Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te He Robado Nada
Ich Habe Dir Nichts Gestohlen
No
te
he
robado
nada
Ich
habe
dir
nichts
gestohlen
No
me
estoy
alimentado
de
algo
tuyo
Ich
zehre
nicht
von
etwas,
das
dir
gehört
Por
un
poco
de
buen
gusto
y
mi
orgullo
Aus
ein
wenig
gutem
Geschmack
und
meinem
Stolz
heraus
Tu
deber
es
ignorarme
y
de
quedarte
callado
Ist
deine
Pflicht,
mich
zu
ignorieren
und
zu
schweigen
No
me
he
robado
nada
Ich
habe
dir
nichts
gestohlen
Ni
yo
delincuente,
ni
tu
despojado
Weder
bin
ich
ein
Verbrecher,
noch
bist
du
beraubt
Hace
tiempo
ya
hacían
un
corto
circuito
Schon
vor
langer
Zeit
gab
es
einen
Kurzschluss
[zwischen
euch]
Queda
una
guerra
incesante
Es
bleibt
ein
unaufhörlicher
Krieg
Y
maldito
ingrato
modo
de
vivir
Und
eine
verfluchte,
undankbare
Art
zu
leben
No
te
he
robado
nada
Ich
habe
dir
nichts
gestohlen
Por
favor
evita
todo
comentario
Bitte
vermeide
jeden
Kommentar
El
amor
es
una
flor
de
riego
diario
Die
Liebe
ist
eine
Blume,
die
täglich
gegossen
werden
muss
Hace
tiempo
no
se
amaban
Sie
liebten
sich
schon
lange
nicht
mehr
Ya
ni
de
bromas
se
hablaban
Sie
sprachen
nicht
einmal
mehr
im
Scherz
miteinander
No
te
he
robado
nada
Ich
habe
dir
nichts
gestohlen
En
tu
cama
no
existía
fuego
alguno
In
deinem
Bett
gab
es
keinerlei
Feuer
Se
bañaba
y
de
ropa
se
cambiada
Sie
duschte
und
zog
sich
um
Más
de
aquello
indispensable
Mehr
als
das
Unentbehrliche
Solo
había
un
completo
ayuno
Gab
es
nur
völlige
Enthaltsamkeit
No
te
he
robado
nada,
nada...
Ich
habe
dir
nichts
gestohlen,
nichts...
No
te
he
robado
nada
Ich
habe
dir
nichts
gestohlen
Cuando
yo
le
conocí
traía
una
historia
Als
ich
sie
kennenlernte,
brachte
sie
eine
Geschichte
mit
Que
ella
quería
desechar
de
su
memoria
Die
sie
aus
ihrer
Erinnerung
löschen
wollte
Hoy
te
sientes
ofendido
Heute
fühlst
du
dich
beleidigt
Y
resulta
que
ahora
quieres
comenzar
Und
nun
stellt
sich
heraus,
du
willst
[neu]
anfangen
No
te
he
robado
nada
Ich
habe
dir
nichts
gestohlen
Por
favor
evita
todo
comentario
Bitte
vermeide
jeden
Kommentar
El
amor
es
una
flor
de
riego
diario
Die
Liebe
ist
eine
Blume,
die
täglich
gegossen
werden
muss
Hace
tiempo
no
se
amaban
Sie
liebten
sich
schon
lange
nicht
mehr
Ya
ni
de
bromas
se
hablaban
Sie
sprachen
nicht
einmal
mehr
im
Scherz
miteinander
No
te
he
robado
nada
Ich
habe
dir
nichts
gestohlen
En
tu
cama
no
existía
fuego
alguno
In
deinem
Bett
gab
es
keinerlei
Feuer
Se
bañaba
y
de
ropa
se
cambiada
Sie
duschte
und
zog
sich
um
Más
de
aquello
indispensable
Mehr
als
das
Unentbehrliche
Solo
había
un
completo
ayuno
Gab
es
nur
völlige
Enthaltsamkeit
No
te
he
robado
nada,
nada...
Ich
habe
dir
nichts
gestohlen,
nichts...
No
te
he
robado
nada!
Ich
habe
dir
nichts
gestohlen!
No
te
he
robado
nada!
Ich
habe
dir
nichts
gestohlen!
No
se
sentía
bien
al
lado
tuyo
Sie
fühlte
sich
nicht
wohl
an
deiner
Seite
Se
sentía
abandonada
Sie
fühlte
sich
verlassen
No
te
he
robado
nada!
Ich
habe
dir
nichts
gestohlen!
No
te
he
robado
nada!
Ich
habe
dir
nichts
gestohlen!
Ahora
quieres
comenzar
y
me
acusas
de
robar
Jetzt
willst
du
anfangen
und
beschuldigst
mich
zu
stehlen,
Lo
que
la
vida
te
quitaba
Was
das
Leben
dir
wegnahm
No
te
he
robado
nada!
Ich
habe
dir
nichts
gestohlen!
No
te
he
robado
nada!
Ich
habe
dir
nichts
gestohlen!
Atractiva
y
codiciada,
pero
por
tu
culpa
Attraktiv
und
begehrt,
aber
durch
deine
Schuld
Se
mostraba
descuidada
Zeigte
sie
sich
vernachlässigt
Otra
vez,
Maelo
Ruiz!
Wieder
einmal,
Maelo
Ruiz!
Cuando
la
conocí,
ya
ella
tenia
su
historia
Als
ich
sie
kennenlernte,
hatte
sie
bereits
ihre
Geschichte
Que
anhelaba
sacar
de
su
memoria
Die
sie
aus
ihrer
Erinnerung
verbannen
wollte
Cuando
la
conocí,
ya
ella
tenia
su
historia
Als
ich
sie
kennenlernte,
hatte
sie
bereits
ihre
Geschichte
Conmigo
conoció
el
desprecio
y
conmigo
la
gloria
Mit
mir
lernte
sie
die
Verachtung
kennen
und
mit
mir
den
Ruhm
Cuando
la
conocí,
ya
ella
tenia
su
historia
Als
ich
sie
kennenlernte,
hatte
sie
bereits
ihre
Geschichte
Ahora
se
le
ve
radiante
y
muy
llena
de
euforia
Jetzt
sieht
man
sie
strahlend
und
voller
Euphorie
Cuando
la
conocí,
ya
ella
tenia
su
historia
Als
ich
sie
kennenlernte,
hatte
sie
bereits
ihre
Geschichte
Por
tu
mal
proceder,
por
tu
negativa
trayectoria
Wegen
deines
schlechten
Verhaltens,
wegen
deiner
negativen
Laufbahn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.