Maelo Ruiz - No Te Vayas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maelo Ruiz - No Te Vayas




No Te Vayas
Не уходи
Si quisieras perdonar
Если бы ты простила
Si cambiaras la razón
Если бы изменила причину
Por la que dices que te vas
По которой ты говоришь, что уходишь
Si quisieras perdonar
Если бы ты простила
Si quisieras perdonar
Если бы ты простила
Si miraras a mis ojos
Если бы ты посмотрела в мои глаза
El amor encontrarás
Ты бы увидела любовь
Solos en una habitación
Наедине в комнате
que fallé
Я знаю, я ошибся
Que he sido infiel
Я был неверен
Que me entregué a otros besos
Я предавался другим поцелуям
Me enamoré, eso pensé
Я думал, что влюблен
Pero fue sólo un sueño
Но это был всего лишь сон
Hoy desperté, por primera vez
Сегодня я проснулся, впервые
No sabes cuánto siento
Ты не представляешь, как я сожалею
Engañarte no fue mi intención
Я не хотел обманывать тебя
Tu rencor lo merezco
Я заслуживаю твоего гнева
No te vayas y olvida esa locura
Не уходи и забудь это безумие
No te prometeré la luna
Я не обещаю тебе луну
Todo será tan diferente
Все будет по-другому
Tengo que enseñarte amar
Мне нужно научить тебя любить
No te vayas, yo necesito tiempo
Не уходи, мне нужно время
Deja tu dolor al viento
Отпусти свою боль на волю ветра
Y ahora refúgiate en mi cuerpo
И теперь укройся в моем теле
Contigo es amor de verdad
Со мной это настоящая любовь
Si quisieras perdonar
Если бы ты простила
Si cambiaras la razón
Если бы изменила причину
Por la que dices que te vas
По которой ты говоришь, что уходишь
Si quisieras perdonar
Если бы ты простила
Si quisieras perdonar
Если бы ты простила
Si miraras a mis ojos
Если бы ты посмотрела в мои глаза
El amor encontrarás
Ты бы увидела любовь
Solos en una habitación
Наедине в комнате
que fallé
Я знаю, я ошибся
Que he sido infiel
Я был неверен
Que me entregué a otros besos
Я предавался другим поцелуям
Me enamoré, eso pensé
Я думал, что влюблен
Pero fue sólo un sueño
Но это был всего лишь сон
Hoy desperté, por primera vez
Сегодня я проснулся, впервые
No sabes cuánto siento
Ты не представляешь, как я сожалею
Engañarte no fue mi intención
Я не хотел обманывать тебя
Tu rencor lo merezco
Я заслуживаю твоего гнева
No te vayas y olvida esa locura
Не уходи и забудь это безумие
No te prometeré la luna
Я не обещаю тебе луну
Todo será tan diferente
Все будет по-другому
Tengo que enseñarte amar
Мне нужно научить тебя любить
No te vayas, yo necesito tiempo
Не уходи, мне нужно время
Deja tu dolor al viento
Отпусти свою боль на волю ветра
Y ahora refúgiate en mi cuerpo
И теперь укройся в моем теле
Contigo es amor de verdad
Со мной это настоящая любовь
(No te vayas y olvida esa locura)
(Не уходи и забудь это безумие)
(No te prometeré la luna)
не обещаю тебе луну)
Si quisieras perdonar
Если бы ты простила
Si cambiaras la razón por lo que dices
Если бы изменила причину, почему ты говоришь
(No te vayas y olvida esa locura)
(Не уходи и забудь это безумие)
(No te prometeré la luna)
не обещаю тебе луну)
Otra vez
Еще раз
Maelo Ruiz
Maelo Ruiz
que fallé
Я знаю, я ошибся
Que te he sido infiel
Я был неверен тебе
(No te prometeré la luna)
не обещаю тебе луну)
Que me entregué a otros besos
Я предавался другим поцелуям
Me enamoré
Я влюбился
(No te prometeré la luna)
не обещаю тебе луну)
Eso pensé
Я так думал
Pero fue solo un sueño
Но это был всего лишь сон
(No te prometeré la luna)
не обещаю тебе луну)
Y hoy desperté por primera vez
И сегодня я проснулся в первый раз
(No te prometeré la luna)
не обещаю тебе луну)
(No te vayas)
(Не уходи)
Cuánto lo siento
Как я жалею
(No te vayas)
(Не уходи)
Tu rencor lo merezco
Твой гнев я заслужил
(No te vayas)
(Не уходи)
(Regresa, locura)
(Вернись, безумная)
No te prometo la luna
Я не обещаю тебе луну
No te vayas y olvida esa locura
Не уходи и забудь это безумие
No te prometeré la luna
Я не обещаю тебе луну
Todo será tan diferente
Все будет по-другому
Tengo que enseñarte amar
Мне нужно научить тебя любить
No te vayas, yo necesito tiempo
Не уходи, мне нужно время
Deja tu dolor al viento
Отпусти свою боль на волю ветра
Y ahora refúgiate en mi cuerpo
И теперь укройся в моем теле
Conmigo es amor de verdad
Со мной это настоящая любовь





Writer(s): Luis Antonio Lambis Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.