Paroles et traduction Maelo Ruiz - Que Locura Enamorarme de Ti
Que Locura Enamorarme de Ti
What a Madness to Fall in Love with You
Amiga,
dejame
decirte
todo
lo
que
siento
Darling,
allow
me
to
tell
you
all
that
I
am
feeling,
Que
ya
no
puedo
mas
vivir
con
este
amor
secreto
I
can't
go
on
with
this
love
a
secret
any
longer,
Amiga,
muero
sin
tener
el
beso
de
tu
boca
Darling,
I
am
dying
to
have
the
kiss
of
your
lips,
Soñando
el
rocer
de
tu
piel,
amor.
Dreaming
of
brushing
against
your
skin,
my
love.
Amiga,
yo
le
siento
celos
hasta
el
propio
viento
Darling,
I
am
jealous
even
of
the
wind
itself,
El
mio
es
un
amor
volas
que
crece
como
el
fuego
Mine
is
a
fierce
passion
that
grows
like
fire
Si
creo
que
antes
te
nacer
te
estaba
amando
I
believe
that
before
you
were
born,
I
loved
you,
Y
ahora
tengo
que
morir
de
sed.
And
now
I
must
die
of
thirst.
Que
locura
enamorarme
yo
de
ti
What
a
madness
to
fall
in
love
with
you
Que
locura
fue
fijarme
gusto
en
ti
What
a
madness
it
was
to
fixate
on
you,
Y
en
silencio
yo
te
quiero
And
in
silence,
I
love
you,
Y
tu
amor
tiene
otro
dueño.
Yet
your
love
belongs
to
another.
Que
locura
enamorarme
yo
de
ti
What
a
madness
to
fall
in
love
with
you
Que
locura
fue
fijarme
gusto
en
ti
What
a
madness
it
was
to
fixate
on
you,
Y
mi
voz
tiene
tu
nombre
And
my
voice
carries
your
name,
Enredado
en
mis
temores.
Entangled
in
my
fears.
Amiga,
yo
le
siento
celos
hasta
el
propio
viento
Darling,
I
am
jealous
even
of
the
wind
itself,
El
mio
es
un
amor
volas
que
crece
como
el
fuego
Mine
is
a
fierce
passion
that
grows
like
fire
Si
creo
que
antes
te
nacer
te
estaba
amando
I
believe
that
before
you
were
born,
I
loved
you,
Y
ahora
tengo
que
morir
de
sed.
And
now
I
must
die
of
thirst.
Que
locura
enamorarme
yo
de
ti
What
a
madness
to
fall
in
love
with
you
Que
locura
fue
fijarme
gusto
en
ti
What
a
madness
it
was
to
fixate
on
you,
Y
en
silencio
yo
te
quiero
And
in
silence,
I
love
you,
Y
tu
amor
tiene
otro
dueño.
Yet
your
love
belongs
to
another.
Que
locura
enamorarme
yo
de
ti
What
a
madness
to
fall
in
love
with
you
Que
locura
fue
fijarme
gusto
en
ti
What
a
madness
it
was
to
fixate
on
you,
Y
mi
voz
tiene
tu
nombre
And
my
voice
carries
your
name,
Enredado
en
mis
temores.
Entangled
in
my
fears.
Que
locura
fue
enamorarme
de
ti
What
a
madness
it
was
to
fall
in
love
with
you
Si,
al
saber
que
tu
amor,
ya
tenia
dueño,
If
only
I
knew
your
love
was
already
taken,
Que
locura
fue
enamorarme
de
ti
What
a
madness
it
was
to
fall
in
love
with
you
Amiga,
quiero
que
sepas
la
Darling,
I
want
you
to
know
that
Impresión
que
tu
presencia
has
causado
en
mí
The
impact
your
presence
has
had
on
me,
Que
locura
fue
enamorarme
de
ti
What
a
madness
it
was
to
fall
in
love
with
you
Me
fui
enamorandome
yo
de
ti,
I
fell
in
love
with
you,
Sabiendo
que
lo
ofrecido
de
tu
parte
era
solo
una
amistad.
Knowing
that
all
you
offered
me
was
friendship.
Eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
naaaaah
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
naaaaah
Que
locura
fue
enamorarme
de
ti
What
a
madness
it
was
to
fall
in
love
with
you
¡Ay!
mujer
prohibida,
¿que
has
inspirado
en
mí?
Oh!
forbidden
woman,
what
have
you
inspired
in
me?
El
deseo
de
poseerte
A
desire
to
possess
you,
Que
locura
fue
enamorarme
de
ti
What
a
madness
it
was
to
fall
in
love
with
you
Tu
boca
enredada
con
la
mia
Your
mouth
tangled
with
mine,
Tu
piel
con
mi
piel
rozando
Our
skin
brushing
against
each
other,
De
placer,
pero
solo
en
sueños.
In
pure
ecstasy,
if
only
in
my
dreams.
Amiga,
si
tu
supieras
Darling,
if
only
you
knew
Como
me
tienes
How
you've
captivated
me,
Si
accedieras
a
mis
reclamos
If
only
you
would
concede
to
my
advances,
Aunque
sea
por
solo
una
vez
Even
just
for
a
single
night,
Te
enseñare
lo
que
es
amor
I
will
show
you
the
true
meaning
of
love,
Quemare
tu
entrañas,
te
enviciaré
de
mí
I
will
set
your
soul
aflame,
you
will
become
addicted
to
me,
Con
mis
actos
de
placer
With
my
passionate
acts,
Te
enseñare
lo
que
es
amor
I
will
show
you
the
true
meaning
of
love,
Decidete!
Make
up
your
mind!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Vezzani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.