Paroles et traduction Maelo Ruiz - Porque Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque Te Amo
Because I Love You
Déjame
sentirte
así,
Let
me
feel
you
so,
Un
poco
mas
cerca
cada
día
más
A
little
closer
every
day
Más
sutil
que
el
viento
puedo
acariciar
Subtler
than
the
wind,
I
can
caress
you
Si
no
te
lastima
If
it
doesn't
hurt
you
Niña
por
tu
timidez
Girl,
because
of
your
shyness
Una
flor
dormida
niña
por
tu
edad
A
sleeping
flower,
girl,
because
of
your
age
Y
es
que
te
da
miedo,
yo
puedo
esperar
cuando
te
decidas
And
it's
that
it
frightens
you,
I
can
wait
until
you
decide
No
temas
cuéntame
mejor
un
buen
amor
no
miente
Don't
be
afraid,
tell
me
better,
a
good
love
doesn't
lie
Yo
se
que
es
tu
primera
ves
I
know
it's
your
first
time
No
es
necesario
explicar
lo
que
sientes
It's
not
necessary
to
explain
what
you
feel
Tan
solo
con
mirarte
así
Just
by
looking
at
you
so
Temblar
entre
mis
brazos
Trembling
in
my
arms
Te
juro
que
difícil
es
saber
cuanto
te
amo
I
swear
that
it's
difficult
to
know
how
much
I
love
you
Mírame
no
llores
mas
Look
at
me,
don't
cry
anymore
Corazón
te
quiero
yo
puedo
esperar
Heart,
I
want
you,
I
can
wait
Un
amor
sincero
no
debe
arrancar
una
flor
dormida
A
sincere
love
shouldn't
uproot
a
sleeping
flower
Ven
aquí
abrázame
cuéntame
tu
sueño
Come
here,
embrace
me,
tell
me
your
dream
Yo
también
lo
haré
I'll
do
the
same
Tienes
mil
motivos
para
ser
feliz
You
have
a
thousand
reasons
to
be
happy
Por
que
yo
te
amo,
te
pienso,
te
sueño,
te
extraño
Because
I
love
you,
I
think
of
you,
I
dream
about
you,
I
miss
you
No
temas
cuéntame
mejor
un
buen
amor
no
miente
Don't
be
afraid,
tell
me
better,
a
good
love
doesn't
lie
Yo
se
que
es
tu
primera
ves
I
know
it's
your
first
time
No
es
necesario
explicar
lo
que
sientes
It's
not
necessary
to
explain
what
you
feel
Tan
solo
con
mirarte
así
temblar
entre
mis
brazos
Just
by
looking
at
you
so,
trembling
in
my
arms
Te
juro
que
difícil
es
saber
cuanto
te
amo
I
swear
that
it's
difficult
to
know
how
much
I
love
you
Mírame
no
llores
mas
Look
at
me,
don't
cry
anymore
Corazón
te
quiero
yo
puedo
esperar
Heart,
I
want
you,
I
can
wait
Un
amor
sincero
no
debe
arrancar
una
flor
dormida
A
sincere
love
shouldn't
uproot
a
sleeping
flower
Ven
aquí
abrázame
cuéntame
tu
sueño
Come
here,
embrace
me,
tell
me
your
dream
Yo
también
lo
haré
I'll
do
the
same
Tienes
mil
motivos
para
ser
feliz
You
have
a
thousand
reasons
to
be
happy
Por
que
yo
te
amo,
te
pienso,
te
sueño,
te
extraño
Because
I
love
you,
I
think
of
you,
I
dream
about
you,
I
miss
you
Déjame
sentirte
así
Let
me
feel
you
so
Un
poco
mas
cerca
cada
día
más
A
little
closer
every
day
Más
sutil
que
el
viento
puedo
acariciar
Subtler
than
the
wind,
I
can
caress
you
Si
no
te
lastima
If
it
doesn't
hurt
you
Déjame
sentirte
así
Let
me
feel
you
so
Un
poco
mas
cerca
cada
día
más
A
little
closer
every
day
Niña
por
tu
timidez,
Girl,
because
of
your
shyness
Una
flor
dormida
niña
por
tu
edad
A
sleeping
flower,
girl,
because
of
your
age
Déjame
sentirte
así
Let
me
feel
you
so
Un
poco
mas
cerca
cada
día
más
A
little
closer
every
day
No
temas
cuéntame
mejor
un
buen
amor
no
miente
Don't
be
afraid,
tell
me
better,
a
good
love
doesn't
lie
Déjame
sentirte
así
Let
me
feel
you
so
Un
poco
mas
cerca
cada
día
más
A
little
closer
every
day
Yo
se
que
es
tu
primera
ves
I
know
it's
your
first
time
No
es
necesario
explicar
lo
que
sientes
It's
not
necessary
to
explain
what
you
feel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arroyo Pedro Luis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.