo quiero ser feliz
Ich will glücklich sein
Si tu mañana no esta para mi
Wenn du morgen nicht für mich da bist
De pena juro que voy a morir
Vor Kummer, schwöre ich, werde ich sterben
Regresa pronto no me hagas sufrir
Komm bald zurück, lass mich nicht leiden
Sin ti mañana no quiero vivir
Ohne dich will ich morgen nicht leben
Estas lejos de mi
Du bist weit weg von mir
Lamento de tu adiós
Ich beklage deinen Abschied
Como vivir sin ti...
Wie soll ich ohne dich leben...
No soy nada sin ti
Ich bin nichts ohne dich
Y miro al rededor
Und ich schaue mich um
Y todo me parece gris
Und alles erscheint mir grau
Ya el sol no alumbra para mi
Die Sonne scheint nicht mehr für mich
Me invade un triste sufrir
Ein trauriges Leiden überkommt mich
Ya no soy nada sin ti
Ich bin nichts mehr ohne dich
Sin ti yo voy a morir
Ohne dich werde ich sterben
Mañana... Mañana...
Morgen... Morgen...
Quiero tenerte aquí
Ich will dich hier haben
Mañana... Mañana...
Morgen... Morgen...
Yo quiero ser feliz
Ich will glücklich sein
Si tu mañana no esta para mi
Wenn du morgen nicht für mich da bist
De pena juro que voy a morir
Vor Kummer, schwöre ich, werde ich sterben
Regresa pronto no me hagas sufrir
Komm bald zurück, lass mich nicht leiden
Sin ti mañana no quiero vivir
Ohne dich will ich morgen nicht leben
Mi amor
Meine Liebe
No soy nada sin ti!
Ich bin nichts ohne dich!
Cuchi, cuchi, cuchi, cuchi!
Cuchi, cuchi, cuchi, cuchi!
Mañana... Quiero tenerte aquí!
Morgen... Ich will dich hier haben!
Es que me imagino yo estando en tus brazos
Es ist nur, dass ich mir vorstelle, in deinen Armen zu sein
Con ansias de esa pasión descubrir
Voller Sehnsucht, diese Leidenschaft zu entdecken
Mañana... Quiero tenerte aquí!
Morgen... Ich will dich hier haben!
No dejes para mañana
Verschiebe nicht auf morgen
Lo que puedes hacer hoy
Was du heute tun kannst
Por eso espero por ti
Deshalb warte ich auf dich
Otra vez!
Nochmal!
Maelo Ruiz!
Maelo Ruiz!
Tu eres la razón de mi existir
Du bist der Grund meiner Existenz
No soy nada sin ti!
Ich bin nichts ohne dich!
Si no te tengo cerca, de pena voy a morir
Wenn ich dich nicht in meiner Nähe habe, werde ich vor Kummer sterben
No soy nada sin ti!
Ich bin nichts ohne dich!
Regresa pronto, que quiero ser feliz
Komm bald zurück, denn ich will glücklich sein
No soy nada sin ti!
Ich bin nichts ohne dich!
Ya me canse de sufrir, por favor no seas así
Ich habe es satt zu leiden, bitte sei nicht so
No soy nada sin ti!
Ich bin nichts ohne dich!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.