Maelo Ruiz - No Te Quites La Ropa - traduction des paroles en allemand

No Te Quites La Ropa - Maelo Ruiztraduction en allemand




No Te Quites La Ropa
Zieh Deine Kleidung Nicht Aus
No te quites la ropa, por favor todavía
Zieh deine Kleidung nicht aus, bitte noch nicht
Aún no siento tu boca, no si eres mía
Ich spüre deinen Mund noch nicht, ich weiß nicht, ob du meine bist
Queda aún mucho tiempo, tengo las manos frías
Es bleibt noch viel Zeit, ich habe kalte Hände
No ha llegado el momento, aún no estás convencida
Der Moment ist noch nicht gekommen, du bist noch nicht überzeugt
No te quites la ropa, que quiero adivinar
Zieh deine Kleidung nicht aus, denn ich will raten
Y no mires la hora, que todo llegará
Und schau nicht auf die Uhr, denn alles wird kommen
No te quites la ropa, que quiero hacerlo yo
Zieh deine Kleidung nicht aus, denn ich will es tun
Sin que te des cuenta, con manos de ladrón
Ohne dass du es merkst, mit Diebeshänden
Y luego hablar de amor, con tu cintura
Und dann über Liebe sprechen, mit deiner Taille
No te quites la ropa
Zieh deine Kleidung nicht aus
Que quiero hacerlo yo
Denn ich will es tun
Y a la luz de la sombra
Und im Licht des Schattens
Te haré llorar de amor
Werde ich dich vor Liebe weinen lassen
Y luego cabalgar hacia la luna
Und dann zum Mond reiten
No te quites la ropa que nos faltan caricias
Zieh deine Kleidung nicht aus, denn uns fehlen Zärtlichkeiten
Un poco de locura, un poco de conquista
Ein wenig Verrücktheit, ein wenig Eroberung
Aún tu cuerpo no tiembla, no te veo vencida
Dein Körper zittert noch nicht, ich sehe dich nicht bezwungen
Cuando te queme el fuego, seré tuyo mi vida
Wenn das Feuer dich verbrennt, werde ich dein sein, mein Leben
No te quites la ropa, que quiero adivinar
Zieh deine Kleidung nicht aus, denn ich will raten
Y no mires la hora, que todo llegará
Und schau nicht auf die Uhr, denn alles wird kommen
No te quites la ropa, que quiero hacerlo yo
Zieh deine Kleidung nicht aus, denn ich will es tun
Sin que te des cuenta, con manos de ladrón
Ohne dass du es merkst, mit Diebeshänden
Y luego hablar de amor, con tu cintura
Und dann über Liebe sprechen, mit deiner Taille
No te quites la ropa
Zieh deine Kleidung nicht aus
Que quiero hacerlo yo
Denn ich will es tun
Y a la luz de la sombra
Und im Licht des Schattens
Te haré llorar de amor
Werde ich dich vor Liebe weinen lassen
Y luego cabalgar hacia la luna
Und dann zum Mond reiten
No te quites la ropa, que te la quiero quitar
Zieh deine Kleidung nicht aus, denn ich will sie dir ausziehen
Y no te quites la ropa amor mío
Und zieh deine Kleidung nicht aus, meine Liebe
Que too el mundo en la calle te quiere mirar
Denn jeder auf der Straße will dich anschauen
No te quites la ropa, que te la quiero quitar
Zieh deine Kleidung nicht aus, denn ich will sie dir ausziehen
Por favor todavía
Bitte noch nicht
Aún no siento tu boca y no si eres mía
Ich spüre deinen Mund noch nicht und weiß nicht, ob du meine bist
No te quites la ropa, que te la quiero quitar
Zieh deine Kleidung nicht aus, denn ich will sie dir ausziehen
Sin que tu te des cuenta, con manos de ladrón
Ohne dass du es merkst, mit Diebeshänden
Y luego hablar de amor
Und dann über Liebe sprechen
No te quites la ropa, que te la quiero quitar
Zieh deine Kleidung nicht aus, denn ich will sie dir ausziehen
Que quiero hacerlo yo y a la luz de la sombra
Denn ich will es tun und im Licht des Schattens
Te haré llorar de amor
Werde ich dich vor Liebe weinen lassen
No te quites la ropa, que te la quiero quitar
Zieh deine Kleidung nicht aus, denn ich will sie dir ausziehen
No te quites la ropa
Zieh deine Kleidung nicht aus
No te quites la ropa, que te la quiero quitar
Zieh deine Kleidung nicht aus, denn ich will sie dir ausziehen
Éra aún mucho tiempo, tengo las manos frías
Es war noch viel Zeit, ich habe kalte Hände
No ha llegado el momento
Der Moment ist noch nicht gekommen
No te quites la ropa, que te la quiero quitar
Zieh deine Kleidung nicht aus, denn ich will sie dir ausziehen
Que nos faltan caricias y un poco de locura
Denn uns fehlen Zärtlichkeiten und ein wenig Verrücktheit
Y un poco de conquista
Und ein wenig Eroberung
No te quites la ropa, que te la quiero quitar
Zieh deine Kleidung nicht aus, denn ich will sie dir ausziehen
Aún no tiembla tu cuerpo
Dein Körper zittert noch nicht
No te veo vencida cuando te queme el fuego
Ich sehe dich nicht bezwungen, wenn das Feuer dich verbrennt
No te quites la ropa, que te la quiero quitar
Zieh deine Kleidung nicht aus, denn ich will sie dir ausziehen
Espera que llegue el momento
Warte, bis der Moment kommt
No te vayas a desesperar
Verzweifle nicht
No te quites la ropa, que te la quiero quitar
Zieh deine Kleidung nicht aus, denn ich will sie dir ausziehen
No te quites la ropa
Zieh deine Kleidung nicht aus





Writer(s): Calderon Fernandez Juan Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.