Maelo Ruiz - Noche de Mar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maelo Ruiz - Noche de Mar




Noche de Mar
Ночь у моря
Mujer no seas tan severa
Женщина, не будь такой суровой
Que las cosas buenas duran mucho más
Ведь хорошее длится намного дольше
Mira que a la yerba mala
Вспомни, что сорняк
Pisada a pisada acaban con ella
Вытаптывается с каждым шагом
No permitas que se sienta infeliz
Не позволяй мне чувствовать себя несчастным
Por tu forma de vivir
Из-за твоего образа жизни
Hace tiempo que yo sufro por ti
Я уже давно страдаю по тебе
Ya perdí hasta el sonreír
И даже разучился улыбаться
Mira que ya esa manera
Ведь та манера
De amar que llevas
Любить, которую ты используешь
Ira como noche de mar
Подобна шторму в океане
No permitas que se sienta infeliz
Не позволяй мне чувствовать себя несчастным
Por tu forma de vivir
Из-за твоего образа жизни
Hace tiempo que yo sufro por ti
Я уже давно страдаю по тебе
Ya perdí hasta el sonreír
И даже разучился улыбаться
Por tu amor
Из-за твоей любви
(Coro)
(Припев)
Tu amor como noche de mar
Твоя любовь как шторм в океане
Siempre será
Она всегда будет такой
(Coro)
(Припев)
Siempre como las olas del mar
Всегда подобна волнам в море
Que van y vienen que vienen y van
Которые то приближаются, то отдаляются
(Coro)
(Припев)
Quiero tenerte a mi lado
Я хочу быть рядом с тобой
Estrecharte entre mis brazos
Обнимать тебя
Y poderte acariciar
И ласкать тебя
(Coro)
(Припев)
Aquel momento no lo puedo
Не могу забыть тот момент
Cuando lo pasamos en la orilla del mar
Когда мы были вместе на берегу моря
(Coro)
(Припев)
(Coro)
(Припев)
(Coro)
(Припев)
Quiero estar contigo solito en la playa
Я хочу быть с тобой наедине на пляже
Y poder conversar
И поговорить
(Coro)
(Припев)
Amarte y montante en mi coche
Любить тебя и укатить вместе
Que vamos pal mar
На море
Y besarte toda la noche
И целовать тебя всю ночь
(Coro)
(Припев)
(Coro)
(Припев)
No permitas que me sienta infeliz
Не позволяй мне чувствовать себя несчастным
Por tu forma de vivir
Из-за твоего образа жизни
(Coro)
(Припев)
Mujer no seas tan severa que las cosas buenas
Женщина, не будь такой суровой, ведь хорошее
Duran mucho más
Длится намного дольше
(Coro)
(Припев)





Writer(s): Juan Diego Gallego Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.