Paroles et traduction Maelo Ruiz - No Te Vayas
Si
quisieras
perdonar
If
you
would
forgive
Si
cambiaras
la
razón
If
you
would
change
the
reason
Por
la
que
dices
que
te
vas
Why
you
say
you're
leaving
Si
quisieras
perdonar
If
you
would
forgive
Si
quisieras
perdonar
If
you
would
forgive
Si
miraras
a
mis
ojos
If
you
would
look
into
my
eyes
El
amor
encontrarás
You
would
find
love
Solos
en
una
habitación
Alone
in
a
room
Sé
que
fallé
I
know
I
failed
Que
he
sido
infiel
That
I've
been
unfaithful
Que
me
entregué
a
otros
besos
That
I
gave
myself
to
other
kisses
Me
enamoré,
eso
pensé
I
fell
in
love,
or
so
I
thought
Pero
fue
sólo
un
sueño
But
it
was
just
a
dream
Hoy
desperté,
por
primera
vez
Today
I
woke
up,
for
the
first
time
No
sabes
cuánto
siento
You
don't
know
how
much
I
regret
Engañarte
no
fue
mi
intención
Cheating
on
you
was
not
my
intention
Tu
rencor
lo
merezco
I
deserve
your
resentment
No
te
vayas
y
olvida
esa
locura
Don't
leave
and
forget
this
madness
No
te
prometeré
la
luna
I
won't
promise
you
the
moon
Todo
será
tan
diferente
Everything
will
be
so
different
Tengo
que
enseñarte
amar
I
have
to
teach
you
to
love
No
te
vayas,
yo
necesito
tiempo
Don't
leave,
I
need
time
Deja
tu
dolor
al
viento
Leave
your
pain
to
the
wind
Y
ahora
refúgiate
en
mi
cuerpo
And
now
take
refuge
in
my
body
Contigo
es
amor
de
verdad
With
you
it's
true
love
Si
quisieras
perdonar
If
you
would
forgive
Si
cambiaras
la
razón
If
you
would
change
the
reason
Por
la
que
dices
que
te
vas
Why
you
say
you're
leaving
Si
quisieras
perdonar
If
you
would
forgive
Si
quisieras
perdonar
If
you
would
forgive
Si
miraras
a
mis
ojos
If
you
would
look
into
my
eyes
El
amor
encontrarás
You
would
find
love
Solos
en
una
habitación
Alone
in
a
room
Sé
que
fallé
I
know
I
failed
Que
he
sido
infiel
That
I've
been
unfaithful
Que
me
entregué
a
otros
besos
That
I
gave
myself
to
other
kisses
Me
enamoré,
eso
pensé
I
fell
in
love,
or
so
I
thought
Pero
fue
sólo
un
sueño
But
it
was
just
a
dream
Hoy
desperté,
por
primera
vez
Today
I
woke
up,
for
the
first
time
No
sabes
cuánto
siento
You
don't
know
how
much
I
regret
Engañarte
no
fue
mi
intención
Cheating
on
you
was
not
my
intention
Tu
rencor
lo
merezco
I
deserve
your
resentment
No
te
vayas
y
olvida
esa
locura
Don't
leave
and
forget
this
madness
No
te
prometeré
la
luna
I
won't
promise
you
the
moon
Todo
será
tan
diferente
Everything
will
be
so
different
Tengo
que
enseñarte
amar
I
have
to
teach
you
to
love
No
te
vayas,
yo
necesito
tiempo
Don't
leave,
I
need
time
Deja
tu
dolor
al
viento
Leave
your
pain
to
the
wind
Y
ahora
refúgiate
en
mi
cuerpo
And
now
take
refuge
in
my
body
Contigo
es
amor
de
verdad
With
you
it's
true
love
(No
te
vayas
y
olvida
esa
locura)
(Don't
leave
and
forget
this
madness)
(No
te
prometeré
la
luna)
(I
won't
promise
you
the
moon)
Si
quisieras
perdonar
If
you
would
forgive
Si
cambiaras
la
razón
por
lo
que
dices
If
you
would
change
the
reason
for
what
you
say
(No
te
vayas
y
olvida
esa
locura)
(Don't
leave
and
forget
this
madness)
(No
te
prometeré
la
luna)
(I
won't
promise
you
the
moon)
Sé
que
fallé
I
know
I
failed
Que
te
he
sido
infiel
That
I've
been
unfaithful
to
you
(No
te
prometeré
la
luna)
(I
won't
promise
you
the
moon)
Que
me
entregué
a
otros
besos
That
I
gave
myself
to
other
kisses
Me
enamoré
I
fell
in
love
(No
te
prometeré
la
luna)
(I
won't
promise
you
the
moon)
Eso
pensé
Or
so
I
thought
Pero
fue
solo
un
sueño
But
it
was
just
a
dream
(No
te
prometeré
la
luna)
(I
won't
promise
you
the
moon)
Y
hoy
desperté
por
primera
vez
And
today
I
woke
up
for
the
first
time
(No
te
prometeré
la
luna)
(I
won't
promise
you
the
moon)
(No
te
vayas)
(Don't
leave)
Cuánto
lo
siento
How
much
I
regret
it
(No
te
vayas)
(Don't
leave)
Tu
rencor
lo
merezco
I
deserve
your
resentment
(No
te
vayas)
(Don't
leave)
(Regresa,
locura)
(Come
back,
my
love)
No
te
prometo
la
luna
I
won't
promise
you
the
moon
No
te
vayas
y
olvida
esa
locura
Don't
leave
and
forget
this
madness
No
te
prometeré
la
luna
I
won't
promise
you
the
moon
Todo
será
tan
diferente
Everything
will
be
so
different
Tengo
que
enseñarte
amar
I
have
to
teach
you
to
love
No
te
vayas,
yo
necesito
tiempo
Don't
leave,
I
need
time
Deja
tu
dolor
al
viento
Leave
your
pain
to
the
wind
Y
ahora
refúgiate
en
mi
cuerpo
And
now
take
refuge
in
my
body
Conmigo
es
amor
de
verdad
With
you
it's
true
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Antonio Lambis Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.